Indesit KP6T72S(X)/DK Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Plaques chauffantes Indesit KP6T72S(X)/DK. Indesit KP6T72S(X)/DK Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung
KOCHFELD
DE
Inhaltsverzeichnis
Installationsanweisungen, 2-6
Aufstellung
Elektroanschluss
Entsorgung
Merkmale der brenner und düsen
Typenschild
Beschreibung des Gerätes, 7
Geräteansicht
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 8-11
Kochmulde
Praktische Back-/Brathinweise
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 12
Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes
Allgemeine Sicherheit
Reinigung und Pflege, 13
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
Reinigung Ihres Gerätes
KP6T72S/DK
English, 25
GBGB
GBGB
GB
Dansk, 14
DK
Deutsch, 1
DE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - Bedienungsanleitung

BedienungsanleitungKOCHFELDDEInhaltsverzeichnisInstallationsanweisungen, 2-6AufstellungElektroanschlussEntsorgungMerkmale der brenner und düsenTypensc

Page 2 - Installationsanweisungen

DE10 Fast Cooking" (Intensivgaren)Thermostatenregler: zwischen 40°C und MAX.Die Heizelemente schalten sich ein und das Gebläsewird in Betrieb gen

Page 3 - Zuluftöffnungen

DE11Praktische Back-/BrathinweisePositionFunktion-swählerGerichte Gew.(Kg)EinschubHöhe vonuntenVorheizzeit(Minuten)PositionThermostat-enreglerGarzeit(

Page 4 - Elektroanschluss

DE12Vorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachstehen

Page 5 - Entsorgung

DE13Reinigung undPflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung Ihres Gerä

Page 6 - Erdgas G20 H.s. = 37,78 MJ/m3

BrugervejledningKOMFUROversigtInstallation, 15-18PlaceringElektrisk tilslutningBortskaffelseTypeskiltBeskrivelse af ovnen, 19Samlet illustrationStart

Page 7 - Beschreibung

DK15Installation! Inden det nye apparat tages i brug skal man nøjelæse disse brugsanvisninger. Ved salg,overdragelse eller flytning skal brugsanvisnin

Page 8 - Gebrauch

16DKlokale skal foregå frit gennem permanente åbningermed tværsnit, der ikke er mindre end ovennævnte.Disse åbninger kan også fås ved at forstørremell

Page 9

DK17• Når handlingen er udført skal man udskifte detgamle mærkat med mærkatet for den gas, der nuanvendes, som kan fås hos vore servicecentre.Indstill

Page 10

18DKTYPESKILT Mål Bredde 43,5 cm Højde 32 cm Dybde 41,4 cm Volumen 53 liter Elektriske tilslutninger spænding: 230V ~ 50Hz maks. strømforbrug 2850W EN

Page 11 - Praktische Back-/Brathinweise

DK19Beskrivelse af apparatetSamlet illustrationSIKKERHEDSANORDNINGER *Tænding af GASBLUS *HJÆLPEGASBLUSBETJENINGSKNAPPER TIL GASBLUSTIMERKONTROLLAMPE

Page 12 - Vorsichtsmaßregeln

DE2Installationsanweisungen! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bittesorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehenkönnen. Sorgen Sie dafü

Page 13 - Reinigung und

20DKStart og brugBeskrivelse af komfuretAlle gasblussene er udstyret med automatisktænding samt et sikkerhedsvarmeelement modgasudslip, som blokerer f

Page 14 - Brugervejledning

DK21afkølingscyklussen betydeligt. Denne proces styresaf en supplerende termostat, og kan foregå i én ellerflere cyklusser.! Når ovnen tændes første g

Page 15 - Installation

22DKFor optøning af mere skrøbelige madvarer kan manindstille til 60°C eller bruge koldluftcirkulation ogindstille termostatknappen på 0°C. Programmet

Page 16

DK23Forskrifter og råd! Apparatet er udviklet og konstrueret ioverensstemmelse med internationalesikkerhedsbestemmelser. Disse advarsler gives afsikke

Page 17 - Elektrisk tilslutning

24DKVedligeholdelseAfbrydelse af strømmenInden der udføres rengøring eller vedligeholdelseskal den elektriske strømforsyning afbrydes.Rengøring af app

Page 18

Operating InstructionsCOOKERContentsInstallation, 26-29PositioningElectrical connectionDisposalData plateDescription of the appliance, 30Overall view

Page 19 - Beskrivelse af apparatet

26GBInstallation! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the s

Page 20 - Start og brug

GB27The air inflow may also be obtained from an adjoiningroom, provided the latter is not a bedroom or a roomwhere there is a risk of fire, such as wa

Page 21

28GB• On completing the operation, replace the old ratinglabel with the one showing the new type of gas; thesticker is available from our Service Cen

Page 22

GB29Disposal • When disposing of packaging material: observelocal legislation so that the packaging may bereused.• The European Directive 2002/96/EC r

Page 23 - Forskrifter og råd

DE3• Sie muss einen freien, gesamten Netto-Durchgangsquerschnitt von mindestens 6 cm² prokW der thermischen Geräte-Nennleistungaufweisen, mindestens j

Page 24 - Vedligeholdelse

30GBDescriptionof the applianceOverall viewSAFETY DEVICES *Ignition forGAS BURNERS *AUXILIARY GAS BURNERCONTROL KNOBS FOR GAS BURNERSTIMERELECTRIC HEA

Page 25 - Operating Instructions

GB31Start-up and useHob operationThe burners are fitted with automatic ignition and athermocouple safety device, which automatically cutsoff the gas f

Page 26

32GBThe odour that is often detected during this initial useis due to the evaporation of substances used toprotect the oven during storage and until i

Page 27

GB33production of considerable heat coming prevalentlyfrom the bottom. The pizza mode is ideal for foodsrequiring high temperatures to cook, like pizz

Page 28 - Electrical connection

34GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Page 29

GB35Care and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning th

Page 30 - Description

36GB08/2008 - 195042237.04XEROX BUSINESS SERVICES

Page 31 - Start-up and use

DE4• Er ist so kurz wie möglich zu halten, seine maximaleLänge darf 1,5 m nicht überschreiten.• Er darf keine Biegungen oder Drosselstellenaufweisen;•

Page 32

DE5Anschluss des Netzkabels1. Öffnen Sie dasKlemmengehäuse,indem Sie unterZuhilfenahme einesSchraubenziehers dieseitlichen Zungen desKlemmengehäusedec

Page 33 - Cooking tips

DE6Merkmale der brenner und düsenTYPENSCHILD Abmessungen Breite 43,5 cm Höhe 32 cm Tiefe 41,5 cm Nutzvolumen Liter 53 Elektrischer Anschluss Spannung

Page 34 - Precautions and tips

DE7Beschreibungdes GerätesGeräteansichtSICHERHEITSVORRICHTUNG *GASBRENNER-ZÜNDKERZE ** Nur bei einigen Modellen.KLEINBRENNERREGLERKNÖPFE KOCHFELDBRENN

Page 35 - Care and maintenance

DE8Inbetriebsetzung undGebrauchKochmuldeSämtliche Brenner sind mit einer Zündautomatik undeiner Thermoelement-Sicherheitsvorrichtung gegenGasverluste

Page 36 - XEROX BUSINESS SERVICES

DE9Start handelt.Ventilazione di KühlluftgebläseUm die Wärmeerzeugung an den äußeren Teilen desBackofens zu mindern, wurden einige Modelle miteinem Kü

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire