Indesit TZAA 1 Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non Indesit TZAA 1. Indesit TZAA 1 Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
I
Istruzioni per luso
CONGELATORE
TZAA 1
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Renersibilità apertura porta
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista dinsieme
Avvio e utilizzo, 4
Avviare lapparecchio
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 5
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare lapparecchio
Precauzioni e consigli, 6
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 7
Assistenza, 8
Italiano, 1
Deutsch, 25
Français, 17
FI
D
Espanol
, 41
Nederlands
, 33
E
NL
English, 9
GB
Polski, 57
PL
Portuges, 49
P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni per luso

IIstruzioni per lusoCONGELATORETZAA 1SommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoRenersibilità apertura portaDescrizione dellapparecchio, 3

Page 2 - Installazione

10GBInstallation! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They containimportant informatio

Page 3 - Descrizione

GB11Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Page 4 - Avvio e utilizzo

12GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstructions (see Installation).! Before connecting

Page 5 - Manutenzione e cura

GB13Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Page 6 - Precauzioni e consigli

14GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Page 7 - Anomalie e rimedi

GB15TroubleshootingMalfunctions:The green POWER indicator lightdoes not illuminate.The indicator lights are on but thelight is dim.The WARNING Indicat

Page 8 - Assistenza

16GBAssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the

Page 9 - Operating Instructions

FCONGELATEURMode demploiSommaireInstallation, 18Mise en place et raccordementRéversibilité de la porteDescription de lappareil, 19Vue densembleMise

Page 10 - Installation

18FInstallation! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil

Page 11 - Description of the

F19Description delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Page 12 - Start-up and use

2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura

Page 13 - Maintenance and care

20FMise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur linstallation (v

Page 14 - Precautions and tips

F21Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,mettez lappareil hors tension en débranchant la fichede lapp

Page 15 - Troubleshooting

22FPrécautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Page 16 - Assistance

F23Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez sil

Page 17 - Mode demploi

24FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malg

Page 18

DEINBAUTIEFHÜHLGERÄTEInhaltsverzeichnisInstallation, 26Aufstellort und elektrischer AnschlussWechsel des TüranschlagsBeschreibung Ihres Gerätes, 27Ger

Page 19 - Description de

26DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rateziehen zu können. Sorgen Sie dafür

Page 20 - Mise en marche et

D27Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details

Page 21 - Entretien et soin

28DInbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Siebitte aufmerksam die Installationshinweis

Page 22 - Précautions et conseils

D29Abtauen Ihres Gerätes! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben.Verwenden Sie zum Abtauen des Gerätes bitte keinescharfen oder spitzen Gege

Page 23 - Anomalies et remèdes

I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Page 24

30DVorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwei

Page 25 - Gebrauchsanleitungen

D31Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Siesich bitte zuerst,

Page 26

32D195083868.00 01/2010KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störun

Page 27 - Beschreibung Ihres

NLVRIEKASTInhoudInstallatie, 34Plaatsen en aansluitenDraairichting deuren verwisselbaarBeschrijving van het apparaat, 35Algemeen aanzichtStarten en ge

Page 28 - Inbetriebsetzung

34NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventueletoekomstige raadpleging. Wanneer u het productweggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, di

Page 29 - Wartung und Pflege

NL35Beschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a

Page 30 - Vorsichtsmaßregeln

36NLStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na te volge

Page 31 - Störungen und Abhilfe

NL37Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom:1. ze

Page 32 - Kundendienst

38NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzing

Page 33 - Gebruiksaanwijzingen

NL39Storingen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontroler

Page 34 - Installatie

4IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Page 35 - Beschrijving van

40NL195083868.00 01/2010ServiceVoordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen)

Page 36 - Starten en gebruik

Instrucciones para el usoCONGELADORSumarioInstalación, 42Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de la puertaDescripción del aparato, 43Vis

Page 37 - Onderhoud en verzorging

42EInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm

Page 38 - Voorzorgsmaatregelen

E43Descripción delaparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr

Page 39 - Storingen en oplossingen

44EPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en marcha el aparato, siga lasinstrucciones sobre la instalación (ver Insta

Page 40 - 195083868.00

E45Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a

Page 41 - Instrucciones para el uso

46EPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Page 42 - Instalación

E47Anomalías ysolucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia (ver Asistencia), controle que no se tratede un prob

Page 43 - Descripción del

48EAsistenciaAntes de llamar a la Asistencia: Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente (ver Anomalías y Soluciones). Se, apesar de

Page 44 - Puesta en

PCONGELADORÍndiceInstalação, 50Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura da portaDescrição do aparelho, 51Vista geralInício e utilização, 52

Page 45 - Mantenimiento y cuidados

I5Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment

Page 46 - Precauciones y consejos

50PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mesm

Page 47 - Anomalías y

P51Descrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenor

Page 48 - Asistencia

52PInício e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruçõespara a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o a

Page 49 - Instruções para a utilização

P53Descongelar o aparelho! Obedeça as seguintes instruções.Para degelar o aparelho não utilize objectos cortantes epontiagudos que poderiam danificar

Page 50 - Instalação

54PPrecauções e conselhosEliminação Eliminação do material de embalagem: obedeça asregras locais, ou reutilize as embalagens. A directiva Europeia 2

Page 51 - Descrição do

P55Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),verifique se não s

Page 52 - Início e utilização

56P195083868.0001/2010AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se,

Page 53 - Manutenção e cuidados

PLInstrukcja obs³ugiZAMRA¯ARKASpis treciInstalowanie, 58Ustawienie i pod³¹czenieZmiana kierunku otwierania drzwiOpis urz¹dzenia, 59Widok ogólnyUrucho

Page 54 - Precauções e conselhos

58PLInstalacja! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania,czy przeniesienia urz¹dzeni

Page 55 - Anomalias e soluções

PL59Opis urz¹dzeniaWidok ogólnyInstrukcje dotycz¹ce u¿ytkowania s¹ takie same dla ró¿nych modeli, dlatego te¿ rysunki mog¹ przedstawiaæ inne szczegó³y

Page 56 - Assistência

6IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn

Page 57 - Instrukcja obs³ugi

60PLUruchomienie iu¿ytkowanieW³¹czenie lodówko-zamra¿arki! Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæzgodnie z instrukcj¹ instalowania (patrz Instal

Page 58 - Instalacja

PL61Konserwacja i utrzymanieOd³¹czenie pr¹du elektrycznegoPodczas czyszczenia i konserwacji nale¿y od³¹czyæurz¹dzenie od sieci elektrycznej:1. ustawiæ

Page 59 - Opis urz¹dzenia

62PLZalecenia i rodki ostro¿noci! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z miêdzynarodowymi przepisamibezpieczeñstwa. Maj¹c na wzg

Page 60 - Uruchomienie i

PL63Anomalie i rodki zaradczeW przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie funkcjonowa³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (I>patrzSerwis) sp

Page 61 - Konserwacja i utrzymanie

64PL195083868.00 01/2010Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy anomalia mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (I> patrz Anomali

Page 62 - Usuwanie odpadów

I7Anomalie e rimediAnomalie:La spia verde ALIMENTAZIONEnon si accende.Le spie sono debolmente accese.La spia ALLARME sempre accesaIl motore funziona d

Page 63 - Anomalie i rodki zaradcze

8IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo,

Page 64 - Serwis Techniczny

GBFREEZERContentsInstallation, 10Positioning and connectionReversible doorDescription of the appliance, 11Overall viewStart-up and use, 12Starting the

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire