Indesit IDCE G45 B (EU) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non Indesit IDCE G45 B (EU). Indesit IDCE G45 B (EU) Instruction for Use [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
SE
IDCE G45 B
Bruksanvisning
TORKTUMLARE
Svenska,1
SE
FI
Dansk,33
DK
Norsk,49
NO
Suomi,17
! Denna symbol påminner dig om att läsa
denna bruksanvisning.
! Förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands vid
behov. Förvara alltid bruksanvisningen i närheten av torktumlaren.
Om utrustningen säljs eller överlåtes till andra personer ska du
komma ihåg att även överlämna denna bruksanvisning. På så sätt
kan de nya ägarna kan informera sig om säkerhetsföreskrifter och
användningen av torktumlaren.
! Läs noggrant dessa anvisningar: Sidorna som följer innehåller
viktig information angående installationen och användbara råd
angående hushållsmaskinens användning.
www.indesit.com
Innehållsförteckning
Installation, 2
Var torktumlaren ska installeras
Ventilation
Elektrisk anslutning
Förberedande instruktioner
Råd, 4
Generella säkerhetsföreskrifter
Energibesparing och hänsyn till miljön
Skötsel och underhåll, 6
Strömavbrott
Rengöring av filter efter varje program
Kontroll av trumma efter varje program
Tömning av behållaren för vattenuppsamling efter varje
program
Rengöring av kondensationsenhet
Rengöring av torktumlare
Beskrivning av torktumlaren, 8
Egenskaper
Manöverpanel
Hur ett torkprogram startas, 10
Start och val av program
Program och tillval, 11
Programtabell
Special-/Sport-/Partiella program
Tillval
Luckans öppning
Tvätt, 14
Sortering av tvätten
Tvättetiketter
Torktider
Problem och åtgärder, 15
Service, 16
Reservdelar
Information för återvinning och kassering
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Bruksanvisning

1SEIDCE G45 BBruksanvisningTORKTUMLARESvenska,1SEFIDansk,33DKNorsk,49NOSuomi,17! Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning.! Förvar

Page 2 - Installation

10SEStart och val av program1. Sätt in torktumlarens kontakt i eluttaget.2. Välj programmet efter typen av tvätt (se Tvätt).3. Öppna luckan och kontro

Page 3

11SEProgramtabellSpecial-/Sport-/Partiella programEco Time-program Detta program är idealiskt för att torka små mängder under säkra förhållanden, på k

Page 4

12SEJeansprogram Detta program är avsett för jeans tillverkade av denimbomull. Vänd ut de främre fickorna innan jeansen torkas. Kan användas för las

Page 5

13SETillval Dessa tillval används för att anpassa valt program efter särskilda behov.Tidsinställd torkning Efter att du valt ett program, tryck på k

Page 6 - Skötsel och underhåll

14SETorktiderBomull Hög temperaturTorktider efter tvättning och centrifugering på 800 - 1 000 varv/min1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kgAutomatis

Page 7

15SEProblem och åtgärderMöjliga orsaker/Åtgärder:• Stickkontakten har inte tryckts in ordentligt i vägguttaget.• Det har varit ett strömavbrott.• S

Page 8 - Beskrivning av torktumlaren

16SEInnan du ringer till serviceverkstaden:• Följ problemlösningsguiden för att se om det går att lösa felet på egen hand (se Problem och åtgärder).•

Page 9

FI17SuomiFIIDCE G45 BKäyttöohjeetKUIVAUSRUMPU! Tämä tunnus kehottaa sinua lukemaan tämän käyttöoppaan.! Säilytä käyttöopas helposti saavutettavassa

Page 10 - Hur ett torkprogram

18FIKuivausrummun sijoittaminen• Liekit saattavat vahin-goittaa kuivausrumpua, joka tulee siten asentaa kauas kaasuliesistä, uu-neista, lämpöpattereis

Page 11 - Program och tillval

FI19Tämä kotitalouksien kuivausrumpu on KondensoivaPainotettu vuotuinen energiankulutus (AEc)* kWh 1) 559.8Energiankulutus täydellä rummulla; Edry -

Page 12

2SEVar torktumlaren ska installeras • Torktumlaren kan skadas av lågor och ska därför installeras på ett säkert avstånd från gasspisar, kaminer, värme

Page 13 - Luckans öppning

20FI! Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti.Nämä varoitukset on annettu turvallisuussyistä ja nii

Page 14 - Torktider

FI21! Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti.Nämä varoitukset on annettu turvallisuussyistä ja nii

Page 15 - Problem och åtgärder

22FI22Sähkönsyötön katkaiseminen! Irrota kuivausrumpu sähköverkosta, kun se ei ole toiminnassa kuten myös puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden ajaksi.Nu

Page 16 - Reservdelar

FI2322Sähkönsyötön katkaiseminen! Irrota kuivausrumpu sähköverkosta, kun se ei ole toiminnassa kuten myös puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden ajaksi.Nu

Page 17 - Käyttöohjeet

24FIPainike On/OffPainike ja merkkivalo START/PAUSENappula OhjelmatPaina luukkuaLauhdutinyksikkö (kansi auki) Veden keräysastia Toimintatietojen arvok

Page 18 - Sähköliitäntä

FI25Painike ON/OFF/ResetPainikkeen normaali painallus käynnistää tai sammuttaa laitteen. Jos kuivausrumpu on toiminnassa ja painiketta painetaan pitkä

Page 19

26FIKäynnistys ja ohjelman valinta1. Laita kuivausrummun pistoke sähköverkon pistorasiaan.2. Valitse ohjelma pyykin tyypin mukaan (katso Pyykki).3. A

Page 20 - Varoituksia

FI27OhjelmataulukkoErityisohjelmat/Urheiluohjelmat/Osittaiset ohjelmatOhjelma Eco Time Tämä ohjelma on paras mahdollinen, jos halutaan kuivata turvall

Page 21

28FIOhjelma farkut Tämä ohjelma on tarkoitettu farkuille, jotka on valmistettu denim-puuvillakankaasta. Ennen farkkujen kuivaamista vedä etutaskut u

Page 22 - Hoito ja huolto

FI29Lisätoiminnot Lisätoimintojen avulla voidaan räätälöidä valittu ohjelma omien tarpeiden mukaiseksi.Määräajallinen kuivaus Ohjelman valitsemisen

Page 23

3SEVar torktumlaren ska installeras • Torktumlaren kan skadas av lågor och ska därför installeras på ett säkert avstånd från gasspisar, kaminer, värme

Page 24 - Kuivausrummun kuvaus

30FIKuivausajatPuuvilla Korkeassa lämpötilassaKuivausajat, kun käytetty pesua linkousnopeuksilla 800-1000 kierrosta/min1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7

Page 25

FI31Ongelmat ja ratkaisut Mahdolliset syyt / Ratkaisut:• Pistoketta ei ole työnnetty kunnolla seinäpistorasiaan.• On tapahtunut sähkökatkos.• Sulak

Page 26 - Miten suorittaa kuivaus

32FIEnnen huoltoapuun soittamista:• Noudata ongelmien ratkaisuoppaan ohjeita tarkistaaksesi, voitko ratkaista ongelman itse (katso Ongelmat ja ratkais

Page 27 - Ohjelmat ja lisätoiminnot

DK33DanskDKIDCE G45 BBrugervejledningTØRRETUMBLER! Dette symbol minder om, at man skal læse brugsanvisningen.! Denne håndbog skal opbevares, så den

Page 28

34DKInstallation af tørretumbleren• Åben ild kan beskadige tørretumbleren. Derfor skal den installeres på afstand af gaskomfurer, ovne, eller kogeplad

Page 29 - Luukun aukaisu

DK35Denne husholdningstørretumbler er en KondensatorDet vægtede årlige energiforbrug (AEc)* kWh 1) 559.8Denne husholdningstørretumbler er en Automat

Page 30 - Kuivausajat

36DK! Maskinen er konstrueret og bygget til internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af sikkerhedsmæssige årsager og bør følges nøje

Page 31 - Ongelmat ja ratkaisut

DK37! Maskinen er konstrueret og bygget til internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af sikkerhedsmæssige årsager og bør følges nøje

Page 32 - Huoltoapu

38DK22Afbrydelse af strømforsyning! Frakobl tørretumbleren fra strømforsyningen, når den ikke er i brug, samt under rengøring og vedligeholdelse.Rengø

Page 33 - Brugervejledning

DK3922Afbrydelse af strømforsyning! Frakobl tørretumbleren fra strømforsyningen, når den ikke er i brug, samt under rengøring og vedligeholdelse.Rengø

Page 34

4SE! Den här maskinen är utformad och byggd enligt internationell säkerhetsstandard.Dessa varningar ges av säkerhetsskäl och ska följas noga.Generella

Page 35

40DKKnappen On/OffKnappen og kontrollampenStart/PauseProgramknappenTryk på lågenKondenseringsenhed (åben låge) Beholder til opsamling af vand Typeskil

Page 36 - Advarsler

DK41Knappen ON/OFF/ResetVed et normalt tryk på knappen tændes og slukkes tørretumbleren. Hvis tørretumbleren er i gang, vil et længere tryk på ca. 3 s

Page 37

42DKStart og valg af program1. Sæt tørretumblerens stik i stikkontakten.2. Vælg programmet ud fra tekstiltypen (se Vasketøj).3. Åbn lågen og kontrolle

Page 38 - Rengøring og vedligeholdelse

DK43ProgramoversigtSpecialprogrammer/Sport/DelprogrammerProgrammet Eco Time Dette program er ideelt til tørring af små mængder vasketøj på kort tid, h

Page 39

44DKProgrammet Jeans Dette program er beregnet til jeans i bomuldsdenim. Inden tørring skal man vende vrangen ud af lommerne. Det kan bruges med en

Page 40 - Beskrivelse af tørretumbleren

DK45Tilvalgsfunktioner Med tilvalgsfunktionerne kan man indstille programmet, så det passer præcis til den påkrævede tørring.Tidsindstillet tørring

Page 41

46DKTørretiderBomuld Høj temperaturTørretider efter vask ved 800-1000 omdr./min.1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kgAutomatisk (hrs:mins)0:30 - 0:4

Page 42 - Sådan udføres

DK47FejlfindingMulige årsager / Løsninger:• Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten.• Der har været strømafbrydelse.• Sikringen er sprunget. Pr

Page 43 - Programmer og

48DKInden opringning til servicecentret:• Følg fejlfindingsguiden for at se, om det er muligt at rette fejlen selv (se Fejlfinding).• I modsat fald sl

Page 44

49NONorskNOIDCE G45 BBruksanvisningTØRKETROMMEL! Dette symbolet minner på om å lese denne bruksanvisningen.! Oppbevar denne brukerhåndboken tilgjeng

Page 45 - Åbning af lågen

5SE! Den här maskinen är utformad och byggd enligt internationell säkerhetsstandard.Dessa varningar ges av säkerhetsskäl och ska följas noga.Generella

Page 46 - Vasketøj

50NOHvor skal tørketrommelen installeres?• Installer tørketrommelen på god avstand fra gasskomfyrer, ovner, radiatorer eller komfyrer, siden flammer k

Page 47 - Fejlfinding

51NODenne tørketrommelen for husholdninger er KondensAnslått årlig energiforbruk (AEc)* kWh 1) 559.8Energiforbruk full maskin; Edry - kWh 2) 4.77E

Page 48 - Servicetjeneste

52NO! Apparatet er konstruert og bygget etter internasjonale sikkerhetsstandarder.Disse advarslene er oppgitt av sikkerhetsmessige årsaker, og må til

Page 49

53NO! Apparatet er konstruert og bygget etter internasjonale sikkerhetsstandarder.Disse advarslene er oppgitt av sikkerhetsmessige årsaker, og må til

Page 50 - Installasjon

54NO22Frakoble strømforsyningen! Frakoble tørketrommelen når den ikke er i bruk eller under rengjøring og vedlikeholdsoperasjoner.Rengjøre filteret et

Page 51

55NO22Frakoble strømforsyningen! Frakoble tørketrommelen når den ikke er i bruk eller under rengjøring og vedlikeholdsoperasjoner.Rengjøre filteret et

Page 52

56NOON/OFF-knappStart/pause-knapp og indikatorlysProgramvelgerTrykk på dørenKondensatorenhet (deksel åpent) Vannbeholder Typeskilt Kondensatordekselh

Page 53

57NOON/OFF/tilbakestill-knappVanligvis vil et trykk på knappen slå maskinen på eller av. Men hvis knappen trykkes i 3 sekunder mens tørketrommelen er

Page 54 - Pleie og vedlikehold

58NOStarte og velge et program1. Koble tørketrommelen til strømuttaket.2. Velg program avhengig av hva du skal tørke (se Tørking).3. Åpne døren, se ti

Page 55

59NOProgramoversiktSpesial-/sport-/delprogrammerØkonomitidsprogram Dette programmet er ideelt for å tørke små mengder tøy på en sikker måte og på kort

Page 56 - Beskrivelse av tørketrommelen

6SE22Strömavbrott! Koppla från torktumlaren när den inte används, samt vid rengöring och underhåll.Rengöring av filter efter varje programFiltret är e

Page 57

60NODongeriprogram Dette programmet egner seg til å tørke bomullsdongeri. Vi anbefaler å snu lommene på vrangen før tørking av buksene. Det egner se

Page 58 - Slik utfører du en

61NOAlternativer Alternativene gjør det mulig å spesialtilpasse det valgte programmet etter eget behov.Tidsbestemt tørking Etter å ha valgt et progr

Page 59 - Programmer

62NOTørketiderBomull Høy varmeTørketider etter vaskesykluser med 800-1000 o/min 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kgAutomatisk (hrs:mins)0:30 - 0:4

Page 60

63NOFeilsøkingMulige årsaker / Løsninger:• Støpselet er ikke satt langt nok inn i uttaket for å gi kontakt.• Det har foregått et strømbrudd.• Sikri

Page 61 - Åpne døren

64NOFør du ringer teknisk hjelpesenter:• Følg feilsøkingsguiden for å kontrollere om problemene kan løses personlig (se Feilsøking).• Hvis ikke, slå a

Page 62 - Tørketider

7SE22Strömavbrott! Koppla från torktumlaren när den inte används, samt vid rengöring och underhåll.Rengöring av filter efter varje programFiltret är e

Page 63 - Feilsøking

8SEKnapp On/OffKnapp och kontrollampa START/PAUSEProgramvredTryck på luckanKondensationsenhet (öppen lucka) Behållare för vattenuppsamling Märkplåt Ha

Page 64 - Indesit Company S.p.A

9SEKnapp för ON/OFF/ÅterställningEn normal nedtryckning av knappen sätter på eller stänger av produkten. Om knappen trycks ned en längre stund (cirka

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire