Indesit K6 C51/R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Poêles Indesit K6 C51/R. Indesit K6 C51/R User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Kuchnia
Instalacja i obs³uga
Cucina
Installazione e uso
Cooker
Installation and use
Êóõoííaÿ ïëèòà
Óñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèå
Cuisinière
Installation et emploi
Fornuis
Installatie en gebruik
K6 C51/R
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1

KuchniaInstalacja i obs³ugaCucinaInstallazione e usoCookerInstallation and useÊóõoííaÿ ïëèòàÓñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèåCuisinièreInstallation et emploiFor

Page 2

Pieczenie – porady10je on w jednej z funkcji z u˝yciem opiekacza. W tym celu, wy-starczy za pomocà termoregulatora ustawiç (ni˝szà od maksy-malnej) ˝à

Page 3 - Zalecenia eksploatacyjne

11Opis p∏yty do gotowaniaP∏yta grzejna zosta∏a wyposa˝ona w cztery radiacyjne polagrzejne. Pola uruchamia si´ pokr´t∏ami odpowiednio ozna-czonymi.A –

Page 4 - Instalacja

Pieczenie w piekarniku – porady praktyczne12Pozycja pokr´t∏apiekarnikaRodzaj potrawy1. Rozmra˝anie Wszystkie mro˝one potrawy2. Tryb tradycyjnyKaczkaPi

Page 5 - Monta˝ kabla zasilajàcego

Konserwacja i czyszczenie piekarnika13Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac kon-serwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzàdzenie od zasila

Page 6 - Dane techniczne

14Avvertenze1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tiponon professionale all'interno di abitazione.2 Prima di utilizzare l'app

Page 7 - Instrukcja obs∏ugi

15Istruzioni per l’installazioneLe istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua-lificato affinché compia le operazioni di installazione,re

Page 8 - Uruchamianie ro˝na

16che non raggiunga in nessun punto una temperatura su-periore di 50°C a quella ambiente.Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:• la valvo

Page 9

17Caratteristiche tecnicheFornoDimensioni (HxLxP): 32x40x43,5 cmVolume: 56 LitriAssorbimento Max Forno: 2250 WDimensioni utili del cassetto scaldaviva

Page 10 - Pieczenie – porady

18Istruzioni per l’usoLa selezione delle varie funzioni presenti nella cucina av-viene agendo sui dispositivi ed organi di comando postisul cruscotto

Page 11 - Opis elementów grzejnych

19Effettuare le cotture con la porta forno semiaperta trannenel caso di cottura con girarrosto.Alcuni esempi di utilizzo sono riportati al paragrafo “

Page 12

Kuchnia z elektrycznym piekarnikiem „Siedmiu kucharzy”Instrukcja instalacji i obs³ugi 3Cucina con forno multifunzione e piano vetroceramicaIstruzioni

Page 13 - Czyszczenie p∏yty

20Il forno mette a vostra disposizione una vasta gamma dipossibilità che consentono di cuocere ogni cibo nella ma-niera migliore. Con il tempo potrete

Page 14 - Avvertenze

21Cottura della pizzaPer una buona cottura della pizza utilizzate la funzione “ventilato”:• Preriscaldare il forno per almeno 10 minuti• Utilizzare un

Page 15 - H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363

22Istruzioni sull'uso del piano di cottura in ceramicaDescrizioneIl piano di cottura è munito di 4 elementi riscaldanti ra-dianti. Questi riscald

Page 16

23Consigli pratici per la cotturaPosizionemanopolaselezioneCibo da cucinare Peso(Kg)Posizione dicottura ripianidal bassoTempo di pre-riscaldamento(min

Page 17 - Caratteristiche tecniche

24Manutenzione ordinaria e pulizia della cucinaPrima di ogni operazione disinserire elettricamentela cucina. Per una lunga durata della cucina è indis

Page 18 - Istruzioni per l’uso

25Important1 This appliance is intended for non-professional use withinthe home.2 Before using the appliance, carefully read the instructionscontained

Page 19

26Installation InstructionsThe following instructions should be read by a qualifiedtechnician to ensure that the appliance is installed,regulated and

Page 20

27OvenDimensions (HxWxD): 32x40x43.5 cmVolume: 56 LitresMax. Oven Power Absorption: 2250 WInnder dimensions of the plate plate warmer:Width: 46 cmDept

Page 21

28How To Use Your ApplianceThe various features of cooker are controlled through theknobs and buttons located on the control panel.Attention: The firs

Page 22

29lowing the heat to penetrate right into the food. Excellentresults are achieved with kebabs made with meats andvegetables, sausages, ribs, lamb chop

Page 23

Zalecenia eksploatacyjne31. Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest do zastosowaƒdomowych oraz nieprofesjonalnych.2. Przed przystàpieniem do u˝ytkowani

Page 24

30Practical Cooking AdviceThe oven offers a wide range of alternatives which allowyou to cook any type of food in the best possible way. Withtime you

Page 25 - Important

31Cooking PizzaFor best results when cooking pizza, use the “fanassisted “ mode:• Preheat the oven for at least 10 minutes;• Use a light aluminium pi

Page 26 - Installation Instructions

32User's instructions the ceramic hobDescriptionThe hobs have been provided with radiant electric heaters.These heaters are incorporated under th

Page 27 - Technical Characteristics

33Selector knobsettingFood to be cookedWeight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)ThermostatknobsettingCookingtime(minutes)De

Page 28 - How To Use Your Appliance

34Routine Maintenance and CleaningDisconnect the oven from the source of electricitybefore performing any maintenance or cleaning. Toensure a long lif

Page 29

35Ïðåäóïðåæäåíèÿ1 Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷àåòñÿ äëÿ íåïðîôåññèîíàëüíîãîèñïîëüçîâàíèÿ â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ.2 Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè äàííîãî èçäåëèÿ

Page 30 - Practical Cooking Advice

36ÓñòàíîâêàÏðèâåäåííûå íèæå èíñòðóêöèè ïðåäíàçíà÷åíû äëÿêâàëèôèöèðîâàííîãî óñòàíîâùèêà äëÿ îñóùåñòâëåíèÿóñòàíîâêè, íàëàäêè è òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ

Page 31

37NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 3536313245Ðèñ. DÏîäñîåäèíåíèå ïðîâîäà ýëåêòðîïðèáîðà ê ñåòèýëåêòðîïèòàíèÿÏîäñîåäèíèòå ê ïðîâîäó ñòàíäàðòíóþ ýë

Page 32

38Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèÊóõîííàÿ ïëèòà ñ ìíîãîôóíêöèîíàëüíûì äóõîâûì øêàôîìÄóõîâîé øêàôÃàáàðèòíûå ðàçìåðû ( x Ø x Ã) 32x40x43,5 cmÐàáî÷àÿ: 56 ëèò

Page 33

39Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèèÂûáîð ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé êóõîííîé ïëèòû ïðîèçâîäèòñÿïðè ïîìîùè ðóêîÿòîê è ðåãóëÿòîðîâ, ðàñïîëîæåííûõ íàïàíåëè óïðàâëåíèÿ ê

Page 34

421. Nie nale˝y zbli˝aç si´ do nagrzanych powierzchni.22. U˝ywajàc drobnego sprz´tu AGD nale˝y zwróciç uwag´,aby przewody zasilajàce tych urzàdzeƒ nie

Page 35 - Ïðåäóïðåæäåíèÿ

40Íàãðåâ ñâåðõó Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà M: Ìåæäó 60°C èÌàêñ.Âêëþ÷àåòñÿ âåðõíèé íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò.Ýòà ôóíêöèÿ ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà äëÿ

Page 36 - Óñòàíîâêà

41Äóõîâêà äàåò âîçìîæíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ øèðîêîéãàììû ôóíêöèé, ïîçâîëÿþùèõ ïðèãîòîâèòü ëþáûåáëþäà îïòèìàëüíûì îáðàçîì. Ñî âðåìåíåì âûíàó÷èòåñü îïòèìàë

Page 37 - H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363

42Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñóõîé ñëåäóþùèé ðàç ïîâûñüòå òåìïåðàòóðó íà10°C è ñîêðàòèòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñûðîé ñëåäóþùèé ðàç ïîâûñüò

Page 38 - Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

43ÐÓÊÎßÒÊÈ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌÈÊÎÍÔÎÐÊÀÌÈ (N)Ïëèòû ìîãóò áûòü îáîðóäîâàíû îáû÷íûìè, áûñòðîíàãðåâà-þùèìèñÿ è àâòîìàòè÷åñêèìè ýëåêòðè÷åñêèìè êîíôî

Page 39 - Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè

44Ðåãóëÿðíîå òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è ÷èñòêà êóõîííîé ïëèòûÏåðåä ÷èñòêîé èëè ëþáûìè îïåðàöèÿìè ïî óõîäóçà ïëèòîé îòñîåäèíèòå åå îò ýëåêòðè÷åñêîé ñå

Page 40

45ÏîëîæåíèåðóêîÿòêèðåãóëÿöèèÏðèãîòàâëèâàåìûéïðîäóêòÂåñ (êã) Ðàñïîëîæåíèåíà óðîâíÿõäóõîâêè ñíèçóââåðõÂðåìÿïðåäâàðèòåëüíîãîíàãðåâà (ìèíóòû)Ïîëîæåíèåðóêî

Page 41

461 Cet appareil a été conçu pour un usage familier, de type nonprofessionnel.2 Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement cette notic

Page 42

47Instructions pour l’installationLes instructions suivantes s'adressent à l'installateurqualifié afin qu'il procède, correctement et

Page 43

48Raccordement du câble d'alimentation à la ligneMonter sur le câble une fiche normalisée pour la chargeindiquée sur la plaquette des caractérist

Page 44

49A Tableau de bordB Grille du fourC Lèche-frite ou plaque de cuissonD Pieds réglablesH Voyant lumineux vertL Manette de sélectionM Manette du thermos

Page 45

5b) meble znajdujàce si´ obok kuchni, które wystajà powy-˝ej powierzchni kuchni, powinny znajdowaç si´ w odleg∏o-Êci co najmniej 200 mm od kraw´dzi p∏

Page 46 - Conseils

50Mode d'emploiPour sélectionner les différentes fonctions du four, servez-vous des dispositifs de commande de son tableau de bord.Attention : Lo

Page 47 - H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364

51ainsi que de la turbine. L’irradiation thermique unidirec-tionnelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répartitionuniforme de la chaleur dans l’

Page 48 - Caractéristiques Techniques

52Mode d'emploi de la table vitrocéramiqueDescriptionLes tables de cuisson sont équipées de 4 foyersélectriques radiants. Ces foyers sont matéria

Page 49

53Conseils utiles pour la cuissonLe four vous offre de nombreuses possibilités de cuissonappropriées à chaque type d’aliment. Les notes qui sui-vent n

Page 50 - Mode d'emploi

54Cuisson de la pizzaPour bien cuire vos pizzas, utilisez la fonction “ven-tilé”:• Préchauffez le four pendant au moins 10 minutes• Utilisez un plat

Page 51

55Conseils utiles pour la cuissonPosition dusélecteurAliments à cuire Poids(Kg)Positiongradins enpartant dubasTemps depréchauffage(minutes)Positionsél

Page 52

56Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinièreAvant toute opération d'entretien, déconnectez lacuisinière. Si vous désirez prolonger la du

Page 53

57Aanwijzingen1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruikbinnenshuis.2 Voordat u het apparaat gaat gebruiken wordt u verzocht degebr

Page 54

58Het installerenDe volgende instructies zijn gericht tot de erkendeinstallateur zodat deze de handelingen van installeren,reguleren en technisch onde

Page 55

59Het aansluiten van de kabel aan het netMonteer op de kabel een stekker die is aangepast aanhet vermogen dat is aangegeven op het typeplaatje. Bijre

Page 56

6Dane techniczneWymiary piekarnikaszerokoÊç43,5 cmg∏´bokoÊç40 cmwysokoÊç 32 cmObj´toÊç robocza piekarnika:56 litryMax. moc piekarnika2250 WMoce grza∏e

Page 57 - Aanwijzingen

60A Knoppen van de electrische kookplatenB OvenrekC Lekplaat of bakplaatD StelschroevenH Het controlelampjeL Keuzeknop kookfunctiesM TemperatuurknopN

Page 58 - Het installeren

61Instructies voor het gebruikDe verschillende functies van de oven worden gekozendoor middel van de knoppen op het bedieningspaneel.Belangrijk: Wij r

Page 59 - Technische kenmerken

62Hetelucht-grill Positie thermostaatknop “M”: Tussen 60°C en 200°C.Het bovenste verwarmingselement gaat aan en de ventilatorgaat werken.Hiermee wordt

Page 60 - Beschrijving van het fornuis

63Instructies voor het gebruik van het keramische kookvlakBeschrijvingHet keramische kookvlak heeft 4 stralingselementen, diezich onder het glas bevin

Page 61 - Instructies voor het gebruik

64KooktipsDe oven biedt een grote verscheidenheid mogelijkhedendie het mogelijk maken ieder soort gerecht op de bestewijze te koken. Met verloop der t

Page 62

65PizzaGebruik voor het goed gaar bakken van een pizza defunctie "hetelucht" :• De oven minstens 10 minuten voorverwarmen• Gebruik een lich

Page 63

66PositiekeuzeknopGerecht Gewi-cht(kg)Positieovenrekkenvan benedenafVoorverwarmen(minuten)Positiethermosta-atknopKooktijd(minuten)OntdooienAlle diepvr

Page 64 - Kooktips

67Normaal onderhoud en reinigen van het fornuisSluit de stroom af voordat u enige handeling uitvoert.Voor een lange duurzaamheid van het fornuis is he

Page 65

Cucina con forno multifunzione e piano VTC (Russia)07/04 - 195043529.02Merloni ElettrodomesticiViale Aristide Merloni 4760044 FabrianoItalyTel +39 07

Page 66

7Poszczególne funkcje kuchenki obs∏ugiwane sà za pomocàpokr´te∏ znajdujàcych si´ na panelu sterujàcym.Uwaga: Przed pierwszym u˝yciem piekarnika i gril

Page 67

8karnika. Wykorzystanie wi´kszej iloÊci tac wp∏yn´∏oby nega-tywnie na rozk∏ad temperatury wewnàtrz piekarnika. Wybórjednego z poziomów w piekarniku um

Page 68 - Merloni Elettrodomestici

9OÊwietlenie piekarnikaW∏àcza si´ przez ustawianie pokr´t∏a „L” w pozycji ozna-czonej symbolem . OÊwietla piekarnik i jest w∏àczone,gdy jakikolwiek e

Modèles reliés K6 C51

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire