Indesit KN3G21S(W)/HU Mode d'emploi Page 14

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 13
14
HU
200 mm-es körzetébe;
• az esetleges
kürtőket a felhasználói
kézikönyv utasításainak
megfelelően kell
kialakítani.
Vízszintezés
Amennyiben szükséges,
állítsa vízszintbe a készüléket, csavarja be a mellékelt
állítható lábazatot a tűzhely aljának sarkain található
megfelelő furatokba (lásd ábra)!
A lábakat* nyomja a tűzhely
alján található illesztékbe!
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
*Csak néhány modellnél.
az aljzat kompatíbilis a készülék
csatlakozódugójával! Ha nem, cserélje ki az aljzatot
vagy a dugót; ne használjon hosszabbítót vagy
elosztót!
! A beszerelt készülék elektromos kábelének és a fali
csatlakozónak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
! A kábel nem hajolhat meg és nem lehet összenyomva!
! A kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, és cseréjét
kizárólag engedéllyel rendelkező szakember végezheti
el.
! A fenti elõírások be nem tartása esetén a gyártó
elhárít minden felelõsséget.
Gázbekötés
A hálózathoz, illetve a gázpalackhoz történő
csatlakoztatáshoz, az érvényben lévő nemzeti
szabványoknak megfelelően, exibilis gumicső vagy
acélcső használtató. A gázbekötés után győződjön meg
arról, hogy a készülék a szolgáltatott gáz típusára lett
állítva (lásd a tetőn elhelyezett gázkalibrálási címkét):
ellenkező esetbenlásd alább)! Abban az esetben, ha a
készüléket cseppfolyósított gázzal, palackról működteti,
használjon az érvényben lévő nemzeti szabványoknak
megfelelő nyomásszabályozót! A csatlakoztatás
megkönnyítése érdekében a használandó gáz a
készülékhez mindkét oldala* felől hozzávezethető:
cserélje le a csatlakozó csonkot a záródugóra, és a régi
tömítést a mellékelt tömítésre!
! A biztonságos működés, az energiatakarékos
használat és a készülék hosszú élettartama érdekében,
bizonyosodjon meg arról, hogy a tápnyomás megfelel a
Gázégők és a fúvókák jellemző adatai című táblázatban
közölt értékeknek (lásd alább)!
Gázbekötés exibilis gumicsővel
Ellenőrizze, hogy a cső megfelel-e az érvényben lévő
nemzeti szabványoknak! Cseppfolyósított gázzal
történő üzemeltetés esetén a cső belső átmérőjének
8 cm-esnek kell lennie, metánnal történő üzemeltetés
esetén 13 cm-esnek.
A bekötés elvégeztével bizonyosodjon meg arról, hogy
a cső:
egyik pontja se érintkezik olyan elemmel, melynek a
hőmérséklete 50 °C fölé emelkedhet;
nincs kitéve húzásnak és csavarásnak, valamint,
hogy nincsen megtörve, illetve nincsen benne
szűkület;
Elektromos csatlakoztatás
Szereljen a kábelre a készüléken elhelyezett adattáblán
feltüntetett terhelésnek megfelelő szabványos
csatlakozó dugót (lásd Műszaki adatok táblázat)!
Amennyiben a kábelt közvetlenül a hálózathoz
kívánja csatlakoztatni, úgy a készülék és a hálózat
közé a terhelésnek és az érvényben lévő nemzeti
szabványoknak megfelelő legalább 3 mm-es
omnipoláris kapcsolót kell beszerelni (a föld huzalt
nem kell megszakítóval ellátni). A hálózati kábelt
úgy kell elhelyezni, hogy sehol se melegedhessen
a szobahőmérsékletnél 50 °C-kal magasabb
hőmérsékletre!
A csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy:
az aljzat rendelkezzen földeléssel és feleljen meg a
szabványnak;
az aljzat képes legyen elviselni a készülék
adattábláján feltüntetett maximális teljesítmény
terhelését;
a tápfeszültség feleljen meg az adattáblán feltüntetett
értékeknek;
Vue de la page 13
1 2 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 47 48

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire

Even Temp SCF 050 manuels

Manuels d'utilisation et guides de l'utilisateur pour Chauffe-eau et chaudières Even Temp SCF 050.
Nous fournissons des manuels en pdf 3 Even Temp SCF 050 à télécharger gratuitement par type de document : Manuel de service, Guide de dépannage, Spécifications


Table des matières

Even Temp, Inc

1

P.O. Box 127

1

Waco, NE 68460

1

Table of Contents Page

2

Section A - Pellet Stoves

2

Section B – Multi-Fuel Stoves

3

Insert

9

Wood Pellets

10

Why Pellets Burn

11

How Pellets Burn

11

Ash & Clinkers

12

Assessing Pellet Quality

12

Venting Guidelines

20

Flame Pattern Interpretation

21

Data Table

22

Feed Rate Adjustment

22

Preventive Maintenance

23

Daily Maintenance

23

Periodic Maintenance

23

Yearly Maintenance

23

Wiring Diagram

25

Electrical

26

The Digital Control Board

27

Diagnostic Features

29

The Auger Motor

35

The Versa Grate System

36

Components – York insert

37

Versa Grate Maintenance

37

Igniter

43

Hopper Lid Switch

45

Heat Exchange Tubes

47

Heat Exchange Tube Scraper

47

Heat Exchange Baffle

47

Air Plenum – Hot Air Plenum

47

Air Plenum – Warm Air Plenum

47

Auger Assembly

48

Air Intake Tube

48

Ash Clean-Out System

48

Air Flow

49

Fuel Flow - Pellets

51

Digital Control Board

52

Auger Motor

53

Hopperlid Switch

53

Combustion fan

56

Section B

60

APPROVED FUELS

61

Products of Combustion

64

Clinkers

64

Burning “Poor Quality” Grain

64

Vacuum Check

67

Periodic Maintenance

74

Trouble Shooting Corn Stoves

75

A Closer Look

79

Safety Features

90

Mechanical System

91

Air Flow

95

Convection Fan

100

Combustion Fan

100

Vacuum Switch

101

High Limit Switch

102

Proof of Fire Switch

103

Page 104

104

DESCRIPTION

105

Page 106

106

# PART NUMBER DESCRIPTION

107

Hastings Cast iron Parts

108

PARTS NOT SHOWN

111

Prescott Series Parts

112

Page 113

113

York Parts Layout

114

Page 116

116

Auburn Parts Lay out

117

Greenfield Cast iron Parts

119

Page 121

121

Lancaster Parts Lay-Out

122

Page 123

123

TechNet

124

Page 2

125

Troubleshooting Flow Charts

126

Convection Blower

126

Fan/Limit Control

127

Auger Motor - Electrical

128

Auger Motor – Mechanical

128

Cycle Time

129

SCF-050 Wiring Schematic

130

SCF-050 Parts Lay-out

131

Page 9

132

Page 10

133

SCF-050 Data Table

134

Page 1 - 1

135

SCF – Revolution – Section 1

136

Control Board

136

Technology

138

It is important to note the

143

Figure 13

144

Small Hopper Auger Motor

150

SCF-Revolution Data Table

153

Page 20 - 20

154

Page 21 - 21

155

Page 22 - 22

156

Lincoln-SCR Burn System

159

Lincoln SCR

160

Page 30 - 30

164

Lincoln SCR Data Table

165

Wiring Schematic

166

Page 33 - 33

167

Page 34 - 34

168

Part Numbers / Description

169

USED IN 3 PLACES

170

USED 2 PLACES)

170

Ashby-P and Ashby-MF

171

Ashby Service Manual Addendum

171

Ashby Insert Series

172

Figure 5

175

See Figure 5

175

Push the Coal Rake in

176

Dual High-Limit Switches

181

Convection Fans

185

Auger Motor–Electrical –

186

Ashby Wiring Schematic

188

PART NUMBER DESCRIPTION

191





Plus de produits et de manuels pour Chauffe-eau et chaudières Even Temp

Modèles Type de document
Aucun