Indesit IWDE 127 EU Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Machines à laver Indesit IWDE 127 EU. Indesit IWDE 127 EU Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 39
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
I
! Questo simbolo ti ricorda di leggere
questo libretto istruzioni.
Sommario
Installazione, 2-3-4-5
Disimballo e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Primo ciclo di lavaggio
Dati tecnici
Istruzioni per l’installatore
Manutenzione e cura, 6
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavasciuga
Pulire il cassetto dei detersivi
Curare oblò e cestello
Pulire la pompa
Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua
Precauzioni e consigli, 7
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Descrizione della lavasciuga, 8-9
Pannello di controllo
Spie
Avvio e Programmi, 10
In breve: avviare un programma
Tabella dei programmi
Personalizzazioni, 11
Impostare la temperatura
Impostare l’asciugatura
Funzioni
Detersivi e biancheria, 12
Cassetto dei detersivi
Preparare la biancheria
Capi particolari
Anomalie e rimedi, 13
Assistenza, 14
LAVASCIUGA
IWDE 127
Istruzioni per l’uso
Italiano,1
I
English,15
GB
Espanol,29
ES
Português,43
PT
FR
Français,57
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 38 39

Résumé du contenu

Page 1

1I! Questo simbolo ti ricorda di leggere questo libretto istruzioni.SommarioInstallazione, 2-3-4-5Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed

Page 2

10IAvvio e ProgrammiTabella dei programmiIn breve: avviare un programma1. Accendere la lavasciuga premendo il tasto . Tutte le spie si accenderanno p

Page 3

11IPersonalizzazioniC Impostare la temperaturaRuotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella dei programmi).La t

Page 4

12ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosag-gio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace

Page 5

13IPuò accadere che la lavasciuga non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza, controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibil

Page 6

14IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”);• Riavviare il progra

Page 7

15GBEnglish! This symbol reminds you to read this in-struction manual.ContentsInstallation, 16-17-18-19Unpacking and levellingElectric and water con

Page 8

16GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washer dryer is sold, transferred or moved, make

Page 9

17GB65 - 100 cmConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between

Page 10

18GBABCDETur seiteInstructions for the fitterMounting the wooden panel onto the door and inserting the machine into cabinets:In the case where the ma

Page 11

19GBUsing the Drilling Template.- To trace the positions of the holes on the left-hand side of the panel, align the drilling template to the top left

Page 12

2I! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicur

Page 13

20GBCare and maintenance Cutting off the water or electricity supply• Turnoffthewatertapaftereverywash.Thiswilllimit the wear of your

Page 14

21GBPrecautions and advice! The washing machine was designed and built in complian-ce with the applicable international safety regulations. The follo

Page 15

22GBWasher-dryer descriptionControl panelDetergent dispenser: to add detergent and fabric softe-ner.LEDS: to find out which wash cycle phase is under

Page 16

23GB ON-OFF/DOOR LOCK led:If this LED is on, the appliance door is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid any damages, wait for

Page 17

24GBStarting and ProgrammesProgramme tableBriefly: starting a programme1. Switch the Washer-dryer on by pressing button . All the LEDS will light up

Page 18

25GBPersonalisationsC Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table).The temperature can be lowere

Page 19

26GBDetergent dispenser Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won’t necessarily make for a more

Page 20

27GBTroubleshootingYour Washer-dryer could fail to work. Before calling for Assistance, make sure the problem can’t easily be solved by consul-ting th

Page 21

28GBBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem on your own;• Restart the programme to check whether the problem has bee

Page 22

29ESEspanol! Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.SumarioInstalación, 30-31-32-33Desembalaje y nivelaciónConexiones

Page 23

3ICollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico, senza piegar-lo, a una conduttura di scarico o a uno sca-rico a muro posti tra 65

Page 24

30ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique

Page 25

31ES65 - 100 cmConexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de-scarga, sin plegarlo, a una tubería de descar-ga o a una descarga de pared co

Page 26

32ESABCDETur seiteInstrucciones para el instaladorAplicación del panel de madera en la puerta e introducción de la máquina en los muebles:En e

Page 27

33ESUso de la guía para taladrar.- Para marcar las posiciones de los orificios en la parte izquierda del panel, alinear el patrón de perforación en l

Page 28

34ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica• Cierreelgrifodeaguadespuésdecadalava-do. De este modo se limita el desgaste d

Page 29

35ESPrecauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se

Page 30

36ESPanel de controlDescripción de la lavasecadoraCajón de detergentes: para cargar detergentes y aditi-vos.Luces testigo: para seguir el estado de av

Page 31

37ES Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA:La luz testigo encendida indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales; pa

Page 32

38ESPuesta en marcha y ProgramasTabla de programasEn la práctica: poner en marcha un pro-grama1. Encienda la lavasecadora pulsando el botón . Todas

Page 33

39ESPersonalizacionesC Seleccione la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).

Page 34

4IIstruzioni per l’installatoreApplicazione del pannello in legno alla porta e inserimento della macchina nei mobili:Nel caso in cui, dopo il

Page 36

5IUso della maschera di foratura.- Per tracciare le posizioni dei fori sul lato sinistro del pannello, allinerare la maschera di foratura al lat

Page 37

6IManutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavag-gio. Si limita così l’usura dell’impianto

Page 38

7IPrecauzioni e consigli! La lavasciuga è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fo

Page 39

8IPannello di controlloDescrizione della lavasciugaCassetto dei detersivi per caricare detersivi e additivi.Spie per seguire lo stato di avanzamento d

Page 40

9I Spia ACCENSIONE/OBLÒ BLOCCATO: La spia accesa indica che l’oblò è bloccato per impedire aperture accidentali; per evitare danni è necessario attend

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire