EnglishItalianoITGBKN6T62SA/I SPTPortuguêsDescription of the applianceControl panelGB1.SELECTOR knob2.THERMOSTAT indicator light3.THERMOSTAT knob4.TIM
10ITProgrammi di cottura! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne:• GRILL (si consiglia di impostare solo su MA
IT11Tabella cottura in fornoFORNO PIZZA• Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in dotazione. Con la leccarda si a
12ITPrecauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono
IT13Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non util
14ITAssistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie
15GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe instal
16GB• If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob. T
17GBcondition may be checked.• Is shorter than 1500 mm.• Fits firmly into place at both ends, where it will be fixed using clamps that comply with c
18GBKN6T62SA/ISSRTC ATable of burner and nozzle specifications4. Some appliances have a safety device (thermocouple) fitted. If the device fails to wo
19GBStart-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant
2ITGBATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue par accessibili diventano molto caldi durante l’uso.Bisogna fare a enzione ed evitare di toccare gli e
20GBCooking modes! A temperature value can be set for all cooking modesbetween 60°C and Max, except for the following modes• GRILL (recommended: set
21GBOven cooking advice tableprovided. For a crispy crust, do not use the dripping pan as it prevents the crust from forming by extending the total
22GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings
23GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never
24PT! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo perman
25PT• se o fogão for instalado embaixo de uma prateleira, esta deverá estar pelo menos a 420 mm. (milímetros) do plano de trabalho. Tal distância dev
26PTpercurso, a fim de poder-se controlar o estado de conservação do mesmo;• tenha um comprimento menor do que 1500 mm;• esteja bem apoiado nas duas
27PTTabela das características dos queimadores e bicosKN6T62SA/ISSRTC A3. Verifique se ao girar rapidamente o botão da posição de máximo até a de míni
28PTInício e utilizaçãoUtilização do plano de cozeduraAcendimento dos queimadoresEm correspondência com cada selector de QUEIMADOR está indicado um cí
29PTProgramas de cozedura! Para todos os programas pode ser definida uma temperaturaentre 60°C e MÁX., excepto:• GRILL (é aconselhável configurar som
GB3PTATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a u lização.É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquec
30PTTabela de cozedura no forno• É aconselhável configurar o nível de energia no máximo. Não se alarme se a resistência superior não permanecer const
31PTPrecauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança.Estas advertências são
32PTDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho! Nunca utilize
41.Hob burner2.Hob Grid3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6.Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the sliding
IT5! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che re
6IT• se la cucina viene installata sotto un pensile, esso dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. Tale distanza deve essere di 700 m
IT7• non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli vivi, parti mobili e non sia schiacciato; • sia facilmente ispezionabile lungo tutto il perco
8ITTabella caratteristiche bruciatori e ugelliKN6T62SA/I SSRTC Aagendo sulla vite di regolazione.5. Effettuata la regolazione, ripristinate i sigilli
IT9Avvio e utilizzoUso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il b
Commentaires sur ces manuels