Indesit SCHI 744 DO L Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Plaques chauffantes Indesit SCHI 744 DO L. Indesit SCHI 744 DO L Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
English
GB
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
WARNING,2
Description of the appliance-Control Panel,6
Installation,10
Start-up and use,12
Precautions and tips,16
Care and maintenance,17
Technical description of the models,17
SCHI 744 DO L
Brugsanvisning
KOGEPLADE
Indhold
Betjeningsvejledning, 1
ADVARSEL, 4
Beskrivelse af apparatet-Betjeningspanel, 8
Installation, 42
Ibrugtagning, 44
Forholdsregler og tips, 47
Pleje og vedligeholdelse, 48
Teknisk beskrivelse af modellerne, 48
Dansk
DK
Bruksanvisning
SPISHÄLL
Innehåll
Bruksanvisning, 1
VARNING, 4
Beskrivning av apparaten/kontrollpanelen, 8
Installation, 49
Första start och användning, 51
Rad och tips, 55
Skötsel och underhall, 56
Teknisk beskrivning av modellerna, 56
Svenska
SE
Bruksanvisning
PLATETOPP
Innholdsfortegnelse
Bruksanvisning, 1
ADVARSEL, 5
Beskrivelse av apparatet-Betjeningspanel, 9
Installasjon, 57
Oppstart og bruk, 59
Forholdsregler og nyttige tips, 63
Rengjoring og vedlikehold, 64
Teknisk beskrivelse av modellene, 64
Norsk
NO
Käyttöohjeet
KEITTOTASO
Sisältö
Käyttöohjeet, 1
VAROITUS, 5
Laitteen kuvaus-Ohjauspaneeli, 9
Asennus, 65
Valmistelu ja käyttö, 67
Varotoimet ja neuvoja, 71
Hoito ja huolto, 72
Mallien tekninen kuvaus, 72
Suomi
FI
FR
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d’emploi,1
ATTENTION,2
Description de l’appareil-Tableau de bord, 6
Installation,18
Mise en marche et utilisation,20
Précautions et conseils, 24
Nettoyage et entretien,25
Description technique des modeles,25
DE
Bedienungsanleitung
KOCHFELD
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
ZUR BEACHTUNG,3
Beschreibung des Gerätes- Bedienfeld,7
Installation, 26
Inbetriebsetzung und Gebrauch,28
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 32
Reinigung und Pflege, 33
Technische Beschreibung der Modelle, 33
Deutsch
NL
Nederland
Gebruiksaanwijzing
KOOKPLAAT
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
PAS OP,3
Beschrijving van het apparaat-Bedieningspaneel,7
Installatie, 34
Starten en gebruik, 36
Voorzorgsmaatregelen en advies,40
Onderhoud en verzorging,41
Technische beschrijving van de modellen,41
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - KOCHFELD

EnglishGBOperating InstructionsHOBContentsOperating Instructions,1WARNING,2Description of the appliance-Control Panel,6Installation,10Start-up and use

Page 2 - ATTENTION !

10GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the

Page 3 - ZUR BEACHTUNG !

11GBFixingThe appliance must be installed on a perfectly level supporting surface. Any deformities caused by improper fixing could affect the features

Page 4 - VARNING!

12GBStart-up and use! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these

Page 5 - VAROITUS!

13GB3. Set the cooking duration using the and buttons.4. Confirm by pressing the button or automatic selection occurs after 10 seconds.The timer

Page 6 - Description de l’appareil

14GB*SUITABLEUNSUITABLECast ironEnamelled steelSpecial stainless steel Copper, Aluminium, Glass, Earthenware, Ceramic, non magnetic Stainless ste

Page 7 - * Nur bei einigen Modellen

15GBPractical cooking advicePressure cookingPressure cookerFryingGrilling BoilingVery high-flame cookingHigh-flame cookingMedium-flame cookingLow-flam

Page 8 - Beskrivning av produkten

16GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Page 9 - * Finnes kun i noen modeller

17GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t

Page 10 - Installation

18FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’

Page 11

19FR• 400V 3 - N ~ 50 Hz• 400V - 2+2N ~ 50 HzSéparer les câbles et procéder au raccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dess

Page 12 - Start-up and use

2• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.• Care should be taken to avoid touching heating elements.• Children less tha

Page 13

20FRMise en marche et utilisation! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer avant

Page 14 - Safety devices

21FRcorrespondant au foyer sélectionné clignote.3. Sélectionner la durée de cuisson désirée à l’aide des touches et .4. Valider en appuyant sur la t

Page 15 - Practical cooking advice

22FRConseils d’utilisation de l’appareil! Utiliser des récipients dont le matériau est compatible avec l’induction (matériau ferromagnétique). Nous re

Page 16 - Precautions and tips

23FRConseils utiles pour la cuissonMise en pressionAutocuisserFritureGrillade EbullitionCuiccon très viveCuisson viveCuisson moyenneCuisson douceCuiss

Page 17 - Care and maintenance

24FRPrécautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont

Page 18

25FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage

Page 19

26DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass s

Page 20 - Mise en marche et

27DEDurch unsachgemäße Befestigung hervorgerufene Verformungen könnten die Eigenschaften und Leistungen des Kochfeldes beeinträchtigen.Die Länge der R

Page 21 - Mode Démonstration (demo)

28DEInbetriebsetzung und Gebrauch! Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte Fettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlen Ihnen, diese vo

Page 22 - Les sécurités

29DEProgrammierung der Garzeit! Durch langes Drücken der Tasten und kann die Minutenanzeige des Timers im Schnelllauf verändert werden.! Sämtliche

Page 23 - Cuisson

GB3NLNederland• PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare onderdelen worden tijdens gebruik zeer heet.• Zorg ervoor de verwarmende elementen niet aan te

Page 24 - Précautions et conseils

30DE• Halten Sie die Tasten und für 6 Sekunden gleichzeitig gedrückt. Nach 6 Sekunden blinken die Kontrollleuchte ON/OFF und die Kontrollleuchte

Page 25 - Nettoyage et entretien

31DEPraktische Back-/BrathinweiseSchnellgarenSchnellkochtopfFritierenGrillen KochenSehr stark garenStark garenSanftgarenSehr sanft GarenExtrem sanft G

Page 26

32DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachst

Page 27

33DEReinigung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.Reinigung des Gerä

Page 28 - Inbetriebsetzung

34NLInstallatie! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wannee

Page 29

35NLEventuele door onjuiste installatie veroorzaakte vervormingen kunnen de eigenschappen en de prestaties van de kookplaat aantasten.De lengte van de

Page 30 - Sicherheitsvorrichtungen

36NLStarten en gebruik! De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaat gebruikt raden wij

Page 31 - Praktische Back-/Brathinweise

37NLvoor het betreffende kookgedeelte begint te knipperen. 3. Stel de gewenste kookduur in door middel van de toetsen en .4. Bevestigen door op toet

Page 32 - Vorsichtsmaßregeln

38NLPraktische tips voor het gebruik van het apparaat! Gebruik pannen die gemaakt zijn van materiaal dat geschikt is voor inductie (ferromagnetisch ma

Page 33 - Reinigung und Pflege

39NLPraktische kooktipsKoken met een snelkookpanSnelkookpanFriturenGrillen KokenKoken op zeer hoog vuurKoken ophoog vuurKoken op middelmatig vuurKoken

Page 34 - Installatie

4•ADVARSEL: Ovnen og dens tilgængelige dele bliver varme under brug.• Der skal udvises forsigtighed for at undgå at berøre varmeelementer.• Børn under

Page 35

40NLVoorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontwikkeld en gefabriceerd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanw

Page 36 - Starten en gebruik

41NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.Reinigen van het appa

Page 37 - “Demo” modus

'.,QVWDOODWLRQ/VGHQQHEUXJVDQYLVQLQJRPK\JJHOLJWIUGXEHWMHQHUGLWQ\HDSSDUDW'HQLQGHKROGHUYLJWLJHRSO\VQLQJHURPVLNNHUIXQNWL

Page 38 - Veiligheidssystemen

)DVWJULQJ$SSDUDWHWVNDOLQVWDOOHUHVSnHQKHOWSODQKYLOHIODGH(YHQWXHOOHGHIRUPLWHWHUIRUnUVDJHWDIIRUNHUWIDVWJULQJNDQSnYLUNHNRJHSODGHQVIXQN

Page 39 - Praktische kooktips

,EUXJWDJQLQJ/LPHQSnSDNQLQJHUQHHIWHUODGHUVSRUDIIHGWSnJODVVHW,QGHQDSSDUDWHWWDJHVLEUXJDQEHIDOHVGHWDWIMHUQHOLPHQPHGHWVSHFLHOWLN

Page 40 - Voorzorgsmaatregelen en

-XVWpUHIIHNWQLYHDXHWIRUNRJH]RQHQ7U\NSnSURJUDPPHULQJVNQDSSHQ,QGLNDWRUODPSHQGHUVYDUHUWLOGHQYDOJWH]RQHEHJ\QGHUDWEOLQNH,QGVWL

Page 41 - Onderhoud en verzorging

*EGNETIKKE EGNETStøbejernEmaljeret jernSpeciel rustfrit stål Kobber, aluminium,glas, lertøj,keramik, ikke-magnetisk rustfrit stål'HVXGHQIRUDW

Page 42 - ,QVWDOODWLRQ

)RUKROGVUHJOHURJWLSV'HWWHDSSDUDWHUEOHYHWXGYLNOHWRJIUHPVWLOOHWLRYHUHQVVWHPPHOVHPHGLQWHUQDWLRQDOHVLNNHUKHGVVWDQGDUGHU)OJHQGHDGYD

Page 43

3OHMHRJYHGOLJHKROGHOVH6nGDQVOXNNHVDSSDUDWHW)UDNREODOWLGDSSDUDWHWIUDVWUPQHWWHWLQGHQGHUXGIUHVDUEHMGHSnGHW5HQJULQJDIDSSDUDWHW%UXJ

Page 44 - ,EUXJWDJQLQJ

,QVWDOODWLRQ,QQDQGXDQYlQGHUGLQQ\DDSSDUDWVNDGXOlVDGHQKlUEUXNVDQYLVQLQJHQQRJJUDQW'HQLQQHKnOOHUYLNWLJLQIRUPDWLRQRPVlNHUGULIW

Page 45 - RJRJWU\NSnNQDSSHQ 

5• ADVARSEL: Komfyren og alle tilgjengelige deler blir varme under bruk.• Pass på at du ikke berører varmeelementene.• Barn under 8 år skal ikke oppho

Page 46 - 6LNNHUKHGVDQRUGQLQJHU

)DVWVlWWQLQJ$SSDUDWHQPnVWHLQVWDOOHUDVSnHQKHOWMlPQVW|G\WD(YHQWXHOODRMlPQKHWHUVRPEHURUSnHQIHODNWLJIDVWVlWWQLQJNDQSnYHUNDVSLVKlOOHQVI

Page 47 - )RUKROGVUHJOHURJWLSV

)|UVWDVWDUWRFKDQYlQGQLQJ/LPPHWVRPKDUDSSOLFHUDWVSnSDFNQLQJDUQDOlPQDUUHVWHUDYIHWWSnJODVHW'HWUHNRPPHQGHUDVDWWWDERUWGHVVDIHW

Page 48 - 3OHMHRJYHGOLJHKROGHOVH

-XVWHUDHIIHNWOlJHWI|UYlUPH]RQHQ7U\FNQHGSURJUDPPHULQJVNQDSSHQ/DPSDQI|UUHVSHNWLYHYlUPH]RQVRPKDUYDOWVE|UMDUEOLQND6WlOOLQWLOO

Page 49

LÄMPLIGOLÄMPLIGGjutjärnEmaljerat stålRostfritt specialstål Koppar, aluminium, glas,lergods, keramik,icke magnetiskt rostfritt stål)|UDWWHUKnOODElV

Page 50

3UDNWLVNDPDWODJQLQJVWLSV7LOODJQLQJPHGP\FNHWK|JYlUPH16157U\FNNRNQLQJ7U\FNNRNDUH)ULWHULQJ1413*ULOOQLQJ .RNQLQJ7LOODJQLQJPHGK|JYlUPH1211103DQQNDN

Page 51 - )

5nGRFKWLSV'HQQDDSSDUDWKDUNRQVWUXHUDWVRFKWLOOYHUNDWVLHQOLJKHWPHGLQWHUQDWLRQHOODVlNHUKHWVVWDQGDUG)|OMDQGHYDUQLQJDUDQJHVDYI|UVl

Page 52

6N|WVHORFKXQGHUKnOO6OnIUnQDSSDUDWHQ.RSSODIUnQDSSDUDWHQIUnQHOQlWHWLQQDQQnJRWDUEHWHXWI|UVSnGHQ5HQJ|UDDSSDUDWHQ$QYlQGLQWHVOLSDQGHHOO

Page 53 - 6lNHUKHWVDQRUGQLQJDU

,QVWDOODVMRQ/HVGHQQHEUXNVDQYLVQLQJHQQ\HIUGXEHJ\QQHUnEUXNHGHWWHDSSDUDWHW'HQLQQHKROGHUYLNWLJHLQIRUPDVMRQHUIRUWU\JJEUXNLQVWD

Page 54 - 3UDNWLVNDPDWODJQLQJVWLSV

)HVWH$SSDUDWHWVNDOLQVWDOOHUHVSnHQKHOWYDQQUHWWEUHIODWH(YHQWXHOOHGHIHNWHUVRPVN\OGHVXULNWLJIHVWHNDQSnYLUNHSODWHWRSSHQVHJHQVNDSHURJI

Page 55 - 5nGRFKWLSV

2SSVWDUWRJEUXN/LPHWVRPHUSnIUWSDNQLQJHQHHWWHUODWHUIHWWIOHNNHUSnJODVVHW)UDSSDUDWHWWDVLEUXNDQEHIDOHUYLnIMHUQHGLVVHIOHNNHQHPHG

Page 56 - 6N

6Description of the applianceControl panelGBThe control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the

Page 57 - ,QVWDOODVMRQ

%HNUHIWYHGnWU\NNHSn WDVWHQHOOHUVEHNUHIWHVYDOJHWDXWRPDWLVNHWWHUVHNXQGHU.ORNNHQVWDUWHUVWUDNVQHGWHOOLQJ1nUGHWLQQVWLOWHSURJUDP

Page 58

EGNETUEGNETStøpejernEmaljert stålSpesielt rustfritt stålKobber, aluminium,glass, leirgods,keramikk, ikke magnetisk rustfritt stål)RUnInEHVWPXOLJ

Page 59 - 2SSVWDUWRJEUXN

123UDNWLVNDPDWODJQLQJVWLSV7LOODJQLQJPHGP\FNHWK|JYlUPH16157U\FNNRNQLQJ7U\FNNRNDUH)ULWHULQJ1413*ULOOQLQJ .RNQLQJ7LOODJQLQJPHGK|JYlUPH1211103DQ

Page 60

)RUKROGVUHJOHURJQ\WWLJHWLSV$SSDUDWHWHUXWYLNOHWRJSURGXVHUWLVDPVYDUPHGLQWHUQDVMRQDOHVLNNHUKHWVVWDQGDUGHU$YVLNNHUKHWVPHVVLJHnUVDNHUEHU

Page 61 - 6LNNHUKHWVDQRUGQLQJHU

5HQJMULQJRJYHGOLNHKROG6OnDYDSSDUDWHW.REOHDSSDUDWHWIUDVWUPPHQIUPDQIRUHWDUQRHQLQQJUHS5HQJMUHDSSDUDWHW%UXNLNNHUHQJMULQJVPLGOHUVR

Page 62

$VHQQXV(QQHQXXGHQODLWWHHQNl\WW|lOXHWlPlRKMHNLUMDQHQKXROHOOLVHVWL6HVLVlOWllWlUNHLWlWLHWRMDMRWNDOLLWW\YlWODLWWHHQWXUYDOOLVHHQNl\WW||

Page 63 - $YIDOOVKnQGWHULQJ

.LLQQLW\V/DLWHRQDVHQQHWWDYDWl\VLQWDVDLVHOOHYDDNDVXRUDOOHWXNLWDVROOH0LWNlWDKDQVDVRSLPDWWRPDQNLLQQLW\NVHQDLKHXWWDPDWPXXWRNVHWYRLYDWYDLNXW

Page 64 - 5HQJMULQJRJYHGOLNHKROG

9DOPLVWHOXMDNl\WW|7LLYLVWHLVVlNl\WHWWlYlOLLPDMlWWllUDVYDMllPLlODVLLQ(QQHQODLWWHHQNl\WW|lVXRVLWWHOHPPHSRLVWDPDDQQlPlHULW\LVHOOlKDQNDD

Page 65 - ALAPUOLI

6llGlN\VHLVHQN\SVHQQ\VDOXHHQWHKRWDVR3DLQDRKMHOPRLQWLSDLQLNHWWD9DOLWWXDDOXHWWDYDVWDDYDRVRLWLQYDORDONDDYLONNXD$VHWDN\SVHQQ\NVHQ

Page 66

*SOPIVASOPIMATONValurautaEmaloitu teräsErityinen ruostumatonKupari, alumiini, lasi,saviastiat, keramiikka,epämagneettinen/LVlNVLSDUKDDQWXORNVHQWDND

Page 67 - 9DOPLVWHOXMDNl\WW

GB7mediu mmmediu mediu mboo st erbbooo stost erermediu mmmediu mediu mboo st erbbooo stost erermediu mmmediu mediu mboo st erbbooo stost erer 1312 3 5

Page 68

.l\WlQQ|OOLVLlN\SVHQQ\VRKMHLWD.\SVHQQ\VHULWWlLQNXXPDOODOlPP|OOl1615.\SVHQQ\VSDLQHNDWWLODVVD3DLQHNDWWLOD8SSRSDLVWDPLQHQ1413*ULOODDPLQHQ .HLWWlPLQH

Page 69 - 7XUYDODLWWHHW

9DURWRLPHWMDQHXYRMD7lPlODLWHRQVXXQQLWHOWXMDYDOPLVWHWWXNDQVDLQYlOLVWHQWXUYDPllUl\VWHQYDDWLPXVWHQPXNDLVHVWL6HXUDDYDWYDURLWXNVHWDQQHWDDQ

Page 70

+RLWRMDKXROWR/DLWWHHQVDPPXWWDPLQHQ,UURWDODLWHVlKN|YHUNRVWDHQQHQNXLQVXRULWHWDDQPLWllQWRLPHQSLWHLWlVLLKHQ/DLWWHHQSXKGLVWXVbOlNl\WlKDQN

Page 71 - 9DURWRLPHWMDQHXYRMD

8mediu mmmediu mediu mboo st erbbooo stost erermediu mmmediu mediu mboo st erbbooo stost erermediu mmmediu mediu mboo st erbbooo stost erer 1312 3 5 4

Page 72 - +RLWRMDKXROWR

GB9mediu mmmediu mediu mboo st erbbooo stost erermediu mmmediu mediu mboo st erbbooo stost erermediu mmmediu mediu mboo st erbbooo stost erer 1312 3 5

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire