1IItaliano,1SommarioInstallazione, 2-3Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciDati tecniciDescrizione della macchina, 4-5Pannello
10IPrecauzioni e consigli La macchina è stata progettata e costruita inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forni
11Manutenzione e cura12Escludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoi
12IAnomalie e rimediPuò accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non sitratti di
13IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi); Riavviare il pro
GB15WASHER-DRYEREnglishGBAQUALTISAQGMD 149Instruction bookletContentsInstallation, 16-17Unpacking and levellingConnecting the cold water and electri
GB16InstallationA Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. If the appliance is sold, given awayor moved, please ensure t
GB17Technical dataModelAQGMD 149Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 64.5 cmCapacityfrom 1to 8 kg for wash programmefrom 1 to 6 kg for the drying
GB18Description of the machineDOORAlways use the handle toopen the door (seefigure).CONTROLPANELDOORDOORHANDLEADJUSTABLE FEET2012DETERGENT DISPENSERT
GB19Control panelDELAY TIMERbuttonDISPLAYTEMPERATUREbuttonSTART/PAUSEbutton with indicator lightWASHCYCLEPHASEiconsSPIN SPEEDbuttonDOORLOCKindicator
2IInstallazione E importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicur
GB20Running a wash cycleNOTE: the first time you use the washer-dryer, adddetergent and run an empty 90°C cotton wash cyclewithout the pre-wa
GB21Icon Programme descriptionMax.tempera-ture (°C)Max.spinspeed(r.p.m.)DryingDetergentMaximumload (kg)CycledurationWashi n gFabricsoftenerEveryday pr
GB22Table of drying times (guideline values)DryingFabric type Load typeMax. load (kg) Cupbprad Hanger IronCotton Clothing of different sizes, Terry to
GB23Detergents and laundryDetergentThe type and quantity of detergent used depends onthe type of fabric (cotton, wool, silk...), its colour, thetempe
GB24Precautions and tips20 This machine was designed and manufactured incompliance with cuurent international safetystandards. The following a
GB25Care and maintenance12Turning off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash. This limitswear and tear on the
GB26TroubleshootingPossible causes / Solutions: The plug has not been inserted into the electrical socket, or it has notbeen inserted far enough
GB27AssistanceBefore contacting Assistance: Check whether you can resolve the problem on your own (see Troubleshooting); Restart the pro
F29FrançaisSommaireInstallation, 30-31Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques techniquesDescription de lappareil,
3IDati tecniciModelloAQGMD 149Dimensionilarghezza cm 59,5altezza cm 85profondità cm 64,5Capacitàda 1 a 8 kg per il lavaggioda 1 a 6 kg per l'asci
30FInstallationA Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quil
F31Caractéristiques techniquesModèleAQGMD 149Dimensionslargeur 59,5 cmhauteur 85 cmprofondeur 64,5 cmCapacitéde 1 à 8 kg pour le lavage;de 1 à 6 kg po
32FTABLEAU DEBORDPORTE HUBLOTPOIGNEE PORTEHUBLOTSOCLEPIEDS REGLABLESDescription de lappareilPORTE HUBLOTPour ouvrir la porte, seservir de la poignéep
F33Touche avec voyant MARCHE ARRET etANNULATION: appuyer brièvement sur la touche pourallumer ou éteindre lappareil. Le témoin vert indique quela
34FComment faire un cycle delavageREMARQUE: lors de la première mise en service dulavante-séchante, lancer un cycle de lavage à videmais avec du pr
F35Icône Description du ProgrammeTe m p .maxi(°C)VitessemaxI(toursminute)SéchageProduitslessivielsChargemaxi(Kg)DuréecycleLavageAdoucis-santProgrammes
36FSélectionner le séchagePour sélectionner le type de séchage souhaité, appuyer une ou plusieurs fois de suite sur la touche .Deux possibilités sont
F37Produits lessiviels et lingeLessiveLe choix et la quantité de lessive dépendent du typede textile (coton, laine, soie...), de la couleur, de latemp
38FPrécautions et conseils20 Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont fournis
F39Entretien et soin12Coupure de larrivée deau et decourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage.Cela réduit lusure de linstallation hy
4IDescrizione della macchinaPORTA OBLOPer aprire la porta oblòutilizzare sempre lappositamaniglia (vedi figura).1220CASSETTO DEI DETERSIVISi trova a
40FAnomalies et remèdesCauses / Solutions possibles: La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou pas suffisammentenfoncée pour quil y ai
F41AssistanceAvant dappeler le service de dépannage: Vérifier si l'anomali ne peut être résolue par soi-même (voir Anomalie set Remèdes); Rem
DE43DeutschInhaltsverzeichnisInstallation, 44-45Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseTechnische DatenBeschreibung Ihres Gerätes, 46
44DEInstallationA Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rateziehen zu können. Sorgen Sie daf
DE45Technische DatenModellAQGMD 149AbmessungenBreite 59,5 cmHöhe 85 cmTiefe 64,5 cmFassungsvermögen1 bis 8 kg pro Waschvorgang1 bis 6 kg pro Trockenvo
46DEBEDIENBLENDEGERÄTETÜRTÜRGRIFFSOCKELREGULIERBARESTELLFÜSSEGERÄTETÜRÖffnen Sie die Gerätetürbitte stets nur amentsprechenden Türgriff(siehe Abb.).1
DE47Taste mit Kontrollleuchte EIN/AUS: Drücken Sie kurzauf die Taste, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Diegrüne Kontrollleuchte zeigt an, dass
48DEDurchführung einesWaschprogrammsANMERKUNG: Lassen Sie vor erstmaligem Gebrauchdes Waschtrockner en erst einen Waschgang ohneWäsche, jedoch mit Was
DE49Sym-boleBeschreibung des ProgrammsMax.Te m p e -ratur(°C)Max.Schleu-derge-schwin-digkeitU/minTrocknenWaschmittelMax.Beladungs-menge (Kg)Program-md
5IPulsante con spia ACCENSIONESPEGNIMENTO e ANNULLAMENTO: premerebrevemente il pulsante per accendere o spegnere lamacchina. La spia verde indica ch
50DETrocknungsprogramm einstellenDurch einmaliges oder mehrfaches Drücken der Taste kann die gewünschte Trocknungsart eingestelltwerden. Es s
DE51Waschmittel und WäscheWaschmittelDie Wahl des Waschmittels und der Waschmittelmengehängt von der Gewebeart (Baumwolle, Wolle, Seide ...), derFarbe
52DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise20 Der Waschtrockner wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgefertigt. N
DE53Reinigung und Pflege12Abstellen der Wasser- undStromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedemWaschvorgang zu. Hierdurch wird der Ver
54DEStörungen und AbhilfeMögliche Ursachen / Lösungen: Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakthergestellt wird. D
DE55KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe);
56DE195067277.02 01/2008 - Xerox Business Services
6ICome effettuare un ciclo dilavaggioNOTA: la prima volta che si utilizza la lavasciuga,effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria macon detersi
7Icona Descrizione del ProgrammaTe m p .max.(°C)Velocitàmax.(giri alminuto)Asciuga-turaDetersiviCaricomax.(Kg)DuratacicloLavaggioAmmorbi-denteProgramm
8IImpostare lasciugaturaPremendo una o più volte il tasto si imposta il tipo di asciugatura desiderato. Sono previste due possibilità:A - In base a
9Detersivi e biancheriaDetersivoLa scelta e la quantità del detersivo dipendono daltipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dallatemperatu
Commentaires sur ces manuels