IT Istruzioni per l’usoEN Operating instructionsRU ИнструкциипоэксплуатацииTR KullanmatalimatlarıKZ Пайдаланунұсқаулығы
10itpresa afferrando la spina ed avvolgere il cavo.• Non estraete la spina tirando il cavo di alimentazione• Non piegate il cavo di alimentazione. T
11itlizia delle scale, di tenere l’apparecchio sempre al di sotto della vostra posizione.• Tenete lontano i terminali di aspirazione dal cor-po quand
12itUTILIZZO DELLA MODALITÀ VAPORE (C)Non utilizzate l’apparecchio senza panno per non danneggiare il prodotto o il pavimento.Scollegate la spina prim
13it8. Selezionate la quantità di vapore desiderata (in base alla supercie da trattare) agendo sul pulsante selezione vapore (4) 9. Muovete
14it5. Lasciate asciugare completamente a tempera-tura ambiente nché tutte le sue parti risultino completamente asciutte.6. Richiudete il co
15itQueste informazioni si trovano sull’etichetta che tro-vate sul retro della garanzia:VS S15 AAW XT 89913 0000S/N YMMDDX
16itRISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Possibili cause / SoluzioniL’apparecchio non si accede • La spina potrebbe essere non inserita oppure potrebbe n
17iten• Never leave and never use the device on or close to ames, ovens, inammable materials or other heat sources.• Should you suspect the pr
18itenhot objects (ashes, cigarette butts); some parts of the device could catch re.• Do not inhale sharp or cutting objects, as they could damag
19itenWater hardness [°f]Ratio[Tap water : de-mineralized water]<25° f 1:025°f – 35°f 2:135°f – 50 °f 1:150°f – 75°f 1:2>75°f 0:13. Carefull
215968111314121075342141711619VS S15 AAW18MAX __161720
20itenNever store the device with the wet cloth on it. The residual humidity can cause strong odours or mould build-up.Should you decide not to use th
21itenPlease clean the lters every time you emp-ty the dust container.Laundry washing (G)Please replace the “Cloth for everyday cleaning” (19) at lea
22itenTROUBLESHOOTINGProblem Possible causes / solutionsThe device won’t turn on • Maybe the plug is not inserted, or maybe it is not in contact.• C
23it23ruдействовать.• Не тяните изделие за шнур питания и не перемещайте его таким образом.• После каждого использования выключайте его и
24it24ruдля очистки сухую или влажную ткань. Не используйте во время очистки спиртосодержащие растворы, бензол или растворители во избеж
25it25ruэлектронный регулятор мощности против часовой стрелки, установив его на одной линии с символом “выкл.” (“OFF”).5. Смотайте кабель в
26it26ru7. Для включения парового режима изделия поверните электронный регулятор мощности против часовой стрелки (3). Установите электронный
27it27ruНе используйте агрессивные и абразивные моющие средства и жесткие щетки.Очистка пылесборника (E) 1. Снимите пылесборник (2), нажав
28it28ruТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯМодель Номинальные характеристикиЧастотаМощностьВместимость бачкаSM S15 CAW 220-240V~ 50Hz 1550W 250mlТреб
29it29ruИзделие:Торговая марка:Торговый знак изготовителя:Модель:Изготовитель:Страна-изготовитель:Номинальное значениенапряжения электропитания или
3C3’/5’PAUSEONABOFFOFF20’’ONMAX __
30it30ruПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможные причины / РешенияИзделие не включается • Вилка не вставлена в розетку или вставлена
31it31truzak tutun.• Cihazı asla ateşe, fırınlara, yanıcı malzemelere veya diğer ısı kaynaklarına yakın yerlerde ya da bunlar üzerinde kullanmayın.•
32it32tr• Cihazın şini her kullanımdan sonra prizden, şten tutarak çekin. Bundan sonra, lütfen elektrik kablosunu sarın.• Güvenlik nedeniyle
33it33tr3. Hazne kapağını dikkatlice kapatın (6).4. Kabloyu tamamen serbest bırakmak için üst kablo sarıcı desteğini çekin ve döndürün.Fişi el
34it34trCihazı kullanmadan önce lütfen fazla kirleri giderin.1. Lütfen bezi uygun buharlı temizlik aletine (16) uygulayın ve her şeyi ana fırça
35it35tr4. Mikro ber bezde hav görürseniz, lütfen bir makas ile bunları dikkatlice kesin. Bunları çekmeyin ya da kökünden kesmeyin.Duvar
36it36trSORUN GİDERMESorun Muhtemel neden / çözümlerCihaz açılmıyor. • Fiş takılmamış ya da temas sorunlu olabilir.• Sigortayı veya şalteri kontrol
37it37kz• Ашаны ешқашан қуат кабелінен тарту арқылы тартып шығармаңыз.• Қуат кабелін майыстырмаңыз. Зақымдап алмау үшін оны үшкір жиектерден
38it38kzжиналуына әкелуі мүмкін.• Бумен тазалау процесі кезінде бір қалыпта тым көп уақыт тұрмаңыз, өйткені бұл еденді зақымдауы мүмкін.• Пай
39it39kz1. Ыдыс қақпағын (6) ашыңыз.2. Толтыру бөтелкесін (15) ыдысты (5) толтыру үшін пайдаланыңыз. Бөтелкеде көрсетілген «MAX (ЕҢ КӨП)» деңгей
43’/5’PAUSEOFFONDEF20’’
40it40kzмөлшерін пайдаланыңыз. Кетпейтін дақтарды кетіру үшін будың көп мөлшерін пайдаланыңыз.10. Құрылғыны өшіру үшін Өшіру таңбасымен қата
41it41kz7. Шаң ыдысын корпусына алдымен жоғарғы бөлікте, содан кейін төменгі бөлікте жабудың аяқталуы» шырт еткен дыбысын естігенше қайта орн
42it42kzқауіпсіздігі бойынша Еуропалық жоғары стандарттарды қатаң сақтай отырып Италияда жасалған. Толық ақпаратты www.hotpoint-ariston.ru веб
43it43kzАҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮМәселе Ықтимал себептер/шешімдерҚұрылғы қосылмайды • Аша қосылмаған болуы немесе тиіп тұрмауы мүмкін.• Сақтандырғышты немесе
Indesit Company SpAViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.comÜLKEYE ÖZGÜ BILGILER KITAPÇIĞIN SON SAYFASINDA BULABILIR
6it ISTRUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA• Tenete i bambini lontani dall’apparecchio.• Tenete l’apparecchio e il cavo elettrico fuori dalla portata d
7• Supervise children to prevent them from playing with the appliance.• Turn unit off and unplug from socket when not in use, before putting on or t
8ru ИНСТРУКЦИИ ПО ОБЩЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ• Этот прибор не должен эксплуатироваться детьми.• Храните устройство и шнур питания в месте, недоступном
9физикалық, сезім органдары немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тиісті тәжірибеге және білімге ие емес адамдар пайдалануы мүмкін.• Жабдық төме
Commentaires sur ces manuels