Indesit TA 5 V (EX) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non Indesit TA 5 V (EX). Indesit TA 5 V H (EX) Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
TA 5 (EX)
TA 5 H (EX)
TA 5 S H (EX)
TA 5 V H (EX)
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 2
Description de l’appareil, 3
Réversibilité des portes,5
Installation,6
Mise en marche et utilisation, 7
Entretien et soin,7
Précautions et conseils, 8
Anomalies et remèdes, 9
Sumario
Manual de instrucciones, 1
Asistencia, 2
Descripción del aparato, 3
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 5
Instalación, 10
Puesta en funcionamiento y uso, 11
Mantenimiento y cuidados, 11
Precauciones y consejos, 12
Anomalías y soluciones, 13
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR 2 PORTES
Español
Manual de instrucciones
FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance,2
Description of the appliance, 4
Reversible doors, 5
Installation, 14
Start-up and use, 15
Maintenance and care, 15
Precautions and tips, 16
Troubleshooting, 17
English
Operating Instructions
2-DOOR FRIDGE
Índice
Instruções para a utilização, 1
Assistência,2
Descrição do aparelho, 4
Reversibilidade da abertura das portas, 5
Instalação, 18
Início e utilização, 19
Manutenção e cuidados, 19
Precauções e conselhos, 20
Anomalias e soluções, 21
Portuges
Instruções para a utilização
FRIGORÍFICO 2 PORTAS
AR



Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - 

TA 5 (EX)TA 5 H (EX)TA 5 S H (EX)TA 5 V H (EX)SommaireMode d’emploi, 1Assistance, 2Description de l’appareil, 3Réversibilité des portes,5Installation,

Page 2 - Assistência

10EInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm

Page 3 - Descripción del aparato

E11a una composición especial de iones de plata, reducir la presenciade bacterias en un 70% y los olores dentro de la cámara frigorífica,garantizando

Page 4 - Descrição do aparelho

12ELimpiar el aparato• Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma sepueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia ybicarbon

Page 5

E13consumidor debe contactar con la autoridad local o con elvendedor para informarse en relación a la correcta eleminación desu electrodoméstico viejo

Page 6 - Mise en marche et utilisation

14GBInstallation! Before placing your new appliance into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importantinformatio

Page 7 - Entretien et

GB15Using the refrigerator to its full potential• Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hotfoods (see Precautions and tips).• Reme

Page 8 - Précautions et conseils

16GBDefrosting the appliance! Follow the instructions below.Do not use objects with sharp or pointed edges to defrost theappliance as these may damage

Page 9 - Anomalies et remèdes

GB17Respecting and conserving theenvironment• Install the appliance in a fresh and well-ventilated room.Ensure that it is protected from direct sunlig

Page 10 - Puesta en funcionamiento y

18PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo

Page 11 - Mantenimiento y cuidados

P19O ar soprado (A) arrefece em contacto com a parede fria, enquantoque o ar mais quente (B) é aspirado (veja a figura).Utilize melhor o frigorífico•

Page 12 - Precauciones y consejos

2AssistanceAvant de contacter le centre d’Assistance :•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voirAnomalies et Remèdes).• Si, malgré t

Page 13 - Anomalías y soluciones

20Pperiodicamente consiste na limpeza do furo de descarga para aágua poder defluir desimpedida.Descongelar o compartimento congeladorSe a camada de ge

Page 14 - Start-up and use

P21• Descongele este aparelho quando se formar gelo (veja aManutenção); uma camada grossa de gelo torna mais difícil atransmissão do frio aos alimento

Page 15 - Maintenance and care

22P195110913.0001/2013

Page 16 - Precautions and tips

10AR 

Page 17 - Troubleshooting

AR9

Page 18 - Início e utilização

8AR

Page 19 - Manutenção e cuidados

AR7

Page 20 - Precauções e conselhos

6AR

Page 21 - Anomalias e soluções

AR5 24

Page 22 - 195110913.00

4AR

Page 23 - 

3* Variabili per numero e/o per posizione, presente solo in alcunimodelli.Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appl

Page 24 - 

AR3**

Page 25 - 

2AR

Page 26

AR235-4

Page 27 - 

461582347910Description of the applianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to differentmodel refrigerators. The diag

Page 28

5Reversible doorsIf it is necessary to change the direction in which the doors open, please contact the Technical Assistance Centre.Réversibilité des

Page 29 - 

6FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez àce qu’il s

Page 30 - ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﺻﻭ

F7l’apparition de bactéries et d’éliminer les mauvaises odeurs àl’intérieur du compartiment réfrigérateur pour assurer une meilleureconservation des a

Page 31 - ﺏﺍﻮﺑﻷﺍ ﺎﻬﺴﻜﻋ

8FContre la formation de moisissures et demauvaises odeurs• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques quine transmettent pas d’odeur. P

Page 32

F9le placez pas près de sources de chaleur.• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes del’appareil que le temps strictement nécessa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire