Indesit SAAA 13 HH P Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non Indesit SAAA 13 HH P. Indesit SAAA 13 HH P Instruction for Use [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - 2014.09.11

S(g)scale1:1KE1SAAA 13 HH PSAAA 13 X HH P黄志胜 程志华王潇杨垒 (CE-BC350WE1-J) 2014.09.11封面250g双胶纸50200104B526内容页80g双胶纸2、1、3、4、5、16K2

Page 3

SAAA 13 X HH PSAAA 13 HH P

Page 18

0.3A defrost heater: /220-240V~ 50HzSN-ST-TSAAA 13 HH PMod.IndesitCompanyS/N 303080001Totalvol.GrossFreez355 LClassClasseR600aRefr. kg.kg.FreezFreez

Page 19

SAAA 13 X HH PSAAA 13 HH P

Page 20

SAAA 13 X HH PSAAA 13 HH P

Page 36

0.3A defrost heater: /220-240V~ 50HzSN-ST-TSAAA 13 HH PMod.IndesitCompanyS/N 303080001Totalvol.GrossFreez355 LClassClasseR600aRefr. kg.kg.FreezFreez

Page 37 - Beschreibung des Geräts

SAAA 13 X HH PSAAA 13 HH P

Page 38 - Inbetriebnahme

SAAA 13 X HH PSAAA 13 HH P

Page 53

0.3A defrost heater: /220-240V~ 50HzSN-ST-TSAAA 13 HH PMod.IndesitCompanyS/N 303080001Totalvol.GrossFreez355 LClassClasseR600aRefr. kg.kg.FreezFreez

Page 58

0.3A defrost heater: /220-240V~ 50HzSN-ST-TSAAA 13 HH PMod.IndesitCompanyS/N 303080001Totalvol.GrossFreez355 LClassClasseR600aRefr. kg.kg.FreezFreez

Page 59

SAAA 13 X HH PSAAA 13 HH P

Page 61

SAAA 13 X HH PSAAA 13 HH P

Page 62

Alcune funzioni e accessori potrebbero non essere conformi alle illustrazioni.

Page 63

Collegare il cavo di terra. L’impianto domestico deve essere dotato di messa a terra.Laterale non dovrà essere inferiore a 75mm per permettere l’apert

Page 64

si avvierà con la modalità impostata in fabbrica.

Page 65

segnale acusticosi accende e si spegneràl’iconadisplaypremere

Page 66

impostata del frigorifero

Page 67

del frigoriferoil segnale acustico si interromperà il displaysegnale acustico.PremerepremereIl displaydi sbrinamento

Page 68

Non smontare o riparare il prodotto autonomamente. Rivolgersi sempre all’Assistenza TecnicaAttenersi ai dati riportati sulla i consumi energetici.targ

Page 69

Interruzione di correnteDopo avere staccato la

Page 70

dal cruscotto (Apertura porta aCruscottoCruscottoCruscottoTogliere il cruscotto

Page 71

SAAA 13 X HH PSAAA 13 HH P

Page 72

ribaltandolo

Page 73

il cruscotto

Page 74

prodotti.

Page 75

Il frigo non raffreddaNel caso sia necessario sostituire il cavo di alimentazione, rivolgersi Aperturaall’Assistenza Tecnica,

Page 76

0.3A defrost heater: /220-240V~ 50HzSN-ST-TSAAA 13 HH PMod.IndesitCompanyS/N 303080001Totalvol.GrossFreez355 LClassClasseR600aRefr. kg.kg.FreezFreez

Page 77

INHALTBeschreibung des Geräts ...35Inbetriebnahme ...

Page 78

Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserer Herstellung entschieden

Page 79

Beschreibung des GerätsDie Abbildungen zeigen eventuell von Ihrem Gerät abweichende Funktionen und Zubehörteile.Display der Bedienblende TürablageT

Page 80

InbetriebnahmeHinweis• Der Kühlschrank ist bei Lieferung mit Kältemittel R600a und gasförmigem Cyclopentan gefüllt. Beide Stoffe sind brennbar. Neuer

Page 81

Vorschriftsgemäßer GebrauchAchtungStellen Sie sicher, dass die Steckdose gut zugänglich ist und nicht vom Kühlschrank oder sonstigen Geräten verdeckt

Page 82

SAAA 13 X HH PSAAA 13 HH P

Page 83

Bedienung1. TastenA: Luftbefeuchtungsmodus: Betriebsart mit höherer UmluftfeuchteB. EIN/AUS: Ein- und Ausschalten des GerätsC.: Temperatur des Kühlte

Page 84

BedienungFolgende Funktionen sind bei eingeschaltetem Kühlschrank verfügbar:• Luftbefeuchtungsmodus Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste „Luftbefeuch

Page 85

Bedienung8. TemperaturalarmWenn die Temperatur des Kühlschranks sechs Stunden lang höher als 15 °C ist, wird einÜbertemperaturalarm generiert. Ein Wa

Page 86

Was Sie beachten solltenVersuchen Sie nicht, das Gerät zu demontieren oder zu reparieren. Wenden Sie sich dazu stets an den technischen Kundendienst.V

Page 87

Bestimmungsgemäßer Gebrauch des KühlschranksReinigungAuf den Oberflächen des Geräts können leicht Abdrücke von Händen und Fingern sichtbar bleiben. Wi

Page 88

Wechsel des Türanschlags links/rechts1. Entfernen Sie die zwei Mutternkappen und zwei Abdeckbleche des Scharniers der Bedienblende (Türöffnung rechts

Page 89

Wechsel des Türanschlags links/rechts4. Wiedereinbau des Scharnierzapfens des unteren Scharniers: Nehmen Sie den Zapfen aus dem Scharnier und versetze

Page 90

Wechsel des Türanschlags links/rechts8. Bringen Sie die Bedienblende, die Mutternkappen und das Abdeckblech des Scharniers an.Anbringen des Türgriffs

Page 91

VERBINDEN VON KÜHLTEIL UND GEFRIERTEIL1. Schritt: Stellen Sie die zwei Geräte nebeneinander. Befestigen Sie das Verbindungsblech in seiner Einbauposit

Page 92

Störungen und AbhilfeLesen Sie bitte die folgenden Hinweise gewissenhaft durch, bevor Sie den Kundendienst verständigen:Problem Mögliche UrsacheDas Ge

Page 94

0.3A defrost heater: /220-240V~ 50HzSN-ST-TSAAA 13 HH PMod.IndesitCompanyS/N 303080001Totalvol.GrossFreez355 LClassClasseR600aRefr. kg.kg.FreezFreez

Page 95

SAAA 13 X HH PSAAA 13 HH P

Page 96

SAAA 13 X HH PSAAA 13 HH P

Page 111

0.3A defrost heater: /220-240V~ 50HzSN-ST-TSAAA 13 HH PMod.IndesitCompanyS/N 303080001Totalvol.GrossFreez355 LClassClasseR600aRefr. kg.kg.FreezFreez

Page 112

SAAA 13 X HH PSAAA 13 HH P

Page 113

SAAA 13 X HH PSAAA 13 HH P

Page 129

0.3A defrost heater: /220-240V~ 50HzSN-ST-TSAAA 13 HH PMod.IndesitCompanyS/N 303080001Totalvol.GrossFreez355 LClassClasseR600aRefr. kg.kg.FreezFreez

Page 130

SAAA 13 X HH PSAAA 13 HH P

Page 131

SAAA 13 X HH PSAAA 13 HH P

Page 146

0.3A defrost heater: /220-240V~ 50HzSN-ST-TSAAA 13 HH PMod.IndesitCompanyS/N 303080001Totalvol.GrossFreez355 LClassClasseR600aRefr. kg.kg.FreezFreez

Page 147

SAAA 13 X HH PSAAA 13 HH P

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire