Indesit PIM 604 (IX) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non Indesit PIM 604 (IX). Indesit PIM 604 (IX) Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PI 604
PIM 604
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,8
Description of the appliance,10
Installation,15
Start-up and use,16
Precautions and tips,17
Maintenance and care,17
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,8
Description de l’appareil,10
Installation,18
Mise en marche et utilisation,19
Précautions et conseils,20
Nettoyage et entretien,20
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,8
Descripción del aparato,10
Instalación,21
Puesta en funcionamiento y uso,22
Precauciones y consejos,23
Mantenimiento y cuidados,23
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,9
Descrição do aparelho,11
Instalação,24
Início e utilização,25
Precauções e conselhos,26
Manutenção e cuidados,26
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,8
Descrizione dell’apparecchio,10
Installazione,12
Avvio e utilizzo,13
Precauzioni e consigli,14
Manutenzione e cura,14
KZ.O.02.0361
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni per l’uso

PI 604PIM 604 EnglishOperating InstructionsHOBContentsOperating Instructions,1Warnings,3Assistance,8Description of the appliance,10Installation,15Star

Page 2 - Gebruiksaanwijzing

10Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 PIASTRA ELETTRICA2 Spia FUNZIONAMENTO PIASTRA ELETTRICA3 Manopole di comando delle PIASTRE ELETTRICHE

Page 3 - Warnings

11Descrição do aparelhoVista de conjunto1 CHAPA ELÉCTRICA2 Indicador luminoso DAS CHAPAS ELÉCTRICAS3 Selectores de comando da CHAPA ELÉCTRICA• As

Page 4 - Advertencias

12ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloc

Page 5 - Hinweise

IT13Collegamento elettricoI piani elettrici non sono dotati di cavo di alimentazione in quanto il cavo va dimensionato in base al tipo di collegamento

Page 6 - Запобіжні заходи

14IT! Prima di utilizzarle per la prima volta, è necessario riscaldare le piastre di cottura alla massima temperatura per circa 4 minuti, senza pentol

Page 7

GB15Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Page 8 - Asistencia

16GB• Open the terminal box by removing the screws “V” and opening the cover (see gure).• Connect the wires as shown in the diagram.• Fix the cabl

Page 9 - Сервисное обслуживание

GB17Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Page 10 - Descripción del aparato

18FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce

Page 11 - Описание изделия

19FRRaccordement électriqueLes tables électriques ne sont pas équipées de câble d’alimentation électrique car ce dernier doit être dimensionné

Page 12 - Installazione

DeutschBedienungsanleitungKOCHMULDEInhaltsverzeichnisBedienungsanleitung,2Hinweise,5Kundendienst,9Beschreibung Ihres Gerätes,11Installation,27Inbetri

Page 13 - Avvio e utilizzo

20FR! Avant d’utiliser vos plaques de cuisson pour la première fois, faites-les chauffer pendant 4 minutes à leur température maximum sans casserole

Page 14 - Manutenzione e cura

ES21Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verique que pe

Page 15 - Installation

22ESPara conectar el cable, proceda del siguiente modo:• Abra la caja del tablero de bornes desenroscando el tornillo “V” (ver la gura).• Cone

Page 16 - Start-up and use

ES23! Antes de utilizarlas por primera vez, es necesario calentar las placas de cocción a la máxima temperatura durante 4 minutos, sin olla. Durante e

Page 17 - Maintenance and care

24PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m

Page 18

25PTLigação eléctricaOs planos eléctricos não estão providos de cabo de alimentação dado que o cabo deve ser dimensionado com base no tipo de conexão

Page 19 - Mise en marche et utilisation

26PT ! Antes da primeira utilização, é necessário aquecer as chapas de cosedura na temperatura máxima durante aproximadamente 4 minutos, sem panela. D

Page 20 - Nettoyage et entretien

27DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass s

Page 21 - Instalación

28DE ElektroanschlussDie Elektrokochmulden sind nicht mit einem Versorgungskabel ausgestattet, da das Kabel je nach der Art des Elektroanschlusses zu

Page 22 - 1 2 3 4 5

29DEEinstellung Normal- oder Schnellkochplatte0Ausgeschaltet1Niedrigste Leistung (Minimum)2 - 5Mittlere Leistungen6Höchste Leistung (Maximum)! Hinsich

Page 23 - Mantenimiento y cuidados

3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Page 24 - Instalação

30DEReinigung und PegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.Reinigung Ihres Gerä

Page 25 - Início e utilização

31NLHet installeren! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist,

Page 26 - Manutenção e cuidados

32NLElektrische aansluitingDe elektrische kookplaten zijn niet voorzien van een voedingskabel aangezien deze moet worden aangepast aan het soort elekt

Page 27

33NLPositie 0123456Normale of snelle plaat Uit.Groenten en vis.Aardappelen (gestoomd), soep, capucijners, bonen.Doorkoken van grote hoevelheeden, mine

Page 28 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

34NL• De elektrische kookplaten moeten worden schoongemaakt met een vochtige doek en met een beetje olie worden ingesmeerd als ze nog lauw zijn.• Ro

Page 29 - Entsorgung

35RSУстановка! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на

Page 30 - Reinigung und Pege

36RSЕсли варочная панель устанавливается сверху встроенного духового шкафа, не оснащенного принудительнои охладительнои вентиляциеи, для на

Page 31 - Het installeren

37RSВключение и эксплуатация! На каждой рукоятке показано положение соответствующей электрической конфорки на варочной панели.Электрические конф

Page 32 - Starten en gebruik

38RSУтилизация• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите местные нормативы с целью повторного использования упаковочных материалов.• Согл

Page 34

4AvertissementsATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire atten

Page 35 - Установка

40RS195045732.0603/2012 - XEROX FABRIANO

Page 36 - Электрическое подключение

5No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temp

Page 37 - Предосторожности и

6ZUR BEACHTUNG: Lassen Sie keine Fette oder Öle unbewacht auf dem Herd stehen. Das ist gefährlich und kann einen Brand verursachen. NIEMALS eine Flam

Page 38 - Техническое

7віком від 8 років, а також особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами без належного досвіду і знань, якщо

Page 39

8AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla

Page 40 - 195045732.06

9AssistênciaComunique:• o modelo da máquina (Mod.)• o número de série (S/N)Estas últimas informações encontram-se na placa de identicação sit

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire