Indesit LFTA+ 52174 X Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non Indesit LFTA+ 52174 X. Indesit LFTA+ 52174 X Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 28
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Istruzioni per luso
LAVASTOVIGLIE
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Avvertenze per il primo lavaggio
Dati tecnici
Descrizione dellapparecchio, 4
Vista dinsieme
Pannello comandi
Caricare i cestelli, 5
Cestello inferiore
Cestello delle posate
Cestello superiore
Avvio e utilizzo, 6-7
Avviare la lavastoviglie
Caricare il detersivo
Opzioni di lavaggio
Programmi, 8
Tabella dei programmi
Brillantante e sale rigenerante, 9
Caricare il brillantante
Caricare il sale rigenerante
Manutenzione e cura, 10
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavastoviglie
Evitare i cattivi odori
Pulire gli irroratori
Pulizia filtro entrata acqua
Pulire i filtri
Se ci si assenta per lunghi periodi
Precauzioni, consigli e Assistenza, 11
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Assistenza
Anomalie e rimedi, 12
Italiano, 1
Ðóññêèé, 13
RU
IT
LFTA+ 52174
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni per luso

Istruzioni per lusoLAVASTOVIGLIESommarioInstallazione, 2-3Posizionamento e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciAvvertenze per il pri

Page 2 - Installazione

1016Manutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ogni lavaggioper eliminare il pericolo di perdite.

Page 3 - * si spegne

1611Precauzioni, consigli eAssistenza Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformitàalle norme internazionali di sicurezza. Queste avverte

Page 4 - Descrizione

1216Anomalie e rimediQualora lapparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersiallAssistenza.An

Page 5 - Caricare i cestelli

RU13Руководство поэксплуатацииСодержаниеМонтаж, 14-15Расположение и нивелировкаВодопроводное и электрическое подсоединениеПредупреждения по пе

Page 6 - Avvio e utilizzo

RU14МонтажВажно сохранить данное руководство для егопоследующих консультации. В случае продажи, передачиили переезда проверьте, чтобы данное техническ

Page 7 - Tabella Opzioni

RU15Защита против затопленияВо избежание затопления посудомоечная машина:- оснащена системой, перекрывающей подачу воды вслучае аномалии или внутрен

Page 8 - Programmi

RU16Общий видОписание изделия1. Верхняя корзина2. Верхний ороситель3. Откидные полки4. Регулятор высоты корзины5. Нижняя корзина6. Нижний ороситель7.

Page 9 - Brillantante e sale

RU17Загрузка корзин Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи,вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.Загрузив посуду, проверьте,

Page 10 - Manutenzione e cura

RU18Включение иэксплуатацияЗапуск посудомоечной машины1. Откройте водопроводный кран.2. Откройте дверцу машины и нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.,: раздастся

Page 11 - Assistenza

RU19Многофункциональные таблеткиЭта функция позволяет улучшить результат мойки исушки.В случае использования многофункциональных таблетокнажмите кноп

Page 12 - Anomalie e rimedi

216InstallazioneÈ importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurar

Page 13 - Руководство по

RU20ПрограммыОптимальный результат мойки и сушки при выборе программ «Ежедневная» и «Короткая» достигается при соблюдении указанногоколичества загружа

Page 14 - * (см. схему Монтажа)

RU21Ополаскиватель ирегенерирующая соль Используйте только специальные средствадля посудомоечных машин.Не используйте поваренную или промышленную

Page 15 - Технические данные

RU22Техническоеобслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойкиво избежание опасности

Page 16 - Описание изделия

RU23Предупреждения ирекомендации Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии смеждународными нормативами по безопасности. Необходимо

Page 17 - Загрузка корзин

RU24Неисправности иметоды их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться

Page 18 - Включение и

RU25Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболеекачественным. Мы постоянно совершенствуем наши п

Page 21 - Ополаскиватель и

RU28195088274.0011/2010 - Xerox Fabriano

Page 22 - Техническое

163* Presente solo su alcuni modelli.Collegamento elettricoPrima di inserire la spina nella presa della corrente,accertarsi che: la presa abbia la m

Page 23 - Предупреждения и

416Vista dinsiemeDescrizionedellapparecchio1. Cestello superiore2. Irroratore superiore3. Ribaltine4. Regolatore altezza cestello5. Cestello inf

Page 24 - Неисправности и

165Caricare i cestelli Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui dicibo e vuotare bicchieri e coppe dei liquidi rimasti.Dopo aver

Page 25 - Сервисное

616Avvio e utilizzo* Presente solo su alcuni modelli.Avviare la lavastoviglie1. Aprire il rubinetto dellacqua.2. Aprire la porta e premere il tasto O

Page 26

167Pastiglie Multifunzione*Con questa opzione viene ottimizzato il risultato di lavaggio edasciugatura.Quando si usano le pastiglie multifunzione pr

Page 27

816ProgrammiLe migliori prestazioni dei programmi Quotidiano e Rapido, si ottengono preferibilmente rispettando il numero di coperti specificati

Page 28 - 195088274.00

169Brillantante e salerigenerante Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie.Non usare sale alimentare o industriale nè detersiviper il lavaggio

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire