ItalianoIstruzioni per l’usoFRIGORIFERO 2 PORTESommaireMode d’emploi, 1Assistance, 4Description de l’appareil,9Description de l’appareil, 16Réversibi
10Descripción del aparatoPanel de control1. ON/OFF (Encendido/Apagado) Todoelproducto(tantoelrefrigeradorcomoelcongelador)sepuedenencender
11Descrição do aparelhoPainel de comandos1. LIGAR/DESLIGAR Todooproduto(ambososcompartimentosderefrigeraçãoecongelação)podeserligadoprem
12Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFF („PORNIT/OPRIT”) Întregul produs (atât frigiderul cât şi compartimentele congelatorului) poate pornit
13Popis zariadeniaOvládací panel1. Zapnúť/vypnúť Celý produkt (časti chladničky aj mrazničky), je možné zapnúť stlačením tohto tlačidla po dobu 2 sek
14A készülék leírásaKezelőtábla1 ON/OFF A teljes termék (a fagyasztó- és a hűtőrekeszek is) ennek a gombnak a 2 másodpercig tartó lenyomásával kapcs
15Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzionisull’usovalgonoperdiversimodellipercuièpossibilechelafigurapresentiparticolari
16Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés
17Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguuran
18Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor
19Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu
SlovenskyNávod na použitie2-DVEROVÁ CHLADNIČKAObsahNávod na použitie, 2Servisná služba, 7Popis zariadenia, 13Popis zariadenia, 20Zmena smeru otvárani
20Popis zariadeniaCelkový pohľadPokyny na použitie platia pre rôzne modely, a preto je možné, že na obrázku budú zobrazené súčasti líšiace sa od zakúp
21A készülék leírásaÁttekintésA használati útmutató különböző modellekre érvényes, ezért előfordulhat, hogy az ábra bizonyos részletekben eltér az Ön
22Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib
IT23*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcunimodelli.Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsu
24IT2. SenoncomparelascrittaOKsignificachelatemperaturaètroppoelevata:regolarelamanopolaFUNZIONAMENTOFRIGORIFEROsuunaposizionepi
I25*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcunimodelli.essononèsintomodianomalia.Perripristinareilnormalefunzionamento
26IAnomalie e rimediPuòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonareall’Assistenza(vediAssistenza),controllarechenonsitrattid
GB27Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportantinformat
28GBfollowingtheinitialprocess.Iflargequantitiesoffoodhavebeenaddedoriftherefrigeratordoorhasbeenopenedfrequently,itisnormalfo
GB29*Variesbynumberand/orposition,availableonlyoncertainmodels.Avoiding mould and unpleasant odours• Theapplianceismanufacturedwithhy
ΕλληνικάΟδηγίες για τη χρήσηΨΥΓΕΙΟ ΔΙΠΟΡΤΟΠεριεχόμεναΟδηγίες για τη χρήση, 3Τεχνική Υποστήριξη, 7Περιγραφή της συσκευής,13Περιγραφή της συσκευής, 20Α
30GBThe motor runs continuously.• Thedoorisnotclosedproperlyoriscontinuouslyopened.• Theoutsideambienttemperatureisveryhigh.The appli
FR31Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillezàcequ’
32FRREFRIGERATEURsurunnuméroplusélevé(plusfroid)etattendreenviron10hjusqu’àcequelatempératuresestabilise.3. Contrôlerl’indicateur
FR33Nettoyage de l’appareil• Nettoyezl’extérieur,l’intérieuretlesjointsencaoutchoucàl’aided’uneépongeimbibéed’eautièdeadditionnéede
34FRAnomalies et remédesIlpeutarriverquel’appareilnefonctionnepas.Avantdetéléphonerauservicededépannage(voirAssistance),contrôlezs’i
DE35Installation! Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.SorgenSieda
36DE*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallenModellen.haltenalsroheSpeisen.• BewahrenSiekeineFlüssigkeiteninoffene
DE37Kühlzoneuntenlinks)ersichtlich(Beispiel:Kg/24h4).• FürmehrPlatzinderGefrierzonekönnenSiedieSchalenherausnehmen(mitAusnahmeder
38DEElektrogeräte,sondernnurdievomHerstellererlaubtenHilfsmittel.• EiswürfelnichtsofortindenMundnehmen.• DiesesGerätistnichtzurVer
NL39Installatie!Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstigeraadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptofwanneeruverhuist,
4AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vediAnomalieeRimedi).• Incasonegativo,
40NL*Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleenopenkelemodellenaanwezig.2. AlsergeenOKverschijnt,betekenthetdatdet
NL411. OpdetoetsON/OFFdrukkenomhetapparaatuittezetten.;2. Destekkeruithetstopcontacthalen..!Alsuditnietdoetgaathetalarmaf:d
42NL• Ontdooihetapparaatalserijsvormingplaatsvindt(zie Onderhoud);eendikkelaagijsvertraagtdekoudeoverdrachtnaardelevensmiddelenenv
ES43*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasoloenalgunosmodelos.Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapodercon
44ES2. SinoapareceelmensajeOKsignificaquelatemperaturaesdemasiadoelevada:reguleelmandodeFUNCIONAMIENTODELFRIGORÍFICOhastaunapos
ES452. desenchufeelaparato.!Sinoseefectúaesteprocedimientopuededesconectarlaalarma:dichaalarmanoessíntomadeanomalía.Pararestable
46ESAnomalías y solucionesPuedesucederqueelaparatonofuncione.AntesdellamaralServiciodeAsistenciaTécnica(verAsistencia),controlequen
PT47*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteemalgunsmodelos.Instalação!Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loaq
48PT1. VerifiquesenoindicadorestáemOKdemaneirabemevidente(vejaafigura).2. SenãoapareceraescritaOKsignificaqueatemperaturaestá
PT49*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteemalgunsmodelos.!Emcasodeinterrupçãodecorrenteoudeavaria,nãoabraaportadoc
5 - modello - model - modèle - modell - model - modelo - modelo - model - model - model - model - modell-numero di serie - serial number - numéro de
50PTEconomizar e respeitar o meio ambiente• Instaleesteaparelhonumambientefrescoebemventilado,proteja-ocontraaexposiçãodirectaaosraios
PL51* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach.Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych kon
52PLna nich pojemników lub produktów żywnościowych nawet o znacznych wymiarach. Aby wyregulować wysokość nie ma konieczności całkowitego wyjęcia półki
PL53* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach.! Podczas fazy zamrażania nie otwierać drzwi.! W przypadku przerwy w dopływie
54PL Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących postępowania z ich zużytymi urząd
RO55Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc
56ROsă aşteptaţi aproximativ 10 ore până când se stabilizează temperatura.3. Controlaţi din nou indicatorul; dacă este necesar, reglaţi încă o dată p
RO57Curăţare aparat• Exteriorul, interiorul şi garniturile din cauciuc pot curăţate cu un burete îmbibat în apă călduţă şi bicarbonat de sodiu sau
58ROEconomisirea energiei şi protecţia mediului înconjurător• Amplasaţi aparatul într-un loc răcoros şi bine ventilat, protejaţi-l de razele solare d
CZ59Instalace! Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace. V případě prodeje, darování nebo stěhování se ujistěte, že zůstane sp
6AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia(vejaasAnomaliaseSoluções).• Se,apesarde
60CZ* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých modelů.otočného knoíku REŽIMU ČINNOSTI CHLADNIČKY do vyšší polohy vyčkejte nejm
CZ61* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých modelů.prostředky, bělidlo ani amoniak. • Vyjímatelné příslušenství může být n
62CZChladnička a mraznička chladí nedostatečně.• Dvířka řádně nedoléhají nebo jsou poškozena těsnění.• Dvířka jsou otevírána příliš často.• Otočný
SK63* Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy, tvorí súčasť len niektorých modelov.Inštalácia! Je dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ďalšej kon
64SK 2. Ak nedôjde k zobrazeniu nápisu OK, znamená to, že teplota je príliš vysoká: nastavte otočný gombík
SK652.odpojte zástrčku zo zásuvky.! V prípade, e nebude dodraný uvedený postup, môe dôjs k aktivácii alarmu: alarm, ktorý sa objaví v uvedenom prípad
66SKZávady a spôsob ich odstraňovaniaŽiarovka vnútorného osvetlenia sa nerozsvieti.• Zástrčka nie je zastrčená do zásuvky elektrického rozvodu alebo
GR67* Ποικίλουν ως προς τον αριθμό ή/και τη θέση, γπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα.Εγκατάσταση! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για
68GR2. Αν δεν εμφανίζεται η ένδειξη ΟΚ σημαίνει ότι η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή: ρυθμίστε τον επιλογέα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΨΥΓΕΙΟΥ σε μια υψηλότερη θέση (
GR69Καθαρίστε τη συσκευή• Τα εξωτερικά μέρη, τα εσωτερικά μέρη και τα λαστιχένια περιβλήματα καθαρίζονται με ένα σφουγγαράκι βρεγμένο σε χλιαρό νερό
7Servisná službaSkôr, ako sa obrátite na servisnú službu:• Skontrolujte, či zistenú závadu nemôžete odstrániť vy sami (viď Závady a spôsob ich odstra
70GRΑνωμαλίες και λύσειςΜπορεί να τύχει να μη λειτουργεί η συσκευή. Πριν τηλεφωνήσετε στην Τεχνική Υποστήριξη (βλέπε Τεχνική Υποστήριξη), ελέγξτε αν π
HU71Beszerelés! Hogy bármikor utána nézhessen a készülékkel kapcsolatos kérdéseinek, fontos, hogy megőrizze a kézikönyvet. Abban az esetben, ha eladja
72HU2. Ha nem jelenik meg az OK felirat, az azt jelenti, hogy a hőmérséklet túl magas: állítson be hidegebb hőmérsékletet, majd a hőmérséklet stabili
HU73Karbantartás és védelemA készülék kikapcsolásaTakarítás és karbantartás előtt a készüléket ki kell húzni a konnektorból.1. A készülék kikapcsolás
74HUHibaelhárításA belső lámpa nem kapcsolódik fel.• A villásdugó nincs bedugva, vagy nincs eléggé benyomva a konnektorba, esetleg nincs áram a lakás
76HU1951316700001/2015
8Description of the applianceControl panel1. ON/OFF Thewholeproduct(bothfridgeandfreezercompartments)canbeturnedonbypressingthisbutton
9Description de l’appareilTableau de bord1. MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyezsurceboutonpendant2secondespourmettrel’appareil(lescompartimentsr
Commentaires sur ces manuels