Deutsch, 37EDEspañol, 55PPortuguês, 73GB1IItaliano, 19GBEnglish, 1ContentsTUMBLE DRYERInstruction bookletImportant information, 2-3Installation, 4Wher
10GBStart and ProgrammesWool Programme●This is a programme for tumble dryer safe garments marked with the symbol .●It can be used for load sizes
GB11Start and Programmes! Warning, after pressing the Start/Pause button , theprogramme cannot be changed.To change a selected programme, press th
12GBSorting your laundry●Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.●Sort laundry by fabric type.●Empty pocke
GB13Special clothing itemsBlankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with specialcare on LOW heat setting.
14GB! The appliance has been designed and built accordingto international safety standards. These warnings are given for safety reasons and mustbe fol
GB15Cleaning the heat pump filter unitPeriodically (every 5 drying cycles) remove the heatpump filter unit and clean any build up of fluff from thesur
16GBTroubleshootingOne day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through thefollowing troubleshoot
GB17Spare PartsThis dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one or more
18GBProduct Data... (EU Regulation 392/2012)Rated capacity of Cotton laundry for the standard programme at full load 7.5 kg Energy efficiency class AT
Indice ASCIUGATRICETCD 851AXLa prima volta che si accendel’asciugatrice è necessario selezionare la lingua preferita,vedere a pag. 24Libretto di istru
2Important InformationGB! You MUST clean the fluff filter after EVERY dryingcycle.Fluff Filter...! Failure to clean the filter after EVERY drying cycl
20Importanti InformazioniI! E’ NECESSARIO pulire la lanugine che si depositasul filtro dopo OGNI ciclo di asciugatura.Filtro...! La mancata pulizia de
21Unità del filtro della pompa di calore…! Per mantenere le corrette prestazioni di asciugatura è OBBLIGATORIO rimuovere la lanugine dal filtro ognici
22InstallazioneIDove installare l’asciugatrice●Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice chedeve pertanto essere installata lontano da cucine a gas
I23Descrizione del prodottoPannello di controlloPulsantiSelezione ProgrammiUnità displaypulsante e spiaAVVIO/PAUSApulsanteON/OFFBLOCCO BAMBINI &OP
Selezione della linguaIl DisplayCapire il displaySelezione dei programmi e displayIl programma selezionato è indicato nella prima riga del display qua
25IAvanzamento del programmaIl DisplayRitardo e Tempo rimanenteAlcuni programmi possono avere un avvio ritardato (vedere la sezione Avvio e programmi)
26IIl DisplayAvvio e programmiAvvertimentiLa seconda riga del display indica anche avvertimenti e promemoria:(I promemoria appaiono alla fine del prog
I27Avvio e programmiProgrammaOpzioni disponibili:CotoneLanaDelicatiStira FacileRinfrescaSinteticiBiancheriaProgrammi! Se il display non è acceso ; Pre
28IAvvio e programmiProgramma Lana●Questo è un programma per preservare nell’asciugatrice gli indumenti contrassegnati con il simbolo .●Può esse
I29Avvio e programmi88:88●DISPLAY TEMPOIl display mostra sia il periodo di tempo di avvio ritardatorimanente, che il periodo di tempo rimasto per unpr
3Important InformationHeat Pump Filter Unit...! You MUST clean the fluff from the filter every five drying cycles to maintain the correct drying perfo
30BucatoIControllo del bucato●Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi, per verificare se l’indumento può essere introdotto nell’
I31Tessuti particolariCoperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugaticon estrema cura a temperatur
32IAvvertenze e suggerimenti! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzatorispettando gli standard di sicurezza internazionale.Queste avver
I33Svuotare il recipiente di raccoltadell’acqua dopo ogni cicloEstrarre il recipiente dall’asciugatrice e svuotarlo in unlavandino o in un altro scari
34IRicerca guastiPotrebbe accadere che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza (vedere lasezione Assistenza), ana
35IAssistenzaNotizie da comunicare al centro di assistenza:• nome, indirizzo e codice postale• numero di telefono• tipo di problema verificatosi• data
36IL’elettrodomestico è conforme alle seguenti direttive CEE: - 2006/95/CEE sui dispositivi a bassa tensione- 2004/108/EC sulla compatibilità elettrom
InhaltsverzeichnisWÄSCHETROCKNERTCD 851AXWenn Sie den Wäschetrockner daserste Mal einschalten, müssen Sie dievon Ihnen bevorzugteBedienungssprache wäh
38DWichtige Informationen! Der Flusenfilter MUSS nach JEDEM Trockenzyklusgereinigt werden.Flusenfilter...! Wenn der Filter nicht nach JEDEM Trockenzyk
D39Wichtige InformationenWärmepumpenfiltereinheit...! Der Filter MUSS nach jeweils fünf Trocknungsgängen von Fusseln gereinigt werden, um die einwandf
4GBWhere to put your dryer ●Place your dryer at a distance from gas ranges,stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appliance.●If y
40DInstallierungAufstellung des Wäschetrockners●Den Wäschetrockner so aufstellen, dass ausreichendAbstand zu Gasherden, Öfen, Heizungen oder Kochplatt
D41Beschreibung IhresWäschetrocknersBedienblendePROGRAMMEAuswahltastenDisplaySTART/PAUSE-Taste/LeuchteEIN/AUS-TasteKINDERSICHERUNGUND OPTIONENTasten u
42DDisplayAuswahl Ihrer SpracheVerstehen des DisplaysProgrammauswahl und AnzeigeDas ausgewählte Programm wird in der ersten Displayzeile angezeigt, we
D43ProgrammfortschrittDisplayVerzögerungszeit und Zeitdauer bis zum EndeManche Programme haben einen verzögerten Start (siehe Start und Programme). Dr
44DDisplayStart und ProgrammeWarnungenDie zweite Displayzeile zeigt auch Warn- und Erinnerungsmeldungen an:(Erinnerungen erscheinen am Programmende)EN
D45Start und ProgrammeProgrammeVerfügbare Optionen:BaumwolleWolleFeinwäscheBügelleichtAuffrischenKunstfasernBett und Bad(Bed & Bath)Programmtabell
46DStart und ProgrammeWollprogramm (Wolle)●Dies ist ein Programm für trocknergeeignete Wäschestücke, die folgendes Symbol tragen .●Es kann für Ladung
D47Start und Programme! Warnung : Nach dem Drücken der Start/Pause-Tastekann das Programm nicht mehr geändert werden.Zum Ändern eines Programms ist di
48DGewebeartPflegeetikettenPrüfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstücken,insbesondere dann, wenn für ein bestimmtesKleidungsstück das erste Mal i
D49GewebeartArtikel, bei denen besondere Sorgfalterforderlich ist Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon)
GB5Control panelDryer DescriptionPROGRAMMESelection ButtonsDisplay UnitSTART/PAUSE Button & LightON/OFFButtonCHILD LOCK &OPTIONSButtons &
D50Warnhinweise und Empfehlungen! Diese Maschine wurde gemäß internationalerSicherheitsnormen entworfen und hergestellt.Die Warnhinweise dienen Ihrer
DWartung und Pflege51Wasserbehälter nach jedem Zyklus leerenDen Behälter aus dem Trockner ziehen und dasWasser in eine Spüle oder einen anderen geeign
52DFehlersucheBei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unserenautorisierten Kundendienst werde
53DKundendienstErsatzteileWenn Sie versuchen, den Trockner selbst zureparieren oder von einer nicht dafür autorisiertenPerson reparieren zu lassen, ka
54DProduktdaten ...(Delegierte Verordnung (EU) 392/2012)Diese Maschine erfüllt folgende EG-Direktiven:-2006/95/EG (Niederspannungsausrüstung) -2004/10
Índice de materias SECADORATCD 851AXCuando encienda la secadora porprimera vez podrá elegir el idioma queprefiere. Ver página 60Folleto de instruccion
56EInformación Importante! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADAciclo de secado.Filtro! No limpiar el filtro después de CADA ciclo de seca
E57Información ImportanteUnidad de filtrado de la bomba de calor...¡ DEBE limpiar la pelusa del filtro cada cinco ciclos de secado para que no disminu
58EInstalaciónDónde instalar la secadora●Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodomést
E59Descripción de la secadoraBotones de SELECCIÓN de PROGRAMASPantalla de visualizaciónBotón y Luz de INICIO/PAUSABotón de ENCENDIDO/APAGADOBLOQUEO IN
6GBSelecting your languageThe DisplayUnderstanding the displayProgramme selection and displayThe selected programme is shown on the first line of the
60ELa pantallaSelección de idiomaDescripción de la pantallaSelección de programa y pantallaEl programa seleccionado se muestra en la primera línea de
E61La pantallaProgreso del programaTemporizador de retardo y tiempo de finalizaciónAlgunos programas pueden tener un comienzo retardado (véase Comienz
62ELa pantallaComienzo y ProgramasAdvertencias La segunda línea de la pantalla también sirve para mostrar advertencias y recordatorios:(Los recordato
E63Comienzo y ProgramasPrograma Opciones disponibles:AlgodónLanaDelicadoFácil PlanchadoRefrescoSintéticosCama y bañoTabla de programas¡ Si la pantalla
64EComienzo y ProgramasPrograma de lana●Éste es un programa para secar de forma segura las prendas que llevan el símbolo .●Puede utilizarse para carga
E65Comienzo y Programas! Advertencia : tras pulsar el botón de Inicio/Pausa , esposible cambiar el programa.Para cambiar un programa seleccionado,
66ELa coladaClasificar la colada• Compruebe los símbolos en las etiquetas de laropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • C
E67La coladaPrendas especialesMantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendoespecial cuidado y
68EAdvertencias y recomendaciones¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricadosegún las normas internacionales de seguridad. Por razones de segur
69EMantenimiento y cuidadosVaciar el recipiente de agua después decada cicloExtraiga el recipiente de la secadora y vacíelo en unfregadero u otro desa
GB7Programme progressThe DisplayDelay and Time to EndSome programmes can have a delayed start (see Start and Programmes). Press the Delay button
70EResolución de problemasSi un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realicelas siguient
71EServicioPiezas de repuestoEsta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a
72EDatos del Producto...(Reglamento UE 392/2012)Este electrodoméstico cumple las siguientes directivas de la CEE: - 2006/95/CEE (Equipos de bajo volta
ÍndiceMÁQUINA DE SECAR ROUPATCD 851AXQuando utilizar o secador pela primeira vez deverá seleccionar o idioma preferido - consulte a página 78.Folheto
74PInformações Importantes! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo desecagem.Filtro...! Não limpar o filtro a CADA ciclo de secagem afecta o desemp
P75Informações ImportantesUnidade do Filtro da Bomba de Calor...! DEVE limpar o cotão do filtro a cada cinco ciclos de secagem, para manter um desempe
76PInstalaçãoOnde colocar a sua máquina●Instale a sua máquina a alguma distância de ligaçõesde gás, fogões, aquecedores e placas de cozinha, umavez qu
P77Descrição da máquinade secarBotões deSelecção de PROGRAMAVisorBotão e LuzINICIAR/PAUSABotãoLIGAR/DESLIGARBotões e LuzesBLOQUEIO INFANTIL eOPÇÕESO b
78PO VisorSeleccionar o idiomaNíveis de secagemA segunda linha do visor mostra o nível de secagem que pretende, porcada pressão no botão de Nível de S
P79O VisorProgresso do programaTemporizador de atraso e tempo até conclusãoAlguns programas podem ter um início atrasado (ver Arranque e Programas). P
8GBThe DisplayStart and ProgrammesWarningsThe second line of the display also gives warnings and reminders: (reminders occur at the end of the program
80PO VisorArranque e ProgramasAvisosA segunda linha do visor também mostra avisos e lembretes: (os lembretes ocorrem no fim de um programa)FIM DE CICL
P81Arranque e ProgramasProgramaOpções disponíveis:AlgodãoLãDelicadosEngomar fácilRefrescanteSintéticosRoupa 7 DiasTabela de Programas ! Se o Visor não
82PArranque e ProgramasDelicados●Este programa foi concebido para secar as suas roupas mais delicadas, por exemplo Acrílicos.●Pode ser utilizado para
P83Arranque e Programas! Atencão, se o programa não pode ser alterado depoisde premido o botão INICIAR/PAUSA .Para alterar um programa selecciona
84PRoupaEscolher a sua roupa• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,de modo a certificar-se de que os artigos podemser utilizados na secadora
P85RoupaPeças delicadasCobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secoscom especial cuidado com um
86PAvisos e Sugestões! O equipamento foi concebido e construído deacordo com normas de segurança internacionais.Estes avisos são apresentados por razõ
PManutenção e Cuidado87Esvazie o recipiente de água após cadacicloPuxe o recipiente para fora da secadora e esvazie-onum local adequado. Coloque novam
88PResolução de problemasUm dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (verReparação), analise as segu
89PReparaçãoPeças sobressalentesEsta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozinha ou através de um técnico não autorizadopode provocar danos a um
9GBStart and ProgrammesProgramme Options availableCottonsWoolDelicatesEasy IronRefreshSyntheticsBed & BathProgrammes Table ! If the Display is not
90PDados do produto…(Regulamento da UE 392/2012)Este equipamento está em conformidade com as seguintes directivas da UE: - 2006/95/EC (Equipamento de
91
195105726.00 N01/2013 - LION fpg . Four Ashes, Wolverhampton92
Commentaires sur ces manuels