ContentsInstallation, 2-3PositioningElectrical connectionData plateDescription of the appliance, 4Overall viewControl panelStart-up and use, 5-6Con
10GBCooking advice table
GB11Precautions and tips This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar
12GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance The sta
GB13Assembling the sliding rack kitTo assemble the sliding racks:1. Remove the twoframes, lifting themaway from the spacersA (see figure).2. Choose wh
14GBWarning:The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions aredisplayed by messages of the
F 1012,1F 1012,1 IXFQ 1010,1 NEOversigtInstallation, 16-17PlaceringElektrisk tilslutningTypeskiltBeskrivelse af ovnen, 18Samlet illustrationBetjenings
16DK Det er vigtigt at opbevare dette hæfte et sted, så detnemt kan konsulteres. Hvis apparatet sælges,overdrages eller flyttes, skal man sørge for,
DK17Elektrisk tilslutning Ovne, der er udstyret med et trepoletforsyningskabel er klargjort til funktion medvekselstrøm ved den spænding og frekvens,
18DKBetjeningspanelRISTBRADEPANDEGLIDESKINNERtil pladernerille 5rille 4rille 3rille 2rille 1Beskrivelse af ovnenSamlet illustrationBetjeningspanelIkon
DK19Når ovnen tændes første gang, anbefales det at ladeovnen være i funktion i tom tilstand i mindst en timemed termostaten indstillet på maksimum og
2GB Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe operation
20DK Der udføres ingen forvarmning i programmetBARBECUE. Undgå at placere genstande i bunden af ovnen, dadet kan beskadige ovnens lakering. Placér
DK21Manuelle tilberedningsprogrammer Alle programmer har en forudindstillettilberedningstemperatur. Den kan indstilles manuelt tilmellem 40° C og 250
22DKProgrammet PIZZABrug denne funktion til tilberedning af pizza. Se næste afsnitfor oplysninger om opskrifter.Programmet BRØDBrug denne funktion til
DK23Programmering af tilberedning Det er kun muligt at programmere tilberedningen,efter man har valgt et tilberedningsprogram.Programmering af tilber
24DKSkema over tilberedningPlacering af plader (rille) Programmer Madvarer Vægt (kg) standard skinner glideskinner Foropvarmning Anbefalet temperatur
DK25Forskrifter og råd Apparatet er udviklet og konstrueret ioverensstemmelse med internationalesikkerhedsbestemmelser. Disse advarsler gives afsikke
26DKAfbrydelse af strømmenInden der udføres rengøring eller vedligeholdelse skalden elektriske strømforsyning afbrydes.Rengøring af ovnen De ydre ove
DK27Montering af glideskinnerSådan monteres glideskinnerne:1. Fjern de to rammerved at trække dem ud afafstandsstykkerne A (sefiguren).2. Vælg den ril
28DKPas på:Ovnen er udstyret med et fejlfindingssystem, der giver mulighed for automatisk at finde eventuelle fejlfunktioner.Disse vises på displayet
F 1012.1F 1012.1 IXFQ 1010.1 NEInnholdsfortegnelseInstallasjon, 30-31PlasseringElektrisk tilkoplingMerkeskiltBeskrivelse av apparatet, 32OversiktKontr
GB3Electrical connection Ovens equipped with a three-pole power supplycable are designed to operate with alternatingcurrent at the voltage and freque
30NO Det er viktig å ta godt vare på håndboken for å haden klar for senere behov. Ved salg, overdragelseeller flytting, må veiledningen følge med ovn
NO31Elektrisk tilkopling Ovnene utstyrt med trepolar strømkabel erforhåndsinnstilt for drift med vekselstrøm, medspenning og frekvens angitt på merke
32NOKontrollpanelHylle RISTHylle LANGPANNEGlide SKINNERfor hyllenePlassering 5Plassering 4Plassering 3Plassering 2Plassering 1Beskrivelse av apparatet
NO33 Ved første gangs bruk må man la ovnen varmes opptom i minst én time med termostaten på maksimum,og døren lukket. Slå den deretter av, åpnestekeo
34NOsystem som starter programmet på nytt fra det punktetdet ble avbrutt. Planlegginger i påvente av startgjenopprettes derimot ikke idet strømmen kom
NO35Manuelle stekeprogrammer Alle programmene har en forhåndsinnstiltsteketemperatur . Den kan justeres manuelt, ved åstille den inn som ønskes, på m
36NOProgram BRØDBruke denne funksjonen for å lage brød. Se neste kapittelfor oppskrift og detaljer.Program PIZZAFor å oppnå best mulig resultat anbefa
NO37Programmere stekingen Programmeringen er kun mulig etter at man har valgtet stekeprogram.Programmere varighetenFor å legge inn en manuell steketi
38NOSteketabellHyllenes plassering Programmer Matvarer Vekt (Kg) Standard skinner Glideskinner For-varming Anbefalt temperatur (°C) Steketid (minutte
NO39Forholdsregler og råd Apparatet er prosjektert og konstruert i samsvar medinternasjonale sikkerhetsforskrifter. Disse advarslenegis av sikkerhets
4GBControl panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for the sliding racksposition 5position 4position 3position 2position 1Descriptionof the applianceOverall view
40NOKoble fra strømmenIsolere apparatet fra el-nettet før ethvert inngrep.Rengjøre apparatet De utvendige delene i emalje eller rustfritt stål(inox®)
NO41Montering av settet med glideskinnerFor å montere glideskinnene:1. Fjerne de to rammeneved å trekke dem ut fraavstandsstykkene A (sefiguren).2. Ve
42NOAdvarsel:Apparatet er utstyrt med et automatisk feilsøkingssystem som gjør det mulig å oppdage eventuelle feil. Disseformidles ved hjelp av skjerm
F 1012.1F 1012.1 IXFQ 1010.1 NEYhteenvetoAsennus, 44-45SijoittaminenSähköliitäntäTietolaattaLaitteen kuvaus, 46KokonaiskuvaOhjauspaneeliKäynnistys ja
44FI On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaantutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään tai luovutetaansekä muuton yhteydessä tulee var
FI45Sähköliitäntä Uunit, jotka on varustettu kolminapaisellasyöttöjohdolla, on valmistettu toimimaan vaihtovirrallajännitteen ja taajuuden arvoilla,
46FIOhjauspaneeliTaso RITILÄLLETaso UUNIPANNULLETasojenLIUKUOHJAIMETasento 5asento 4asento 3asento 2asento 1Laitteen kuvausKokonaiskuvaOhjauspaneeliKu
FI47 Ensimmäisellä käyttökerralla suosittelemmelämmittämään uunia noin puolen tunnin ajan tyhjillääntermostaatti enimmäisarvossa ja luukku suljettuna
48FI- keskeyttää kypsennys painaen näppäintä ; - asettaa uusi kypsennys (aiemmat asetuksetnollataan). Sähkökatkoksen tapauksessa, jos uunin lämpötila
FI49Manuaaliset kypsennysohjelmat Kaikissa ohjelmissa on kypsennyslämpötila valmiiksiasetettuna. Sitä voidaan säätää manuaalisesti asettaenhaluttu l
GB5 The first time you use your appliance, heat the emptyoven with its door closed at its maximum temperaturefor at least half an hour. Ensure that t
50FI Ohjelma: PIZZAKäytä tätä toimintoa pizzan paistamiseen. Viitataanseuraavaan kappaleeseen reseptiä ja yksityiskohtia varten. Ohjelma: LEIPÄKäytä
FI51Kypsennyksen ohjelmointi Kypsennyksen ohjelmointi on mahdollista senjälkeen, kun on valittu ohjelma.Kypsennyksen keston ohjelmointiKeston ohjelmo
52FIKypsennystaulukkoTasojen asento Ohjelmat Ruuat Paino (kg) perusohjaimet liukuohjaimet Esilämmitys Suositeltu lämpötila (°C) Kypsennyksen kesto
FI53Varotoimet ja neuvot Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälistenturvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoituksettoimitetaan turvallisu
54FISähkövirran poistaminenEnnen mitä tahansa toimenpidettä eristä laite sähkönsyöttöverkosta.Laitteen puhdistus Emaloidut tai metalliset ulkopinnat
FI55Liukuohjainsarjan asennusLiukuohjaimien asentamiseksi:1. Poista kaksi runkoavetäen välikappaleista A( katso kuvaa)2. Valitse taso, jollehalutaan a
56FIVaroitus:Laite on varustettu automaattisella diagnosointijärjestelmällä, jonka avulla on mahdollista havaita viat. Nämäilmoitetaan näytön avulla s
F 1012,1F 1012,1 IXFQ 1010,1 NEInnehållsförteckningInstallation, 58-59PlaceringElektrisk anslutningMärkskyltBeskrivning av utrustningen, 60Översiktsvy
58SE Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så attden alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelseeller flytt ska du försäkra dig o
SE59Elektrisk anslutning Ugnar som är försedda med en trepolig nätkabel ärförberedda för att fungera med växelström mednätspänning och -frekvens som
6GBIf a blackout occurs while the oven is already inoperation, an automatic system within the appliancewill reactivate the cooking mode from where it
60SEManöverpanelGALLERFALSPLÅTFALSGLIDSKENOR för falsarläge 5läge 4läge 3läge 2läge 1Beskrivning av maskinenÖversiktsvyManöverpanelSymbol förTILLAGNIN
SE61 När du använder ugnen första gången råder vi dig tillatt låta den vara igång minst en timme medtermostaten på max. läge och stängd lucka. Stängs
62SEnollställs).Apparaten är försedd med ett system som medger attprogrammet startar från den punkt där det haravbrutits vid strömavbrottet, om temper
SE63Program för manuell tillagning Alla program har en förinställd tillagningstemperatur.Temperaturen kan ställas in manuellt mellan 40 °C och250 °C.
64SEProgrammet PIZZAAnvänd denna funktion för att tillaga pizza. Se nästa kapitelangående recept och detaljer.Programmet BRÖDAnvänd denna funktion för
SE65Programmering av tillagning Programmeringen kan endast göras efter att etttillagningsprogram har valts.Programmering av tillagningstidInställning
66SETillagningstabellTillagningsläge på fals Program Livsmedel Vikt (kg) Standard-skenor Glidskenor Föruppvärmning Rekommenderad temperatur (°C) Tilla
SE67Säkerhetsföreskrifter och råd Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighetmed internationella säkerhetsföreskrifter. Dessasäkerhetsföreskrif
68SEKoppla från strömmenInnan något ingrepp utförs ska apparaten frånkopplasfrån elnätet.Rengör apparaten De yttre emaljerade delarna, delarna av ros
SE69Montering av sats med glidskenorMontera glidskenorna på följande sätt:1. Ta bort de tvåramarna genom att draut dem frånavståndsjärnen (sefiguren).
GB7Manual cooking modes All cooking modes have a default cookingtemperature which may be adjusted manuallybetween 40°C and 250°C as desired.In the BA
70SEOBS!Apparaten är utrustad med ett felsökningssystem för att upptäcka eventuella felfunktioner. Dessa felmeddelandenvisas på displayen på följande
72SE10/2006 - 195057480.01XEROX BUSINESS SERVICES
8GB PIZZA modeUse this function to make pizza. Please see the followingchapter for the recipe and further details. BREAD modeUse this function to make
GB9Programming cooking A cooking mode must be selected beforeprogramming can take place.Programming the durationTo set the duration of a manual cooki
Commentaires sur ces manuels