Indesit HM 0306 AX0 Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Mélangeurs Indesit HM 0306 AX0. Indesit HM 0306 AX0 Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IT Istruzioni per l’uso
EN Operating instructions
FR Mode d’emploi
RU Инструкциипоэксплуатации
TR Kullanmatalimatları
PT Instruções de Utilização
UA Інструкціїзексплуатації
KZ Пайдаланунұсқаулығы
BG Инструкциизаупотреба
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

IT Istruzioni per l’usoEN Operating instructionsFR Mode d’emploiRU ИнструкциипоэксплуатацииTR KullanmatalimatlarıPT Instruções de UtilizaçãoU

Page 2 - HM 03 EU

10itencleaning. 12. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause re, electric shock or injury13. Remove beaters from

Page 3

11itenOPERATING INSTRUCTIONSBEFORE USING MIXERRemove any packages, disassemble any detachable parts. Clean the dough hooks and beaters. Before assembl

Page 4 - SULLA SICUREZZA

12itenmixing.Note: To eliminate the possibility of shells into your recipe, break eggs into separate container rst, then adding to the mixture.Note:

Page 5

13it13frLisez attentivement ce manuel avant l’utilisation de votre appareil et conservez-le pour une utilisation ultérieuresurface chaude.5. Ne pas i

Page 6 - USO DELL’IMPASTATRICE

14it14fr10. Ne laissez pas le batteur fonctionner sans surveillance.11. Lorsqu’il n’est pas utilisé, débranchez l’appareil avant de mettre ou d’enleve

Page 7 - ASSISTENZA

15it15fr18. Tenez l’appareil et son câble hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.19. Éteindre l’appareil avant de changer les accessoires ou

Page 8 - ELETTRODOMESTICI

16it16frjusqu’à ce qu’il refroidisse.Remarque : Pendant le fonctionnement, vous pouvez tourner le bol à la main pour atteindre les meilleurs résultats

Page 9 - ON SAFETY

17it17frmodèle de l’appareil (Mod.)numéro de série (S/N)Indesit CompanyMod. SL B16 AA0Cod. 12345678901S/N 1234567891600W 220-2 4 0 V ~ 50/ 60 HzTY P

Page 10

18it18ruBu kılavuzu ürünü kullanmadan önce okuyunuz ve daha sonra kullanmak üzere saklayınız.veya sıcak yüzeylere temas etmesine izin vermeyiniz.5.

Page 11

19it19ruparçaları sökülmeden önce ve temizlik yapılmadan önce şini prizden çekiniz. 12. Bayi tarafından tavsiye edilmeyen veya satışı yapılmay

Page 12 - DISPOSAL

HM 03 EU220-240V300W12345 6

Page 13 - SUR LA SÉCURITÉ

20it20ruhareket eden aksesuarları veya birbirine yaklaşan parçaları değiştirmeden önce cihazı kapatınız.20. Dış mekanda kullanmayınız.21. Bu talim

Page 14

21it21ruçekiniz ve soğumasını bekleyiniz.2. Baş kısmının dış yüzeyini ıslak bir bezle siliniz ve kuru yumuşak bir bezle iyice kurulayınız.3. Kabloda

Page 15

22it22ruИзделие:Торговая марка:Торговый знак изготовителя:Модель:Изготовитель:Страна-изготовитель:Номинальное значениенапряжения электропитания или

Page 16 - ASSISTANCE

23it23trBu kılavuzu ürünü kullanmadan önce okuyunuz ve daha sonra kullanmak üzere saklayınız.masa ya da tezgahın kenarından sarkmasına veya sıcak

Page 17 - Mod. SL B16 AA0

24it24tr10. Çalışırken mikserin başından ayrılmayınız.11. Cihaz kullanılmadığı zamanlarda veya parçaları sökülmeden önce ve temizlik yapılmadan

Page 18 - ÖNEMLİ BİLGİ

25it25trçocuklar tarafından yapılmamalıdır.18. Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın.19. Kullanım sıra

Page 19

26it26trdiğer elinizle çırpıcıları, hamur yoğurucuları veya yumurta çırpacağını çıkarınız.Note Çırpıcıları veya hamur yoğurucuları hız ayarı sad

Page 20

27it27ptLer totalmente este manual antes de utilizar e guardar o mesmo para consulta futuradanicado.4. Não deixar o cabo pendurado na borda da mesa,

Page 21 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

28it28pt9. Nunca ejectar as batedeiras ou os ganchos de amassar quando o aparelho estiver em funcionamento.10. Não deixar o misturador abandonado enq

Page 22 - Изделие:

29it29ptenvolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do utilizador não deve ser feita por crianças a menos que ten

Page 24

30it30ptAdvertência: Não colocar facas, colheres em metal, garfos, etc na taça quando o misturador está em funcionamento.5. O tempo máximo de funcio

Page 25 - MİKSERİN KULLANIMI

31it31ptIndesit CompanyMod. SL B16 AA0Cod. 12345678901S/N 1234567891600W 220-2 4 0 V ~ 50/ 60 HzTY P E XX-XX-XXMADE I N СДЕЛАНО ВYY 12modelo da má

Page 26

32it32uaПеред використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію та збережіть її на майбутнє.живлення через край стола, кухонного стола або гаря

Page 27 - SOBRE SEGURANÇA

33it33uaвінчики та гаки для тіста під час роботи пристрою.10. Не залишайте міксер без нагляду під час роботи.11. На період, поки пристрій

Page 28

34it34uaпристроєм і якщо вони розуміють можливу небезпеку. Не дозволяйте дітям бавитися з пристроєм. Не дозволяйте дітям молодше 8 років зді

Page 29

35it35uaшвидкість задача опис1 перемішування Початок змішування2 збовтування Змішування рідин з сухими інгредієнтами3 замішування Замішування масла та

Page 30 - ASSISTÊNCIA

36it36uaДОПОМОГАПерш ніж звернутися по Допомогу:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Пошук і усунення несправностей”).• У проти

Page 31

37it37kzПайдаланбас бұрын мына пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, болашақ анықтама үшін сақтаңызсымы зақымдалған кез келген ас

Page 32

38it38kzжанына немесе қызып тұрған пешке орналастырмаңыз.9. Аспап пайдаланылып жатқанда ешқашан ұрғыштарын не қамыр ілмектерін шығармаңыз.10.

Page 33

39it39kzкелетін қауіпті түсінген жағдайда, 8 немесе одан жоғары жастағы балалар және физикалық, сезім органдары немесе ақыл-ой қабілеттері шек

Page 34

4itLeggere questo manuale nella sua interezza prima di iniziare a usare il dispositivo. Con-servarlo inoltre per poterlo consultare in futuro.danneggi

Page 35

40it40kzтаңдау құралын төменгі жылдамдыққа, содан соң ең жақсы нәтижелерге жету үшін жоғарырақ жылдамдыққа орнатуды ұсынамыз.Ескертпе: Турбо тү

Page 36 - 2012/19/UE щодо

41it41kzЕскертпе: Әрдайым аудару кезінде құрғақ ингредиенттерді төмен жылдамдықты пайдаланыңыз.Ескертпе: Мерзімдік температура өзгереді, ингредие

Page 37

42it42kzҚұрал:Сауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгіДайындағанӨндірілген еліТок желісіндегі кернеудің немесе кернеулер ауқымының номиналды мәні

Page 38

43itbgПрочетете внимателно това ръководство, преди да използвате уреда и го запазете за бъдещи справки.начин.4. Не оставяйте кабела да виси над

Page 39

44itbgбъркалките или куките за тесто, докато уредът функционира. 10. Не оставяйте миксера без надзор, докато функционира.11. Извадете щепсела от

Page 40

45itbgне са над 8 години и някой ги наблюдава.18. Пазете уреда и захранващия му кабел далеч от деца, ако са по-малки от 8 години.19. Изключвайт

Page 41 - Ешбір орама материалы

46itbgЗабележка: По време на работа можете да въртите купата с ръка за да постигнете най-добър резултат.6. Когато бъркането е приключено, поставе

Page 42

47itbg

Page 43 - ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Indesit Company SpAViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.comÜLKEYE ÖZGÜ BILGILER KITAPÇIĞIN SON SAYFASINDA BULABILIR

Page 44

5itcalore.9. Non espellere mai le fruste o le eliche per la pasta quando il dispositivo è in funzione.10. Non lasciare l’impastatrice senza sorveglia

Page 45

6itse hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con l’apparecchiatura. Gli interventi di pulizia e manutenzione non vanno esegui

Page 46 - ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УРЕДИ

7itfra due cicli consecutivi.Nota: In fase di funzionamento è possibile girare la ciotola manualmente per ottenere risultati migliori.6. Quando l’im

Page 47

8itSe nasce il bisogno di assistenza o manutenzione ba-sta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il

Page 48 - 11/2014 - ver.2.0

9itenRead this manual thoroughly before using and save it for future referencewater as this would give rise to electric shock.6. If the supply cord i

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire