IIstruzioni per lusoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREPBAA 34 VSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoReversibilit apertura porteDescri
10IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio stato progettato e costruitoin conformit alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for
I11Anomalie e rimediAnomalie:La spia verde ALIMENTAZIONE nonsi accende.Il motore non parte.Le spie sono debolmente accese.a) Suona lallarme.b) Suona
12IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia pu essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo,
GBREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 14Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 15-16Control panelOv
14GBInstallation! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They containimportant informatio
GB15Description of theapplianceControl panel SUPER COOL (quick cool) to lower the temperature ofthe refrigerator compartment rapidly. When it ispress
16GBDescription of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may
GB17AccessoriesSHELVES: with or without grill.Due to the special guides theshelves are removable and theheight is adjustable (seediagram), allowing ea
18GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstructions (see Installation).! Before connecting
GB19Using the freezer to its full potential Use the FREEZER OPERATION knob to adjust thetemperature (see Description). Do not re-freeze food that is
2IInstallazione12345Reversibilit apertura porte! importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di
20GBMaintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup
GB211 12Defrosting the appliance! Follow the instructions below.Do not use objects with sharp or pointed edges todefrost the appliance as these may da
22GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov
GB23TroubleshootingMalfunctions:The green POWER indicator light doesnot illuminate.The motor does not start.The indicator lights are on but the light
24GB195074275.00 01/2009 - Xerox FabrianoAssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troublesh
FCOMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURSommaireInstallation, 26Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 27-28Tableau
26FInstallation! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez ce quil s
F27Description delappareilTableau de bord Touche SUPER COOL (refroidissement rapide) pourabaisser rapidement la température du compartimentréfri
28FDescription delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent plusieurs mod les, il se peut donc que les composants illustrés
F29AccessoiresCLAYETTES: pleines ougrillagées. Elles sont amovibles etréglables en hauteur grâce desglissi res spéciales (voir figure),pour le range
I3DescrizionedellapparecchioPannello di controlloTastoSUPER FREEZEManopolaFUNZIONAMENTOFRIGORIFEROTastoSUPER COOLSpiaSUPER COOLSpiaSUPER FREEZESpiaAL
30FMise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur linstallation (v
F31Pour profiter plein de votre congélateur Pour régler la température, utilisez le boutonFONCTIONNEMENT CONGELATEUR (voir Description). Ne recong
32FEntretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,débranchez lappareil du réseau dalimentation :1. amenez le b
F331 12Dégivrage de lappareil! Conformez-vous aux instructions suivantes.Ne pas utiliser dobjets pointus et coupants pourdégivrer lappareil, ils ri
34FPrécautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r
F35Anomalies et rem desIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez sil
36F195074275.0001/2009 - Xerox FabrianoAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-m me
GebruiksaanwijzingenKOEL/DIEPVRIESCOMBINATIEInhoudInstallatie, 38Plaatsen en aansluitenDraairichting deuren verwisselbaarBeschrijving van het apparaat
38NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di
NL39Beschrijving vanhet apparaatBedieningspaneel Toets SUPER COOL (snelle afkoeling) om snel detemperatuur in het koelgedeelte te verlagen. Als u
4IDescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui possibile che la figura presenti particolari
40NLBeschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDe gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur ver
NL41ToebehorenDRAAGPLATEAUS: plateaus ofroosters. Deze kunnen dankzij despeciale gleuven wordenverwijderd of in hoogte geregeld(zie afbeelding), voor
42NLStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na te volge
NL43Optimaal gebruik van de diepvrieskast Gebruik voor het regelen van de temperatuur deknop WERKING DIEPVRIESKAST (zie Beschrijving). Vries nooit e
44NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom:1. ze
NL45Het apparaat ontdooien! Houdt u aan onderstaande instructies.Gebruik om het apparaat te ontdooien geen scherpe ofpuntige voorwerpen. Deze zouden h
46NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzing
NL47Storingen enoplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service) moet ucontroleren
48NLServiceMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Syst.R 134 akg 0,
Instrucciones para el usoCOMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADORSumarioInstalación, 50Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescr
I5AccessoriRIPIANI: pieni o a griglia.Sono estraibili e regolabili inaltezza grazie alle appositeguide (vedi figura), perlinserimento di contenitorio
50EInstalaciónReversibilidad de la apertura de laspuertas12345! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En cas
E51Descripción delaparatoPanel de control Botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) paradisminuir velozmente la temperatura delcompartimiento refrigerad
52EDescripción delaparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr
E53AccesoriosBANDEJAS: enteras o tipo rejilla.Son extraíbles y su altura esregulable gracias a las guíasespeciales (ver la figura), seutilizan para in
54EPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en marcha el aparato, siga lasinstrucciones sobre la instalación (ver Insta
E55Utilizar el congelador en forma óptima Para regular la temperatura utilice la perilla deFUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR (ver Descripción). No vuelv
56EMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a
E57Descongelar el aparato! Respete las instrucciones que se dan a continuación.Para descongelar el aparato no utilice objetos cortanteso con punta por
58EPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias
E59Anomalías ysolucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia (ver Asistencia), controle que no se tratede un prob
6IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle
60EAsistenciaAntes de llamar a la Asistencia: Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente (ver Anomalías y Soluciones). Se, apesar de
CZKOMBINOVANÁ CHLADNIÈKAObsahInstalace, 62Umístìní a zapojeníZamìnitelnost smìru otevírání dvíøekPopis zaøízení, 63-64Ovládací panelCelkový pohledPøís
62CZInstalace! Je dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalíkonzultace. Vpøípadì prodeje, darování nebo stìhování seujistìte, e zùstane spol
CZ63Popis zaøízeníOvládací panelTlaèítkoSUPER FREEZEOtoèný knoflíkREIMU ÈINNOSTICHLADNIÈKYTlaèítkoSUPER COOLKontrolkaSUPER COOLKontrolkaSUPER FREEZEK
64CZPopis zaøízeníCelkový pohledPokyny k pouití platí pro rùzné modely, a proto je moné, e na obrázku budou zobrazeny souèásti odliující se odzako
CZ65PøísluenstvíPOLICE: plné nebo ve formìmøíky.Jsou vyjímatelné a výkovìnastavitelné prostøednictvímpøísluných vodicích dráek (vizobrázek), slou
66CZUvedení do provozua pouitíUvedení zaøízení do provozu! Pøed uvedením zaøízení do provozu se øiïte pokynypro instalaci (viz Instalace).! Pøed zap
CZ67Optimální zpùsob pouití mraznièky Prostøednictvím otoèného knoflíku REIMU ÈINNOSTIMRAZNIÈKY (viz Popis) nastavte poadovanou teplotu. Nezmraz
68CZÚdrba a péèeVypnutí pøívodu elektrického prouduBìhem èitìní a údrby je tøeba odizolovat zaøízení odnapájecího pøívodu:1. Nastavte otoèný knoflí
CZ691 12Odstranìní námrazy ze zaøízení! Dodrujte níe uvedené pokyny.K odmrazování zaøízení nepouívejte ostré a zahrocenépøedmìty, které by mohly t
I7Bacinella ghiaccio Ice3.Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassettiriposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (ilghiacci
70CZOpatøení a rady! Toto zaøízení bylo navreno a vyrobeno ve shodìsmezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tatoupozornìní jsou uvádìna zbezpeènostn
CZ71Závady a zpùsob jejichodstranìníMùe se stát, e zaøízení nebude fungovat. Døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu (viz Servisní sluba), spomo
72CZServisní slubaDøíve, ne se obrátíte na servisní slubu: Zkontrolujte, zda zjitìnou závadu nemùete odstranit vy sami (viz Závady a zpùsob jeji
8IManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment
I91 12Sbrinare lapparecchio! Attenersi alle istruzioni sottostanti.Per sbrinare lapparecchio non usare oggetti taglienti edappuntiti che potrebbero
Commentaires sur ces manuels