Indesit WIXL 165 (EX) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Machines à laver Indesit WIXL 165 (EX). Indesit WIXL 165 (EX) Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
GB
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Electric and water connections
The first wash cycle
Technical details
Washing machine description, 4-5
Control panel
Leds
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme
Programme table
Personalisations, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser
Bleach cycle
Preparing your laundry
Special items
Precautions and advice, 9
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning your appliance
Cleaning the detergent dispenser
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance
WASHING MACHINE
WIXL 165
Instructions for use
GB
Deutsch,13
DE
Nederlands,25
NL
Hrvatski,37
HR
Slovenèina,49
SL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - Instructions for use

1GBEnglish,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingElectric and water connectionsThe first wash cycleTechnical detailsWashing machine descrip

Page 2

10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance

Page 3 - Technical details

11GBTroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problemcan't easily be sol

Page 4 - Washing machine description

12GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether the

Page 5

13DEDeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 14-15Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenBeschreibung de

Page 6 - Starting and Programmes

14DE Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafür, dass sie

Page 7 - Personalisations

15DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablauf-schlauch, ohne ihn dabeizu krümmen, an eineAblaufleitung, oder aneinen in der Wand in ein

Page 8 - Detergents and laundry

16DESchalterblendeBeschreibung desWaschvollautomatenWaschmittelschubladeTasteEIN/AUSTasteSTART/RESETWaschmittelschublade: für Waschmittel undZusätze

Page 9 - Precautions and advice

17DE Kontrollleuchte ON/FÜLLFENSTER GESPERRT:Ist diese Kontrollleuchte eingeschaltet, bedeutet dies, dass das Füllfenster gesperrt ist. Um ungewoll

Page 10 - Care and maintenance

18DEGewebeart undVerschm utzungsgradWaschpr-ogrammeTe m p -eraturWaschm ittelWeichspülerFunktionFlecken/B le ichm ittelProgram-mdauer(M in.)Beschreibu

Page 11 - Troubleshooting

19DEFunktionen Wirkung Anleitungen zur AnwendungAktiv mit denProgrammen:Delay Timer(Startvorwahl)Start kann bis zu 9Std. verschobenwerden.Drücken Sie

Page 12

2GBInstallation Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the i

Page 13 - Bedienungsanleitungen

20DEWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrektenWaschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierungbedeutet nicht unbedingt

Page 14 - Installation

21DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachs

Page 15 - Technische Daten

22DEReinigung und PflegeWasser- und Stromversorgung abstellen Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranl

Page 16 - Waschvollautomaten

23DEEs kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen Kunden-dienst wenden (siehe Seite

Page 17 - Kontrollleuchten

24DEBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 23); Starten Si

Page 18 - Programme

25NLNederlandsInhoudInstallatie, 26-27Uitpakken en waterpas zettenWater- en elektrische aansluitingEerste wasprogrammaTechnische gegevensBeschrijving

Page 19 - Individualisierungen

26NL Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u hetkunt raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat ude machine verkoopt, of u verhuist, mo

Page 20 - Waschmittel und Wäsche

27NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussen65 en 100 cm van degrond

Page 21 - Vorsichtsmaßregeln

28NLBedieningspaneelBeschrijving van de wasmachineWasmiddellaatjeAAN/UITknopSTART/RESETknopWasmiddellaatje: voor wasmiddel en verderetoevoegingen (z

Page 22 - Reinigung und Pflege

29NL Controlelampje AAN/DEUR GEBLOKKEERD:Als het controlelampje brandt dan betekent dit dat de deur geblokkeerd is. Dit om te voorkomen dat hij per

Page 23 - Störungen und Abhilfe

3GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm fromthe floor;al

Page 24 - Kundendienst

30NLSoort stof en vuilProgram-ma'sTe m p e -ratuurWasmiddelWasverz-achterOptieOntvlekken/BleekmiddelDuur vanhetwasprogra-mma (min.)Beschrijving w

Page 25 - Instructies voor het gebruik

31NLFuncties Effect Notities voor het gebruikActief bij deprogramma's:Delay TimerStelt de start vande machine uit totaan 9 uren.Druk meerdere mal

Page 26 - Installatie

32NLWasmiddel en wasgoedWasmiddellaatjeEen goed resultaat van de was hangt ook af vaneen juiste dosis wasmiddel: te veel maakt hetwassen niet beter en

Page 27 - Technische gegevens

33NLVoorzorgsmaatregelen enraadgevingen De wasmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen word

Page 28 - Bedieningspaneel

34NLOnderhoudAfsluiten van water en stroom Doe de kraan dicht na iedere wasbeurt. Hiermeereduceert u de kans op lekkage. Sluit altijd eerst de stro

Page 29 - Controlelampjes

35NLHet kan gebeuren dat de machine niet werkt. Voordat u de installateur opbelt (zie blz. 36), controleert u of heteen storing betreft die gemakkeli

Page 30 - Start en Programma's

36NLVoordat u er de installateur bijhaalt: Kijk eerst even of u het probleem zelf kunt oplossen (zie blz. 35); Start het programma om te controle

Page 31 - Persoonlijk instellen

37HRHrvatskiPregledPostavljanje, 38-39Raspakiravanje i izravnavanjeHidraulièni i elektrièni prikljuèciPrvi ciklus pranjaTehnièki podaciOpis perilice

Page 32 - Wasmiddel en wasgoed

38HR Vano je saèuvati ove upute kako bi ste ih mogliprouèiti u svakom trenutku. U sluèaju prodaje,ustupanja ili seljenja, provjeriti da se nalaze za

Page 33 - Voorzorgsmaatregelen en

39HRSpajanje cijevi za odvod vodeSpojite odvodnu cijev nesavijajuæi je, nakanalizaciju ili na odvod uzidu, na visini od 65-100cm od poda;ili je naslon

Page 34 - Onderhoud

4GBWashing machine descriptionControl panelDetergent dispenserON-OFFButtonSTART/RESETButtonTEMPERATUREKnobPROGRAMMEKnobLedsFUNCTIONButtonsSPIN SPEEDKn

Page 35 - Storingen en oplossingen

40HRKontrolna ploèaOpis perilice rubljaPretinac za deterdentTipkaUKLJUÈENJE/ISKLJUÈENJETipkaSTART/RESETU pretinac za deterdent: stavljamo deterdent

Page 36

41HR Kontrolno svjetlo UKLJUÈENJE/VRATA BLOKIRANA:Upaljeno kontrolno svjetlo pokazuje da su vrata blokirana kako bi se sprijeèilo njihovo sluèajno otv

Page 37 - Upute za uporabu

42HRV rsta tkanine i uprljanost Program iTempe-raturaDeterd¡zentOmekivaèBijeljenje /sredstva zaizbjeljivanjeTrajanjeciklusa(u minutama)Opis ciklusa p

Page 38 - Postavljanje

43HRFunkcije Uèinak Napomene za uporabuAktivanuzprogram:"DelayTimer"Pokretanje strojaodgaða se i do 9sata.Pritisnuti vie puta tipku dok se

Page 39 - Tehnièki podaci

44HRPretinac za deterdentDobar ishod pranja ovisi i o ispravnom odmjeravanjukolièine deterdenta: pretjeranim kolièinama nepospjeujemo uèinak pranja

Page 40 - Opis perilice rublja

45HRMjere predostronostii savjeti Perilica je osmiljena i ostvarena u skladu smeðunarodnim propisima o sigurnosti. Ova seupozorenja daju u svrhu za

Page 41 - Kontrolna svjetla

46HROdravanje i oèuvanjeZatvaranje vode i iskljuèivanjeelektriène struje Nakon svakog pranja zatvorite slavinu s vodom.Tako se ogranièava troenje h

Page 42 - Pokretanje i programi

47HRMoe se dogoditi da perilica ne radi. Prije no to telefonirate Servisnoj slubi (vidi str. 48), provjerite da se neradi o problemu kojeg se moe

Page 43 - Osobni izbor

48HRPrije pozivanja Servisne slube: provjerite da li sami moete otkloniti nepravilnost (vidi str. 47); ponovno pokrenite program da bi ste provjer

Page 44 - Deterdent i rublje

49SLSlovenèinaVsebinaNamestitev, 50-51Odstranitev embalae in izravnavanjePrikljuèitev na vodovodno in elektrièno napeljavoPrvo pranjeTehnièni podatk

Page 45 - Mjere predostronosti

5GB ON-OFF/DOOR LOCK led:If this LED is on, the appliance door is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid anydamages, wait for t

Page 46 - Odravanje i oèuvanje

50SL Shranite to knjiico, da jo boste lahko po potrebiuporabili. Èe boste pralni stroj prodali, ga nehaliuporabljati ali premestili drugam, naj bo k

Page 47 - Nepravilnosti i rjeenja

51SLNamestitev odtoène ceviOdtoèno cev, ki ne smebiti prepognjena,prikljuèite na odtoènisistem ali na odtok nazidu, ki sta v viini 65 -100 cm od tal;

Page 48 - Servisna sluba

52SLUpravljalna ploèaOpis pralnega strojaPredal za pralna sredstvaTipkaVKLOP/IZKLOPTipkaSTART/RESETPredal za pralna sredstva: za odmerjanjedetergento

Page 49 - Navodila za uporabo

53SLFaze v poteku pranja:Med potekom pranja se bodo znaki priigali edenza drugim in tako prikazovali trenutno fazo: Predpranje Pranje Izpiranj

Page 50 - Namestitev

54SLL astnosti tkanine in stopnjaumazanostiProgramTempe-raturaDetergentMehèalecUporababelilaTrajanjeprograma(v minutah)Potek programapredp-ranjepranje

Page 51 - Tehnièni podatki

55SLFunkcije Uèinek Opombe za uporaboNarazpolago:ZakasnitevzaèetkapranjaPrestavi zaèetekpranja za najveè 9ur.Veèkrat pritisnite na tipko, da se bo pri

Page 52 - Opis pralnega stroja

56SLPredal za pralna sredstvaDobri uèinki pranja so odvisni tudi od pravilnegaodmerjanja pralnih sredstev. Èe z njimi pretiravamo,perilo ni niè bolje

Page 53

57SLOpozorila in nasveti Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnihvarnostnih predpisih. Pozorno preberite naslednjaopozorila, ki so zapisana zaradi v

Page 54 - Tabela pralnih programov

58SLVzdrevanje in èièenjeOdklop vodovodne in elektriène napeljave Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode.Tako zmanjate izrabo vodovodnega sis

Page 55 - Posebne nastavitve

59SLLahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden se obrnete na servis (glej str. 60), preverite s pomoèjonaslednjega seznama, èe gre za katero od

Page 56 - Pralna sredstva in perilo

6GBType of fabric anddegree of soilProgram mesTe m p e -ratureDetergentFabricsoftenerStain removaloption/bleachCyclelength(m inu te s)Description of w

Page 57 - Opozorila in nasveti

60SLPreden poklièete pooblaèeni servis: Poglejte, èe lahko motnjo odpravite sami (glej str. 59); Ponovno poenite program, da preverite, ali je bil

Page 58 - Vzdrevanje in èièenje

7GBPersonalisations Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6).The temperature can

Page 59 - Motnje in njihovo

8GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a mor

Page 60 - 195069383.00

9GBPrecautions and advice The washing machine was designed and built incompliance with the applicable international safetyregulations. The following

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire