Indesit WIXL 12 (NL) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Machines à laver Indesit WIXL 12 (NL). Indesit WIXL 12 (NL) Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
NL
Nederlands,1
Inhoud
Installatie, 2-3
Uitpakken en waterpas zetten
Water- en elektrische aansluiting
Eerste wasprogramma
Technische gegevens
Beschrijving van de wasmachine, 4-5
Bedieningspaneel
Controlelampjes
Start en programma's, 6
In het kort: een programma starten
Tabel van de programma's
Persoonlijk instellen, 7
Instellen van de temperatuur
Functies
Wasmiddel en wasgoed, 8
Wasmiddellaatje
Prepareren van het wasgoed
Speciale stukken
Voorzorgsmaatregelen en raadgevingen, 9
Algemene veiligheid
Het afvoeren
Bezuiniging en bescherming van het milieu
Onderhoud, 10
Afsluiten van water en stroom
Schoonmaken van de wasmachine
Het wasmiddellaatje schoonmaken
Reinigen van deur en trommel
Reinigen van de pomp
Controleer de slang van de watertoevoer
Storingen en oplossingen, 11
Service, 12
Voordat u er de installateur bijhaalt
NL
WASMACHINE
WIXL 12
Instructies voor het gebruik
Français,13
F
English,25
GB
DE
Deutsch,37
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Instructies voor het gebruik

1NLNederlands,1InhoudInstallatie, 2-3Uitpakken en waterpas zettenWater- en elektrische aansluitingEerste wasprogrammaTechnische gegevensBeschrijving v

Page 2 - Installatie

10NLOnderhoudAfsluiten van water en stroom Doe de kraan dicht na iedere wasbeurt. Hiermeereduceert u de kans op lekkage. Sluit altijd eerst de stroo

Page 3 - Technische gegevens

11NLHet kan gebeuren dat de machine niet werkt. Voordat u de installateur opbelt (zie blz. 12), controleert u of heteen storing betreft die gemakkel

Page 4 - Bedieningspaneel

12NLVoordat u er de installateur bijhaalt: Kijk eerst even of u het probleem zelf kunt oplossen (zie blz. 11); Start het programma om te controlere

Page 5 - Controlelampjes

13FFrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements hydrauliques et électriquesPremier cycle de lavageCaractéristiques techn

Page 6 - Start en Programma's

14F Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu'il su

Page 7 - Persoonlijk instellen

15FRaccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyaud'évacuation, sans leplier, à un conduitd'évacuation ou à uneévacuation muraleplacés à

Page 8 - Wasmiddel en wasgoed

16FBandeau de commandesDescription du lave-lingeTiroir à produits lessiviels: chargement desproduits lessiviels et additifs (voir page 20).Voyants:

Page 9 - Voorzorgsmaatregelen en

17F Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE:Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour empêcher toute ouverture accidentelle; attendez que l

Page 10 - Onderhoud

18FMise en marche et ProgrammesTableau des programmesRemarque- Pour les programmes 8, 9 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 3,5 kg.- Pou

Page 11 - Storingen en oplossingen

19FPersonnalisationsFonctions Effet Mode d'emploiActivée avec lesprogrammes:DépartdifféréPour différer lamise en marche devotre machinejusqu&apos

Page 12

2NL Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u hetkunt raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat ude machine verkoopt, of u verhuist, moe

Page 13 - Mode d'emploi

20FTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel: un excès de lessive nelave pas mieux,

Page 14 - Installation

21FPrécautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé-ment aux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont fourni

Page 15 - Caractéristiques techniques

22FEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi l&apo

Page 16 - Description du lave-linge

23FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 24),contrôlez s'il ne s'agit

Page 17

24FAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 23); Remettez le progra

Page 18 - Mise en marche et Programmes

25GBEnglishContentsInstallation, 26-27Unpacking and levellingElectric and water connectionsThe first wash cycleTechnical detailsWashing machine descr

Page 19 - Personnalisations

26GBInstallation Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the

Page 20 - Produits lessiviels et linge

27GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm fromthe floor;a

Page 21 - Précautions et conseils

28GBWashing machine descriptionControl panelDetergent dispenserON-OFFButtonSTART/RESETButtonTEMPERATUREKnobPROGRAMMEKnobLedsFUNCTIONButtonsON-OFF/DOOR

Page 22 - Entretien et soin

29GB ON-OFF/DOOR LOCK led:If this LED is on, the appliance door is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid any damages,wait for

Page 23 - Anomalies et remèdes

3NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussen65 en 100 cm van degrond

Page 24 - Assistance

30GBType of fabric anddegree of soilProgram.Te m p e -ratureDetergentFabricsoftenerCyclelength(minutes)Description of wash cyclepre-washwashStandardCo

Page 25 - Instructions for use

31GBPersonalisations Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 30).The temperature

Page 26

32GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a mo

Page 27 - Technical details

33GBPrecautions and advice The washing machine was designed and built incompliance with the applicable international safetyregulations. The following

Page 28 - Washing machine description

34GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance

Page 29

35GBTroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 36), make sure the problemcan't easily be sol

Page 30 - Starting and Programmes

36GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 35); Restart the programme to check whether the

Page 31 - Personalisations

37DEDeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 38-39Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenBeschreibung des

Page 32 - Detergents and laundry

38DE Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafür, dass sie

Page 33 - Precautions and advice

39DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablauf-schlauch, ohne ihn dabeizu krümmen, an eineAblaufleitung, oder aneinen in der Wand in ein

Page 34 - Care and maintenance

4NLBedieningspaneelBeschrijving van de wasmachineWasmiddellaatjeAAN/UITknopSTART/RESETknopWasmiddellaatje: voor wasmiddel en verderetoevoegingen (z

Page 35 - Troubleshooting

40DESchalterblendeBeschreibung desWaschvollautomatenWaschmittelschubladeTasteEIN/AUSTasteSTART/RESETWaschmittelschublade: für Waschmittel undZusätze

Page 36

41DE Kontrollleuchte ON/FÜLLFENSTER GESPERRT:Ist diese Kontrollleuchte eingeschaltet, bedeutet dies, dass das Füllfenster gesperrt ist. Um ungewoll

Page 37 - Bedienungsanleitungen

42DEGewebeart undVerschmutzungsgradWaschpr-ogrammeTe m p -eraturWaschm ittelWeichs-pülerProgram-mdauer(M in.)Beschreibung desWaschprogrammsVorw. Haupt

Page 38

43DEFunktionen Wirkung Anleitungen zur AnwendungAktiv mit denProgrammen:Delay Timer(Startzeitvor-wahl)Start kann biszu 9 Std.verschobenwerden.Drücken

Page 39 - Technische Daten

44DEWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrektenWaschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierungbedeutet nicht unbedingt

Page 40 - Waschvollautomaten

45DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachste

Page 41 - Kontrollleuchten

46DEReinigung und PflegeWasser- und Stromversorgung abstellen Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranl

Page 42 - Programme

47DEEs kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen Kunden-dienst wenden (siehe Seite

Page 43 - Individualisierungen

48DEBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 47); Starten Si

Page 44 - Waschmittel und Wäsche

5NL Controlelampje AAN/DEUR GEBLOKKEERD:Als het controlelampje brandt dan betekent dit dat de deur geblokkeerd is. Dit om te voorkomen dat hij pero

Page 45 - Vorsichtsmaßregeln

6NLSoort stof en vuilProgram-ma'sTe m p e -ratuurWasmiddelWasverz-achterDuur vanhetwasprogra-mma (min.)Beschrijving wasprogrammavoor-wasHoof-dwas

Page 46 - Reinigung und Pflege

7NLFuncties Effect Notities voor het gebruikActief bij deprogramma's:Delay TimerStelt de start vande machine uit totaan 9 uren.Druk meerdere male

Page 47 - Störungen und Abhilfe

8NLWasmiddellaatjeEen goed resultaat van de was hangt ook af vaneen juiste dosis wasmiddel: te veel maakt hetwassen niet beter en blijft in het wasgoe

Page 48 - Kundendienst

9NLVoorzorgsmaatregelen enraadgevingen De wasmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen worden

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire