Indesit WITL 145 (EU) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Machines à laver Indesit WITL 145 (EU). Indesit WITL 145 (EU) Instruction for Use [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
SE
Innehåll
Installation, 2-3
Uppackning och nivåjustering
Anslutningar av vatten och el
Första tvättcykeln
Tekniska data
Beskrivning av tvättmaskinen, 4-5
Manöverpanel
Hur du öppnar och stänger trumman
Kontrollampor
Start och Program, 6
Kortfattat: att starta ett program
Programtabell
Personliga Inställningar, 7
Inställning av temperaturen
Inställning av centrifugeringen
Funktioner
Tvättmedel och tvättgods, 8
Tvättmedelsfack
Blekningscykel
Förbered tvättgodset
Särskilda plagg
Råd och föreskrifter, 9
Allmän säkerhet
Bortskaffning
Skydda och respektera miljön
Underhåll och skötsel, 10
Avstängning av vatten och el
Rengöring av tvättmaskinen
Skötsel av luckan och trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Hur du gör rent tvättmedelsfacket
Fel och åtgärder, 11
Assistens, 12
Innan du kallar på Servicetjänsten
TVÄTTMASKIN
WITL 145
Bruksanvisning
Svenska,1
SE
Norsk, 25
Suomi, 13
FI
NO
Dansk, 37
DK
Deutsch, 49
DE
English, 61
GB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - Bruksanvisning

1SEInnehållInstallation, 2-3Uppackning och nivåjusteringAnslutningar av vatten och elFörsta tvättcykelnTekniska dataBeskrivning av tvättmaskinen, 4-5M

Page 2 - Installation

10SEUnderhåll och skötsel Avstängning av vatten och el• Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt begrän-sas slitaget av tvättmaskinens vat

Page 3 - Tekniska data

11SEDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer Servicetjänsten (se sid. 12), ska du , med hjälp av följande lista,kontrollera att det i

Page 4 - Beskrivning av tvättmaskinen

12SEInnan du kallar på Servicetjänsten:• Kontrollera om du kan åtgärda felet själv (se sid. 11);• Starta programmet igen för att kontrollera om prob

Page 5 - Kontrollampor

13FISuomiYhteenvetoAsennus, 14-15Pakkauksen purkaminen ja vaaitusVesi- ja sähköliitännätEnsimmäinen pesujaksoTekniset tiedotPesukoneen kuvaus, 16-17Sä

Page 6 - Start och Program

14FIAsennus! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai muuton yhtey-dessä varmista, ett

Page 7 - Personliga Inställningar

15FIVeden poistoletkun liittäminen Poistoletkua ei saa koskaan asentaa suoraan lattiakaivoon, vaan se on asennettava kuvan mukaisesti siten, että pois

Page 8 - Tvättmedel och tvättgods

16FIPesukoneen kuvausLINKOUS-nappulaSäätötaulu KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKKIUTUNUT merkkivalo: Palava merkkivalo osoittaa, että luukku on lukossa, jotta voi

Page 9 - Råd och föreskrifter

17FIMerkkivalotMerkkivalot näyttävät tärkeitä tietoja.Niiden merkitys:Asetettu viivästys:Jos on asetettu Delay Timer -toiminto (katso sivu 19), ohjelm

Page 10 - Underhåll och skötsel

18FIKäynnistys ja ohjelmatHuomaa-Ohjelmien 8 - 9 suositellaan, että pyykkien määrä ei ylitä 3,5 kg.-Ohjelman 13 kanssa ei suositella ylittämään 2 kg:n

Page 11 - Fel och åtgärder

19FIOmavalintaiset toiminnotC Aseta lämpötilaLÄMPÖTILAnappulaa kiertäen voidaan asettaa pesun lämpötila (katso Ohjelmataulukkoa sivulla 18).Lämpötilaa

Page 12 - Assistens

2SEInstallation! Det är viktigt att denna bruksanvisning bevaras så att den kan konsulteras vid behov. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du

Page 13 - Käyttöohjeet

20FIPesuaineet ja pyykitPesuainelokerikkoPesun hyvä tulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annostelusta: pesuaineen liioiteltu käyttö ei pese tehokkaa

Page 14 - Vesi- ja sähköliitännät

21FIVarotoimet ja neuvot! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan turv

Page 15 - Tekniset tiedot

22FIHuolto ja hoitoSulje pois vesi ja sähkövirta• Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten vähennetään pesukoneen laitteiden kulumista ja estetää

Page 16 - Pesukoneen kuvaus

23FIPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen huoltoapuun soittamista (katso sivu 24) tarkista seuraavan luettelon kanssa, että kyseess

Page 17 - Merkkivalot

24FIEnnen huoltoapuun soittamista:• Tarkista, voitko itse ratkaista häiriötilan (katso sivu 23);• Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko o

Page 18 - Käynnistys ja ohjelmat

25NONorskInnholdsfortegnelseInstallasjon, 26-27 Oppakning og nivelleringVann- og elektrisk tilkoplingFørste vaskesyklusTekniske dataBeskrivelse av vas

Page 19 - Omavalintaiset toiminnot

26NO! Ta vare på denne veiledningen og oppbevar den på et sted som er lett tilgjengelig. Ved salg, overdragelse eller flyt-ting, må veiledningen følge

Page 20 - Pesuaineet ja pyykit

27NOKopling av utløpsslangen Kople utløpsslangen til et avløpsrør eller et avløp i veggen som ligger mellom 65 og 100 cm fra bakken uten å bøye den,el

Page 21 - Varotoimet ja neuvot

28NOBeskrivelse av vaskemaskinen Varsellampe for PÅ/BLOKKERT VASKELUKE:Når varsellampen er tent betyr det at vaskeluken er blokkert; for å unngå skade

Page 22 - Huolto ja hoito

29NOVarsellamperVarsellampene gir viktig informasjon.Dette opplyser de om:Innstilt forsinkelse:Dersom funksjonen Delay Timer har blitt aktivert (se si

Page 23 - Häiriöt ja korjausohjeet

3SEAnslutning av avloppsslangen Anslut avloppsslangen, utan att böja den, till en avloppsledning eller ett väggavlopp som är place-rat på en höjd mell

Page 24 - Huoltoapu

30NOStart og programmerProgramtabellKort oppsummering: Starte et program1. Start vaskemaskinen ved å trykke på knappen . Alle varsel-lampene tennes i

Page 25

31NOIndividuelle tilpasningerCInnstilling av temperaturenVed å dreie på temperaturbryteren stiller du inn vasketemperaturen (se programtabellen på sid

Page 26 - Installasjon

32NOVaskemiddelskuffEt godt vaskeresultat avhenger også av en riktig dosering av vaskemiddelet. Bruk av for mye vaske-middel gir ikke en mer effektiv

Page 27 - Første vaskesyklus

33NOForholdsregler og råd! Vaskemaskinen er prosjektert og fremstillet i samsvar med internasjonale sikkerhetsstandarder. Disse advarslene gis av hens

Page 28 - Beskrivelse

34NOVedlikehold og ivaretakelseUtelukke vann og strøm• Lukk igjen vannkranen etter hver vask. På denne måten begrenses slitasjen på vaskemaskinens va

Page 29 - Varsellamper

35NODet kan hende at vaskemaskinen ikke fungerer. Før du ringer etter service (se side 36), undersøk om du kan løse problemet selv med hjelp av listen

Page 30 - Start og programmer

36NOFør du kontakter service:• Undersøk om du kan løse feilen selv (se side 35);• Start opp programmet igjen for å kontrollere om feilen har blitt l

Page 31 - Individuelle tilpasninger

37DKDanskIndholdsfortegnelseInstallering, 38-39 Udpakning og planstillingTilslutning af vand og elektricitetFørste vaskecyklusTekniske oplysningerBesk

Page 32 - Vaskemidler og tøy

38DK! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for, at brugervejledningen f

Page 33 - Forholdsregler og råd

39DKTilslutning af afløbsslangen Tilslut afløbsslangen til et afløb - uden at bøje den - eller til et afløb i muren anbragt mellem 65 og 100 cm fra gu

Page 34 - Vedlikehold og ivaretakelse

4SEManöverpanel Kontrollampa PÅ/ LÅST LUCKA: Tänd kontrollampa meddelar att luckan är blockerad för att förhindra att den öppnas oavsiktligt; för att

Page 35 - Feil og løsninger

40DKBeskrivelse af vaskemaskinenBetjeningspanelTEMPERATUR-vælgerknapPROGRAM-vælgerknapKontrollamperFUNKTIONS-tasterTÆND/SLUK-tastSTART/RESET-tastKontr

Page 36

41DKKontrollamperKontrollamperne giver vigtige oplysninger.Deres betydning:Indstillet forsinkelse:Hvis funktionen Delay Timer er blevet indstillet (læ

Page 37 - Brugervejledning

42DKStart og ProgrammerProgramoversigtLynvejledning: start af et program1. Tænd vaskemaskinen ved at trykke på tasten . Alle kontrollamperne tæ

Page 38 - Installering

43DKPersonlige indstillingerCIndstilling af temperaturenVed drejning af TEMPERATUR-vælgerknappen indstilles vasketemperaturen (læs Programoversigten

Page 39 - Første vaskecyklus

44DKSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af vaskemidlet: hvis man bruger for meget får man ikke et bedre vask

Page 40

45DKForholdsregler og råd! Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overensstemmelse med de internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af

Page 41 - Kontrollamper

46DKVedligeholdelse og behandlingAfbrydelse af vand og elektricitet• Luk vandhanen efter hver vask. På denne måde begrænses sliddet på vaskemaskinens

Page 42 - Start og Programmer

47DKDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden man ringer til servicetjenesten (læs side 48) bør man kontrollere, at det ikke drejer sig om

Page 43 - Personlige indstillinger

48DKInden der ringes til Servicetjenesten:• Kontrollér at man ikke selv kan rette fejlen (læs side 47);• Start programmet igen for at undersøge om f

Page 44 - Vaskemiddel og vasketøj

49DEINHALTSVERZEICHNISInstallation, 50-51Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenBeschreibung des Waschvo

Page 45

5SEHur du öppnar och stänger trummanFig. 1Fig. 2Fig. 3 Fig. 4A) ÖPPNING. (Fig. 1).Lyft upp det yttre locket och öppna det heltB) E) SLUTLIGT STOPP AV

Page 46 - Vedligeholdelse og behandling

50DE! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorg-fältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass s

Page 47 - Fejl og afhjælpning

51DEAnschluss des Ablaufschlauches Schließen Sie den Ab-laufschlauch, ohne ihn dabei zu krümmen, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der Wand in e

Page 48 - Servicetjeneste

52DESchalterblendeBeschreibung des WaschvollautomatenWaschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze (siehe Seite 56).Kontrollleuchten: Zur Kontroll

Page 49 - Bedienungsanleitungen

53DEKontrollleuchtenDie Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise.Sie signalisieren:Startvorwahl erfolgt:Wurde die Startvorwahl-Funktion Delay Timer

Page 50

54DEInbetriebnahme und ProgrammeProgrammtabelleAnmerkungen-Bei den Programmen 8 - 9 sollte eine Beladungsmenge von 3,5 kg nicht überschritten werden.-

Page 51 - Erster Waschgang

55DECEinstellen der TemperaturDurch Drehen des Wahlschalters TEMPERATUR wird die Waschtemperatur eingestellt. (siehe Programmtabelle auf Seite 54).Die

Page 52 - Waschvollautomaten

56DEWaschmittel und WäscheWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrek-ten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung

Page 53 - Kontrollleuchten

57DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten inter-nationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nac

Page 54 - Inbetriebnahme und Programme

58DEReinigung und PflegeWasser- und Stromversorgung abstellen• Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen. Hier-durch wird der Verschleiß der Wasser

Page 55 - Individualisierungen

59DEEs kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Seite 6

Page 56 - Waschmittel und Wäsche

6SEStart och ProgramProgramtabell Anmärkningar-För programmen 8 - 9 råder vi dig att inte lasta mer än 3,5 kg.-Vi råder dig att inte överskrida en las

Page 57 - Vorsichtsmaßregeln

60DEBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 59);• Starten

Page 58 - Reinigung und Pflege

61GBWASHING MACHINEWITL 145Instructions for useContentsInstallation, 62-63 Unpacking and levellingElectric and water connectionsThe first wash cycleTe

Page 59 - Störungen und Abhilfe

62GB! Keep this instruction manual in a safe place for future refe-rence. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instructio

Page 60 - Kundendienst

63GBConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a draining duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the f

Page 61 - Instructions for use

64GB ON-OFF/LID LOCK led:If this LED is on, the appliance Lid is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid any damages, you must w

Page 62

65GBFig. 1Fig. 2How to open and to close the drumFig. 3Fig. 4Cycle phase under way:During the wash cycle, the LEDs gradually illuminate on to indicat

Page 63 - The first wash cycle

66GBStarting and ProgrammesProgramme tableNotes-For programmes 8 and 9, we advise against exceeding a wash load of 3.5 kg.-For programme 13 we advise

Page 64 - Washing machine description

67GBPersonalisationsC Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 66).The temperature ca

Page 65

68GBDetergent dispenser Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won’t necessarily make for a more

Page 66 - Starting and Programmes

69GBPrecautions and advice! The washing machine was designed and built in com-pliance with the applicable international safety regula-tions. The follo

Page 67 - Personalisations

7SEPersonliga InställningarCInställning av temperaturenTvättemperaturen ställs in när du vrider på TEMPERATURvredet (se Programtabellen på sid. 6).Tem

Page 68 - Detergents and laundry

70GBCare and maintenance Cutting off the water or electricity supply• Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appli

Page 69 - Precautions and advice

71GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 72), make sure the problem can’t easily be solved by consulting t

Page 70 - Care and maintenance

72GBBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem on your own (see page 71);• Restart the programme to check whether the p

Page 71 - Troubleshooting

8SETvättmedel och tvättgodsTvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: en överdriven dosering innebär inte at

Page 72 - 195095546.00

9SERåd och föreskrifter! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens-stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Av säkerhetsskäl bifog

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire