1GBEnglish,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levelling, 2Electric and water connections, 2-3The first wash cycle, 3Technical details, 3Washing m
10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance
11GBTroubleshootingServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionYour washing machine could fail to work. Before
12GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether th
13NLNederlandsInhoudInstallatie, 14-15Uitpakken en waterpas zetten, 14Water- en elektrische aansluiting, 14-15Eerste wasprogramma, 15Technische gegeve
14NL Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u hetkunt raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat ude machine verkoopt, of u verhuist, mo
15NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussen65 en 100 cm van degrond
16NLBedieningspaneelBeschrijving van de wasmachineWasmiddellaatjeSTART/PAUZEknopWasmiddellaatje: voor wasmiddel en verderetoevoegingen (zie blz. 2
17NLServiceStoringenOnderhoudProgramma's WasmiddelInstallatie BeschrijvingVoorzorgs-maatregelen Controlelampje DEUR GEBLOKKEERD:Als het contro
18NLSoort stof en vuil Programma'sTe m p e -ratuurWasmiddelWasverz-achterDuurvan decycle(min.)Beschrijving wascycleVoor-wasWasKatoenZeer vuile wi
19NLFuncties Effect Notities voor het gebruikActief bij deprogramma's:Kortprogram-maReduceert de duurvan hetwasprogram- mamet ongeveer 30%.1, 2,
2GBInstallation Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the
20NLWasmiddel en wasgoedWasmiddellaatjeEen goed resultaat van de was hangt ook af vaneen juiste dosis wasmiddel: te veel maakt hetwassen niet beter en
21NLVoorzorgsmaatregelen enraadgevingenServiceStoringenOnderhoudProgramma's WasmiddelInstallatie BeschrijvingVoorzorgs-maatregelen De wasmachine
22NLOnderhoudAfsluiten van water en stroom Doe de kraan dicht na iedere wasbeurt. Hiermeereduceert u de kans op lekkage. Sluit altijd eerst de stro
23NLHet kan gebeuren dat de machine niet werkt. Voordat u de installateur opbelt (zie blz. 24), controleert u of heteen storing betreft die gemakkeli
24NLVoordat u er de installateur bijhaalt: Kijk eerst even of u het probleem zelf kunt oplossen (zie blz. 23); Start het programma om te contro
25ESEspanolSumarioInstalación, 26-27Desembalaje y nivelación, 26Conexiones hidráulicas y eléctricas, 26-27Primer ciclo de lavado, 27Datos técnicos, 27
26ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanez
27ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1
28ESPanel de controlDescripción de la lavadoraCajón de detergentesBotón deSTART/PAUSACajón de detergentes: para cargar detergentes yaditivos (véase
29ESAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción Luz indicadora de PUERTA BLOQUEADA:La luz testigo encend
3GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending
30ESTipos de tejidos y de suciedad ProgramasTe m p e -raturaDetergenteSuavizanteDuracióndel ciclo(minutos)Descripción del ciclo de lavadoPrelav.Lava-d
31ESFunciones Efecto Notas para el usoActiva conlosprogramas:RápidoDisminuye en un 30%aproximadamente laduración del ciclo delavado.1, 2, 3, 4,5, 6, 7
32ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de
33ESPrecauciones y consejosAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción La lavadora fue proyectada y fab
34ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l
35ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 36), controleque no se trate de un problema de fác
36ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 35); Vuelva a poner en marcha el programa
37PTPortuguêsSumárioInstalação, 38-39Desembalar e nivelar, 38Ligações hidráulicas e eléctricas, 38-39Primeiro ciclo de lavagem, 39Dados técnicos, 39D
38PT É importante guardar este manual para poderconsultá-lo a qualquer momento. Se a máquina forvendida, cedida ou transferida, certifique-se que est
39PTLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a umaconduta de descarga oua uma descarga naparede situada entre 65e 100 cm. d
4GBWashing machine descriptionControl panelDetergent dispenserTEMPERATUREKnobPROGRAMME/ON-OFFKnobLedsFUNCTIONButtonsDOORLOCKLedDetergent dispenser:
40PTPainel de comandosDescrição da máquinade lavar roupaGaveta dos detergentesTecla deSTART/PAUSAGaveta dos detergentes: para carregar deter-gentes
41PTAssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição Indicador luminoso PORTA TRANCADA:O indicador luminoso aceso in
42PTNatureza dos tecidos / sujidade ProgramasTe m p e -raturaDetergenteAmacia-dorDuraçãodo ciclo(minutos)Descrição do ciclo de lavagemPré-lav. Lavag.A
43PTFunções Efeito Observações para utilizaçãoPossível nosprogramas:RápidoDiminuiu emcerca de 30% oduração dociclo delavagem.1, 2, 3, 4,5, 6, 71000-50
44PTGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também douso da dose certa de detergente: com excessosnão se lava melhor, e contribui-se
45PTPrecauções e conselhosAssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição Esta máquina de lavar roupa foi projecta
46PTManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lava-gem. Desta maneira dim
47PTPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (vejaa pág. 48), verifique que não se trat
48PTAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 47); Reinicie o programa para verificar se o i
49GRÅËËÇÍÉÊÁÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 50-51Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç, 50ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò, 50-51Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò, 51
5GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description DOOR LOCK led:If this LED is on, the appliance door is locked t
50GR Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôüãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôåóôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þìåôáêüìé
51GRÓýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïýÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíááäåéÜóìáôïò íåñïý÷ùñßò íá ôïí ôóáêßóåôåóå ìéá áðï÷Ýôåõóç Þóå ìéá åðéôïß÷éááðï÷Ýôåõóç óå
52GRÔáìðëü åëÝã÷ïõÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÐëÞêôñïSTART/ÐÁÕÓÇÐëÞêôñï ðéëïãÞòÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓÐëÞêôñï ðéëïãÞòÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ/ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ-ÓÂÇÓÉÌ
53GRÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞ ÅíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá ÐÏÑÔÁ ÁÓÖÁËÉÓÌÅÍÇ:Ç áíáììÝíç åíäåéêôéê
54GRÔýðïò õöáóìÜôùí êáéëåêÝäùíÐñïãñÜì-ìáôáÈåñìï-êñáóßáÁðïññõðáíôé-êüÌáëáêôéêüÄéÜñêå-éá ôïõêýêëïõ(ëåðôÜ)ÐåñéãñáöÞ ôïõ êýêëïõðëõóßìáôïò.ðñüðë. Ðëýó.Âáìâ
55GRÐñïóùðéêÝò ÑõèìßóåéòÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞC ÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßáÓôñÝöïíôáò ôï ð
56GRÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÔï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáéåðßóçò êáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõáðïññõðáíôéêïý: õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝíïõìå
57GRÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝòÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞ Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé
58GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÊëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáéçëåêôñéêïý ñåýìáôïò Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï.¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõë
59GRÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéòÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞÌðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåé
6GBType of fabric and degree of soilProgram-mesWashtemperat.DetergentFabricsoftenerCyclelength(minutes)Description of wash cyclePre-washWashCottonsExt
60GRÐñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç: Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå óåë. 59) ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñ
7GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionPersonalisations Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE kno
8GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a mor
9GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bui
Commentaires sur ces manuels