Indesit WIA 102 (EX) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Machines à laver Indesit WIA 102 (EX). Indesit WIA 102 (EX) Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
GB
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling, 2
Electric and water connections, 2-3
The first wash cycle, 3
Technical details, 3
Washing machine description, 4-5
Control panel, 4
Leds, 5
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme, 6
Programme table, 6
Personalisations, 7
Setting the temperature, 7
Functions, 7
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser, 8
Preparing your laundry, 8
Special items, 8
Precautions and advice, 9
General safety, 9
Disposal, 9
Saving energy and respecting the environment, 9
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply, 10
Cleaning your appliance, 10
Cleaning the detergent dispenser, 10
Caring for your appliance door and drum, 10
Cleaning the pump, 10
Checking the water inlet hose, 10
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance, 12
WASHING MACHINE
WIA 102
Instructions for use
GB
Espanol,25
PT
Português,37
ÅËËÇÍÉÊÁ,49
GR
ES
Nederlands,13
NL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - Instructions for use

1GBEnglish,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levelling, 2Electric and water connections, 2-3The first wash cycle, 3Technical details, 3Washing m

Page 2 - Installation

10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance

Page 3 - The first wash cycle

11GBTroubleshootingServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionYour washing machine could fail to work. Before

Page 4 - Washing machine description

12GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether th

Page 5

13NLNederlandsInhoudInstallatie, 14-15Uitpakken en waterpas zetten, 14Water- en elektrische aansluiting, 14-15Eerste wasprogramma, 15Technische gegeve

Page 6 - Starting and Programmes

14NL Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u hetkunt raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat ude machine verkoopt, of u verhuist, mo

Page 7 - Personalisations

15NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussen65 en 100 cm van degrond

Page 8 - Detergents and laundry

16NLBedieningspaneelBeschrijving van de wasmachineWasmiddellaatjeSTART/PAUZEknopWasmiddellaatje: voor wasmiddel en verderetoevoegingen (zie blz. 2

Page 9 - Precautions and advice

17NLServiceStoringenOnderhoudProgramma's WasmiddelInstallatie BeschrijvingVoorzorgs-maatregelen Controlelampje DEUR GEBLOKKEERD:Als het contro

Page 10 - Care and maintenance

18NLSoort stof en vuil Programma'sTe m p e -ratuurWasmiddelWasverz-achterDuurvan decycle(min.)Beschrijving wascycleVoor-wasWasKatoenZeer vuile wi

Page 11 - Troubleshooting

19NLFuncties Effect Notities voor het gebruikActief bij deprogramma's:Kortprogram-maReduceert de duurvan hetwasprogram- mamet ongeveer 30%.1, 2,

Page 12

2GBInstallation Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the

Page 13 - Instructies voor het gebruik

20NLWasmiddel en wasgoedWasmiddellaatjeEen goed resultaat van de was hangt ook af vaneen juiste dosis wasmiddel: te veel maakt hetwassen niet beter en

Page 14 - Installatie

21NLVoorzorgsmaatregelen enraadgevingenServiceStoringenOnderhoudProgramma's WasmiddelInstallatie BeschrijvingVoorzorgs-maatregelen De wasmachine

Page 15 - Technische gegevens

22NLOnderhoudAfsluiten van water en stroom Doe de kraan dicht na iedere wasbeurt. Hiermeereduceert u de kans op lekkage. Sluit altijd eerst de stro

Page 16 - Bedieningspaneel

23NLHet kan gebeuren dat de machine niet werkt. Voordat u de installateur opbelt (zie blz. 24), controleert u of heteen storing betreft die gemakkeli

Page 17 - Controlelampjes

24NLVoordat u er de installateur bijhaalt: Kijk eerst even of u het probleem zelf kunt oplossen (zie blz. 23); Start het programma om te contro

Page 18 - Start en Programma's

25ESEspanolSumarioInstalación, 26-27Desembalaje y nivelación, 26Conexiones hidráulicas y eléctricas, 26-27Primer ciclo de lavado, 27Datos técnicos, 27

Page 19 - Persoonlijk instellen

26ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanez

Page 20 - Wasmiddel en wasgoed

27ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1

Page 21 - Voorzorgsmaatregelen en

28ESPanel de controlDescripción de la lavadoraCajón de detergentesBotón deSTART/PAUSACajón de detergentes: para cargar detergentes yaditivos (véase

Page 22 - Onderhoud

29ESAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción Luz indicadora de PUERTA BLOQUEADA:La luz testigo encend

Page 23 - Storingen en oplossingen

3GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending

Page 24

30ESTipos de tejidos y de suciedad ProgramasTe m p e -raturaDetergenteSuavizanteDuracióndel ciclo(minutos)Descripción del ciclo de lavadoPrelav.Lava-d

Page 25 - Instrucciones para el uso

31ESFunciones Efecto Notas para el usoActiva conlosprogramas:RápidoDisminuye en un 30%aproximadamente laduración del ciclo delavado.1, 2, 3, 4,5, 6, 7

Page 26 - Instalación

32ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de

Page 27 - Datos técnicos

33ESPrecauciones y consejosAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción La lavadora fue proyectada y fab

Page 28 - Descripción de la lavadora

34ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l

Page 29 - Luces testigo

35ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 36), controleque no se trate de un problema de fác

Page 30 - Puesta en marcha y Programas

36ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 35); Vuelva a poner en marcha el programa

Page 31 - Personalizaciones

37PTPortuguêsSumárioInstalação, 38-39Desembalar e nivelar, 38Ligações hidráulicas e eléctricas, 38-39Primeiro ciclo de lavagem, 39Dados técnicos, 39D

Page 32 - Detergentes y ropa

38PT É importante guardar este manual para poderconsultá-lo a qualquer momento. Se a máquina forvendida, cedida ou transferida, certifique-se que est

Page 33 - Precauciones y consejos

39PTLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a umaconduta de descarga oua uma descarga naparede situada entre 65e 100 cm. d

Page 34 - Mantenimiento y cuidados

4GBWashing machine descriptionControl panelDetergent dispenserTEMPERATUREKnobPROGRAMME/ON-OFFKnobLedsFUNCTIONButtonsDOORLOCKLedDetergent dispenser:

Page 35 - Anomalías y soluciones

40PTPainel de comandosDescrição da máquinade lavar roupaGaveta dos detergentesTecla deSTART/PAUSAGaveta dos detergentes: para carregar deter-gentes

Page 36 - Asistencia

41PTAssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição Indicador luminoso PORTA TRANCADA:O indicador luminoso aceso in

Page 37 - Instruções para utilização

42PTNatureza dos tecidos / sujidade ProgramasTe m p e -raturaDetergenteAmacia-dorDuraçãodo ciclo(minutos)Descrição do ciclo de lavagemPré-lav. Lavag.A

Page 38 - Instalação

43PTFunções Efeito Observações para utilizaçãoPossível nosprogramas:RápidoDiminuiu emcerca de 30% oduração dociclo delavagem.1, 2, 3, 4,5, 6, 71000-50

Page 39 - Dados técnicos

44PTGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também douso da dose certa de detergente: com excessosnão se lava melhor, e contribui-se

Page 40 - Descrição da máquina

45PTPrecauções e conselhosAssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição Esta máquina de lavar roupa foi projecta

Page 41 - Indicadores luminosos

46PTManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lava-gem. Desta maneira dim

Page 42 - Início e Programas

47PTPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (vejaa pág. 48), verifique que não se trat

Page 43 - Personalizações

48PTAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 47); Reinicie o programa para verificar se o i

Page 44 - Detergentes e roupa

49GRÅËËÇÍÉÊÁÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 50-51Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç, 50ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò, 50-51Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò, 51

Page 45 - Precauções e conselhos

5GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description DOOR LOCK led:If this LED is on, the appliance door is locked t

Page 46 - Manutenção e cuidados

50GR Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôüãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôåóôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þìåôáêüìé

Page 47 - Anomalias e soluções

51GRÓýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïýÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíááäåéÜóìáôïò íåñïý÷ùñßò íá ôïí ôóáêßóåôåóå ìéá áðï÷Ýôåõóç Þóå ìéá åðéôïß÷éááðï÷Ýôåõóç óå

Page 48 - Assistência

52GRÔáìðëü åëÝã÷ïõÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÐëÞêôñïSTART/ÐÁÕÓÇÐëÞêôñï ðéëïãÞòÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓÐëÞêôñï ðéëïãÞòÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ/ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ-ÓÂÇÓÉÌ

Page 49 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

53GRÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞ ÅíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá ÐÏÑÔÁ ÁÓÖÁËÉÓÌÅÍÇ:Ç áíáììÝíç åíäåéêôéê

Page 50 - ÅãêáôÜóôáóç

54GRÔýðïò õöáóìÜôùí êáéëåêÝäùíÐñïãñÜì-ìáôáÈåñìï-êñáóßáÁðïññõðáíôé-êüÌáëáêôéêüÄéÜñêå-éá ôïõêýêëïõ(ëåðôÜ)ÐåñéãñáöÞ ôïõ êýêëïõðëõóßìáôïò.ðñüðë. Ðëýó.Âáìâ

Page 51 - Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

55GRÐñïóùðéêÝò ÑõèìßóåéòÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞC ÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßáÓôñÝöïíôáò ôï ð

Page 52 - ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ

56GRÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÔï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáéåðßóçò êáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõáðïññõðáíôéêïý: õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝíïõìå

Page 53

57GRÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝòÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞ Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé

Page 54 - Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá

58GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÊëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáéçëåêôñéêïý ñåýìáôïò Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï.¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõë

Page 55 - ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò

59GRÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéòÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞÌðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåé

Page 56 - ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á

6GBType of fabric and degree of soilProgram-mesWashtemperat.DetergentFabricsoftenerCyclelength(minutes)Description of wash cyclePre-washWashCottonsExt

Page 57 - ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò

60GRÐñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç: Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå óåë. 59) ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñ

Page 58 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

7GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionPersonalisations Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE kno

Page 59 - ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò

8GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a mor

Page 60 - Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç

9GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bui

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire