Indesit SMLE 129 (EU) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Machines à laver Indesit SMLE 129 (EU). Indesit SMLE 129 (EU) Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3-4-5
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Instructions for the fitter
Description of the washing machine, 6-7
Control panel
Display
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and functions, 9
Table of wash cycles
Wash functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Precautions and tips, 11
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 12
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 13
Service, 14
SMLE 129
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
ES
Español,29Français,15
F
Italiano,43
I
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3-4-5Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataInstructions for

Page 2

10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will n

Page 3 - The first wash cycle

GB11Precautions and tips This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informa

Page 4 - Instructions for the fitter

12GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra

Page 5

GB13TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),make sure that the

Page 6 - Description of the washing

14GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w

Page 7

FR15FrançaisSommaireInstallation, 16-17-18-19Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techni

Page 8 - Running a wash cycle

16FRAInstallation Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce qui

Page 9 - Wash cycles and functions

FR1765 - 100 cm Raccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyaudévacuation, sans leplier, à un conduitdévacuation ou à uneévacuation murale p

Page 10 - Detergents and laundry

18FRInstructions pour l'installateurApplication du panneau d'habillage en bois surla porte et montage du machine à laver àl'intérieu

Page 11 - Precautions and tips

FR19Utilisation du gabarit de forage.- Pour marquer l'emplacement des trous sur le côté dupanneau, alignez le gabarit de perçage avec le côtésupé

Page 12 - Care and maintenance

2GBAInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washing machine issold, transferred or moved, mak

Page 13 - Troubleshooting

20FRTiroir à produits lessiviels: pour charger lesproduits lessiviels et les additifs (voir Produits lessivielset linge).Tasto MARCHE/ARRÊT : ap

Page 14

FR21ÉcranL'écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.Les deux chaînes supérieures A et B affichent : le p

Page 15 - Mode demploi

22FRComment faire un cycle delavage1. METTRE L'APPAREIL SOUS TENSION.Appuyer sur la touche , l'inscription BIENVENUs'affiche à l&apos

Page 16 - Installation

FR23Programmes et fonctionsFonctions de lavage Anti-tachesCette fonction est très utile pour éliminer les taches les plusrésistantes.Monter le bacsup

Page 17 - Caractéristiques techniques

24FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi dun bondosage de produit lessiviel: un excès de le

Page 18

FR25Précautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes sont fournies pour

Page 19 - Fig. 10

26FREntretien et soinCoupure de larrivée deau et ducourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage.Cela réduit lusure de linstallation hyd

Page 20 - Description du lave-linge

FR27Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voirAssistance), contrôle

Page 21

28FRAssistanceAvant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens (voir Anomalies et Re

Page 22 - Comment faire un cycle de

ES29EspañolSumarioInstalación, 30-31-32-33Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosInstruccione

Page 23 - Programmes et fonctions

GB3Technical dataModelSMLE 129Dimensionswidth 59,5 cmheight 81,5 cmdepth 54,5 cmCapacityfrom 1 to 7 kgElectricalconnectionsplease refer to the technic

Page 24 - Produits lessiviels et linge

30ESAInstalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique

Page 25 - Précautions et conseils

ES3165 - 100 cm Conexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, auna tubería de descargao a una descarga depared colocadas a un

Page 26 - Entretien et soin

32ESInstrucciones para el instaladorAplicación del panel de madera en la puerta eintroducción de la máquina en los muebles:En el caso en que, después

Page 27 - Anomalies et remèdes

ES33Uso de la guía para taladrar.- Para marcar las posiciones de los orificios en la parteizquierda del panel, alinear el patrón de perforación en la

Page 28 - Assistance

34ESContenedor de detergentes: para cargardetergentes y aditivos (ver Detergentes y ropa).Botón ENCENDIDO/APAGADO : presione breve-mente el b

Page 29 - Manual de instrucciones

ES35PantallaLa pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información.En las dos series superiores A y B se visualizan el programa d

Page 30 - Instalación

36ESCómo efectuar un ciclo delavado1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ,en la pantalla aparecerá la palabra BIENVENIDO;el piloto PUESTA EN M

Page 31 - Datos técnicos

ES37Programas y funcionesDescripción del ProgramaTe m p .max.(°C )Veloci-dadmáx.(r.p.m .)DetergentesCargamáx.(Kg.)Cargamáx.(Kg.)Duracióndel cicloPrela

Page 32

38ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede la

Page 33

ES39Precauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se su

Page 34 - Descripción de la lavadora

4GBInstructions for the fitterMounting the wooden panel onto the door andinserting the machine into cabinets:In the case where the machine must be sh

Page 35 - Pantalla

40ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corrienteeléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado.De este modo se limita el desg

Page 36 - Cómo efectuar un ciclo de

ES41Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica(ver Asistencia),controle que

Page 37 - Programas y funciones

42ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y soluciones

Page 38 - Detergentes y ropa

43IItalianoSommarioInstallazione, 44-45-46-47Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciIstruzioni

Page 39 - Precauciones y consejos

44I È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Page 40 - Mantenimiento y cuidados

45ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico, senza piegarlo,a una conduttura discarico o a uno scaricoa muro posti tra 65 e100 cm

Page 41 - Anomalías y soluciones

46IIstruzioni per linstallatoreApplicazione del pannello in legno alla porta einserimento della macchina nei mobili:Nel caso in cui, dopo il mont

Page 42 - Asistencia

47Uso della maschera di foratura.- Per tracciare le posizioni dei fori sul lato sinistro delpannello, allinerare la maschera di foratura al lato supe

Page 43 - Istruzioni per luso

48IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheriaTastoTEMPERATURATastiSELETTOREPROGRAMMICassetto dei detersiviTastiFUNZIONETastoACCENSIONE/SPEG

Page 44 - Installazione

49IDisplayIl display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni.Nelle due stringhe superiori A e B vengono visualizzati il

Page 45 - 1°pressione del tasto);

GB5Using the Drilling Template.- To trace the positions of the holes on the left-hand sideof the panel, align the drilling template to the top left s

Page 46 - Istruzioni per linstallatore

50ICome effettuare un ciclo dilavaggio1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto, sul display comparirà la scritta OK; la spiaSTART/PAUSE lampeggerà

Page 47

51IDescrizione del ProgrammaTe m p .max.(°C )Velocitàmax.(giri alminuto)DetersiviCaricomax.(Kg)Caricomax.(Kg)DuratacicloPrela-vaggioCandeg-ginaLavag-g

Page 48 - Pannello di controllo

52ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dalcorretto dosaggio del detersivo: eccedendo non silava in modo più efficace e

Page 49

53IPrecauzioni e consigli La lavabiancheria è stata progettata e costruita inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono

Page 50 - Come effettuare un ciclo di

54IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid

Page 51 - Programmi e funzioni

55IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di un proble

Page 52 - Detersivi e biancheria

56IPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi Anomalie e rimedi); Riavviare il programma per c

Page 53 - Precauzioni e consigli

6GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).ON/OFF button : press this briefly

Page 54 - Manutenzione e cura

GB7DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The two upper strings A and B provide details of

Page 55 - Anomalie e rimedi

8GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the text WELCOME will appear on thedisplay and the START/PAUSE indicator light will

Page 56 - Assistenza

GB9Wash cycles and functionsWash functions Stain removalThis function is particularly useful for the removal ofstubborn stains. Place extra compartme

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire