Indesit NOVAMATIC WT 1475 E Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Machines à laver Indesit NOVAMATIC WT 1475 E. Indesit NOVAMATIC WT 1475 E Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DE
1
Deutsch,1
DE
Waschtrockner
! Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorlie-
gende Handbuch zu lesen.
INHALTSVERZEICHNIS
Installation, 2-3
Auspacken und Aufstellen
Wasser- und Elektroanschlüsse
Erster Waschgang
Technische Daten
Reinigung und Pflege, 4
Abstellen der Wasser- und Stromversorgung
Reinigung des Gerätes
Reinigung der Waschmittelschublade
Pflege der Gerätetür und Trommel
Reinigung der Pumpe
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 5
Allgemeine Sicherheit
Entsorgung
Manuelles Öffnen der Gerätetür
Beschreibung des Waschtrockner, 6-7
Bedienblende
Display
Durchführung eines Wasch- oder
Trockenzyklus, 8
Programme und Zusatzfunktionen, 9-10
Programmtabelle
Zusatzfunktionen
Push&Wash+Dry
Waschmittel und Wäsche, 11-12
Waschmittelschublade
Bleichen
Vorsortieren der Wäsche
Sonderprogramme
System zur Auswuchtung der Wäscheladung
Störungen und Abhilfe, 13
Kundendienst, 14
WT 1475 E
Bedienungsanleitungen
FR
Français,15
GB
English,43
IT
Italiano,29
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - Bedienungsanleitungen

DE1Deutsch,1DEWaschtrockner! Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorlie-gende Handbuch zu lesen.INHALTSVERZEICHNISInstallation, 2-3Auspacken und A

Page 2 - Aufstellung

10DEPush&Wash+DryMit dieser Funktion kann ein automatischer Wasch- und Trocknungszyklus auch bei ausgeschalteter Maschine gestartet werden, ohne z

Page 3 - Technische Daten

DE11Waschmittel und WäscheSonderprogrammeSport (programm 1) ist speziell für wenig verschmutzte Sportkleidung (Trainingsanzüge, Sporthosen; für beste

Page 4 - Reinigung und Pflege

12DEBunte Wäsche: verwenden Sie das programm 10 für die Reinigung von hellen Kleidungsstücken. Das Programm wurde konzipiert, um die Leuchtkraft der F

Page 5 - Hinweise

DE13Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue

Page 6 - Bedienblende

14DEKundendienstBevor Sie den Kundendienst anfordern:• sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“);•

Page 7

FR15FrançaisFRLavante-séchante! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.SommaireInstallation, 16-17 Déballage et mise à niveauRaccordement

Page 8 - Trockenzyklus

16FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’

Page 9 - Zusatzfunktionen

FR17Raccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une

Page 10 - Push&Wash+Dry

18FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage. Cela réduit l’usure de l’installation

Page 11 - Waschmittel und Wäsche

FR19Précautions et conseils! Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fourn

Page 12 - Wäscheladung

2DEAufstellung! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienung-sanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie daf

Page 13 - Störungen und Abhilfe

20FRDescription du lavante-séchanteBandeau de commandesTouche TEMPÉRATUREBOUTON PROGRAMMESTiroir à produits lessivielsTouche ON/OFFTouche ESSORAGETouc

Page 14 - Kundendienst

FR21EcranL’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.La section A affiche la durée des différents programmes d

Page 15 - Mode d’emploi

22FRComment effectuer un cycle de lavage ou un séchageProgrammation rapide1. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger le linge en faisant att

Page 16 - Installation

FR23Programmes et optionsTableau des programmesOptions de lavage! Si l’option sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le voyant s

Page 17 - Caractéristiques techniques

24FRPush&Wash+DryCette fonction permet de lancer un cycle de lavage et de séchage automatique même si la machine est éteinte sans qu’il faille pré

Page 18 - Entretien et soin

FR25Produits lessiviels et lingeProgrammes spéciauxSportswear (programme 1) est spécialement conçu pour laver des textiles propres aux vêtements de sp

Page 19 - Précautions et conseils

26FRCouleurs: utiliser le programme 10 pour le lavage de textiles de couleur claire. Ce programme est conçu pour préserver l’éclat des couleurs au fil

Page 20 - Bandeau de commandes

FR27Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), c

Page 21

28FRAssistanceAvant d’appeler le service d’Assistance technique :• Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “An

Page 22 - pour n’effectuer que le

29ITWT 1475 E! Questo simbolo ti ricorda di leggere questo libretto istruzioni.SommarioInstallazione, 30-31 Disimballo e livellamentoCollegamenti id

Page 23 - Programmes et options

DE3Anschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn dabei zu knicken, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der Wand, in ein

Page 24

30IT! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che r

Page 25 - Produits lessiviels et linge

31ITCollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico, senza pie-garlo, a una condut-tura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e

Page 26

32ITPulire la pompaLa lavasciuga è dotata di una pompa autopu-lente che non ha bisogno di manutenzione. Può però succedere che piccoli oggetti (mo

Page 27 - Anomalies et remèdes

33ITPrecauzioni e consigli! La lavasciuga è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono

Page 28 - Assistance

34ITPannello di controlloDescrizione della lavasciugaTasto TEMPERATURAMANOPOLA PROGRAMMICassetto dei detersivi Tasto ON/OFFTasto CENTRIFUGACassetto d

Page 29 - Istruzioni per l’uso

35ITDisplayIl display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni.Nella sezione A viene visualizzata la durata dei vari pro

Page 30 - Installazione

36ITCome effettuare un ciclo di lavaggio e/o asciugaturaProgrammazione rapida1. CARICARE LA BIANCHERIA. Aprire la porta oblò. Caricare la biancheria

Page 31 - Dati tecnici

37ITProgrammi e opzioniTabella dei programmiLa durata del ciclo indicata sul display o sul libretto è una stima calcolata in base a condizioni standar

Page 32 - Manutenzione e cura

38ITPush & Wash + DryQuesta funzione permette di avviare un ciclo automatico di lavaggio e asciugatura anche a macchina spenta senza dover prevent

Page 33 - Precauzioni e consigli

39ITCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace

Page 34 - Descrizione della lavasciuga

4DEAbstellen der Wasser- und Stromversorgung• DrehenSiedenWasserhahnnachjedemWaschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage ve

Page 35

40ITEco Sintetici (programma 12) ideale per carichi misti (cotone e sintetici) mediamente sporchi. Le buone performance di lavaggio anche a freddo son

Page 36 - Come effettuare un ciclo di

41ITPuò accadere che la lavasciuga non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema

Page 37 - Programmi e opzioni

42ITAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”).• Riavviare il progr

Page 38 - Push & Wash + Dry

43GBWasher-dryerInstructions for use! This symbol reminds you to read this instruc-tion manual.ContentsInstallation, 44-45Unpacking and levellingCon

Page 39 - Detersivi e biancheria

44GB! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washer-dryer is sold, transferred or moved, make sure that t

Page 40

45GBConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100

Page 41 - Anomalie e rimedi

46GBCare and maintenance Cleaning the pumpThe washer-dryer is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, smal

Page 42 - Assistenza

47GBPrecautions and tips! This washer-dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following informatio

Page 43 - Instructions for use

48GBDescription of the washer-dryerControl panelTEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR KNOBDetergent dispenser drawerON/OFF buttonSPIN button START/PAU

Page 44

49GBThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available wash cycles and the rema

Page 45 - Technical data

DE5Vorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschtrockner wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachst

Page 46 - Care and maintenance

50GBHow to run a wash cycle or a drying cycleRapid programming1. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not e

Page 47 - Precautions and tips

51GBWash cycles and optionsTable of wash cyclesWash options! If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light wil

Page 48 - Control panel

52GBPush&Wash+DryThis function makes it possible to start an automatic wash and drying cycle either when the machine is off without having to pres

Page 49

53GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent

Page 50 - How to run a wash cycle or a

54GBEco Synthetic (programme 12) ideal for mixed loads (cotton and synthetics) with a normal soil level. The effective performance levels achieved at

Page 51 - Wash cycles and options

55GBTroubleshootingYour washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure t

Page 52

56GBServiceBefore contacting the Technical Assistance Service:• Checkwhetheryoucansolvetheproblemalone(see“Troubleshooting”).• Restartthe

Page 53 - Detergents and laundry

6DEBeschreibung Ihres WaschtrocknerBedienblendeTaste TEMPERATURWÄHLSCHALTER PROGRAMMEWaschmittelschubladeEIN/AUS-TasteTaste SCHLEUDERNTaste mit Kontro

Page 54 - Load balancing system

DE7DisplayDas Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.Im Abschnitt A werden die Dauer de

Page 55 - Troubleshooting

8DEDurchführung eines Wasch- oder TrockenzyklusSchnellprogrammierung1.EINFÜLLEN DER WÄSCHE. Öffnen Sie die Gerätetür. Füllen Sie die Wäsche ein. Achte

Page 56 - 0848 559 111

DE9Programme und ZusatzfunktionenProgrammtabelleZusatzfunktionen- Ist die gewählte Zusatzfunktion nicht kompatibel mit dem eingestellten Programm, sch

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire