DE1Deutsch,1DEWaschtrockner! Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorlie-gende Handbuch zu lesen.INHALTSVERZEICHNISInstallation, 2-3Auspacken und A
10DEPush&Wash+DryMit dieser Funktion kann ein automatischer Wasch- und Trocknungszyklus auch bei ausgeschalteter Maschine gestartet werden, ohne z
DE11Waschmittel und WäscheSonderprogrammeSport (programm 1) ist speziell für wenig verschmutzte Sportkleidung (Trainingsanzüge, Sporthosen; für beste
12DEBunte Wäsche: verwenden Sie das programm 10 für die Reinigung von hellen Kleidungsstücken. Das Programm wurde konzipiert, um die Leuchtkraft der F
DE13Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue
14DEKundendienstBevor Sie den Kundendienst anfordern:• sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“);•
FR15FrançaisFRLavante-séchante! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.SommaireInstallation, 16-17 Déballage et mise à niveauRaccordement
16FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’
FR17Raccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une
18FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage. Cela réduit l’usure de l’installation
FR19Précautions et conseils! Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fourn
2DEAufstellung! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienung-sanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie daf
20FRDescription du lavante-séchanteBandeau de commandesTouche TEMPÉRATUREBOUTON PROGRAMMESTiroir à produits lessivielsTouche ON/OFFTouche ESSORAGETouc
FR21EcranL’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.La section A affiche la durée des différents programmes d
22FRComment effectuer un cycle de lavage ou un séchageProgrammation rapide1. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger le linge en faisant att
FR23Programmes et optionsTableau des programmesOptions de lavage! Si l’option sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le voyant s
24FRPush&Wash+DryCette fonction permet de lancer un cycle de lavage et de séchage automatique même si la machine est éteinte sans qu’il faille pré
FR25Produits lessiviels et lingeProgrammes spéciauxSportswear (programme 1) est spécialement conçu pour laver des textiles propres aux vêtements de sp
26FRCouleurs: utiliser le programme 10 pour le lavage de textiles de couleur claire. Ce programme est conçu pour préserver l’éclat des couleurs au fil
FR27Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), c
28FRAssistanceAvant d’appeler le service d’Assistance technique :• Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “An
29ITWT 1475 E! Questo simbolo ti ricorda di leggere questo libretto istruzioni.SommarioInstallazione, 30-31 Disimballo e livellamentoCollegamenti id
DE3Anschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn dabei zu knicken, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der Wand, in ein
30IT! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che r
31ITCollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico, senza pie-garlo, a una condut-tura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e
32ITPulire la pompaLa lavasciuga è dotata di una pompa autopu-lente che non ha bisogno di manutenzione. Può però succedere che piccoli oggetti (mo
33ITPrecauzioni e consigli! La lavasciuga è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono
34ITPannello di controlloDescrizione della lavasciugaTasto TEMPERATURAMANOPOLA PROGRAMMICassetto dei detersivi Tasto ON/OFFTasto CENTRIFUGACassetto d
35ITDisplayIl display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni.Nella sezione A viene visualizzata la durata dei vari pro
36ITCome effettuare un ciclo di lavaggio e/o asciugaturaProgrammazione rapida1. CARICARE LA BIANCHERIA. Aprire la porta oblò. Caricare la biancheria
37ITProgrammi e opzioniTabella dei programmiLa durata del ciclo indicata sul display o sul libretto è una stima calcolata in base a condizioni standar
38ITPush & Wash + DryQuesta funzione permette di avviare un ciclo automatico di lavaggio e asciugatura anche a macchina spenta senza dover prevent
39ITCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace
4DEAbstellen der Wasser- und Stromversorgung• DrehenSiedenWasserhahnnachjedemWaschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage ve
40ITEco Sintetici (programma 12) ideale per carichi misti (cotone e sintetici) mediamente sporchi. Le buone performance di lavaggio anche a freddo son
41ITPuò accadere che la lavasciuga non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema
42ITAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”).• Riavviare il progr
43GBWasher-dryerInstructions for use! This symbol reminds you to read this instruc-tion manual.ContentsInstallation, 44-45Unpacking and levellingCon
44GB! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washer-dryer is sold, transferred or moved, make sure that t
45GBConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100
46GBCare and maintenance Cleaning the pumpThe washer-dryer is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, smal
47GBPrecautions and tips! This washer-dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following informatio
48GBDescription of the washer-dryerControl panelTEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR KNOBDetergent dispenser drawerON/OFF buttonSPIN button START/PAU
49GBThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available wash cycles and the rema
DE5Vorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschtrockner wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachst
50GBHow to run a wash cycle or a drying cycleRapid programming1. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not e
51GBWash cycles and optionsTable of wash cyclesWash options! If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light wil
52GBPush&Wash+DryThis function makes it possible to start an automatic wash and drying cycle either when the machine is off without having to pres
53GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent
54GBEco Synthetic (programme 12) ideal for mixed loads (cotton and synthetics) with a normal soil level. The effective performance levels achieved at
55GBTroubleshootingYour washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure t
56GBServiceBefore contacting the Technical Assistance Service:• Checkwhetheryoucansolvetheproblemalone(see“Troubleshooting”).• Restartthe
6DEBeschreibung Ihres WaschtrocknerBedienblendeTaste TEMPERATURWÄHLSCHALTER PROGRAMMEWaschmittelschubladeEIN/AUS-TasteTaste SCHLEUDERNTaste mit Kontro
DE7DisplayDas Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.Im Abschnitt A werden die Dauer de
8DEDurchführung eines Wasch- oder TrockenzyklusSchnellprogrammierung1.EINFÜLLEN DER WÄSCHE. Öffnen Sie die Gerätetür. Füllen Sie die Wäsche ein. Achte
DE9Programme und ZusatzfunktionenProgrammtabelleZusatzfunktionen- Ist die gewählte Zusatzfunktion nicht kompatibel mit dem eingestellten Programm, sch
Commentaires sur ces manuels