Indesit IWE 71682 B ECO (EU) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Machines à laver Indesit IWE 71682 B ECO (EU). Indesit IWE 71682 B ECO (EU) Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Description of the washing machine, 6-7
Control panel
Display
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and options, 9
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Troubleshooting, 11
Service, 12
Instructions for use
WASHING MACHINE
IWE 71682
English, 1
GB
Nederlands, 13
NL
Dansk, 25
DK
SV
Svenka, 37
FI
Suomi, 49
NO
Norsk, 61
Deutsch, 73
DE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintenance

Page 2 - Installation

10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will

Page 3 - Technical data

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Page 4 - Care and maintenance

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe

Page 5 - Precautions and tips

13NLNederlandsInhoudInstallatie, 14-15Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische gegevensOnderhou

Page 6 - Description of the washing

14NLInstallatie! Het is belangrijk deze handleiding te bewa-ren voor latere raadpleging. In het geval u het apparaat verkoopt, of u verhuist, moet het

Page 7

15NLAansluiting van de afvoerbuis Verbind de buis, zon-der hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm va

Page 8 - Running a wash cycle

16NL2. draai het deksel eraf, tegen de klok in (zie afbeelding): het is normaal dat er een beetje water uit komt;3. maak de binnenkant goed schoon;4.

Page 9 - Wash cycles and options

17NLVoorzorgsmaatregelen en advies! De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voo

Page 10 - Detergents and laundry

18NLWasmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers (zie “Wasmiddelen en wasgoed”).Toets ON/OFF : druk even op de toets om de wasau-tomaat aan of

Page 11 - Troubleshooting

19NLDisplayHet display is nodig om de wasautomaat te programmeren en geeft meerdere soorten informatie.In de sectie A verschijnt de duur van de beschi

Page 12

2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma

Page 13 - Gebruiksaanwijzing

20NLHet uitvoeren van een wascyclus1. DE WASAUTOMAAT AANZETTEN. Druk op de toets . Het groene controlelampje START/PAUSE zal langzaam knipperen.2. HE

Page 14 - Installatie

21NLProgramma’s en functiesWasfunctiesAls u deze optie selecteert zullen de mechanische beweging, de temperatuur en het water geoptimaliseerd worden v

Page 15 - Eerste wascyclus

22NLWasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet be-t

Page 16 - Onderhoud en verzorging

23NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”)moet u controle

Page 17 - Voorzorgsmaatregelen

24NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt:• Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”).• Start het

Page 18 - Bedieningspaneel

DK25DanskIndholdsfortegnelseInstallation, 26-27Udpakning og planstillingTilslutning af vand og elektricitetFørste vaskecyklusTekniske oplysningerVedli

Page 19

26DK! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for, at brugervejlednin-gen

Page 20

DK27Tilslutning af afløbsslangen Tilslut afløbsslangen, uden at den bøjes, til et afløbsrør eller et vægmonteret afløb anbragt mellem 65 og 100 cm ove

Page 21 - Programma’s en functies

28DK2. Skru låget af ved at dreje det venstre om (se illustrationen): det er normalt, at der løber lidt vand ud.3. Rengør indersiden omhyggeligt.4. Sk

Page 22 - Wasmiddelen en wasgoed

DK29Forholdsregler og råd! Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overensstem-melse med de internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives a

Page 23 - Storingen en oplossingen

GB365 - 100 cmConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 6

Page 24

30DKSkuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddel og tilsætningsmidler (se “Vaskemiddel og vasketøj”).Tast ON/OFF : Tryk kort på tasten for at

Page 25 - Brugervejledning

DK31DisplayDisplayet er nyttigt til programmering af maskinen og viser mange oplysninger.I området A vises programmernes varighed og den resterende ti

Page 26

32DKSådan udfører man en vaskecyklus1. SÅDAN TÆNDES VASKEMASKINEN. Tryk på tasten . Kontrollampen START/PAUSE blinker langsomt grønt.2. FYLDNING AF V

Page 27 - Første vaskecyklus

DK33Programmer og funktionerProgramoversigtVaskefunktioner Ved valg af denne tilvalgsfunktion vil den mekaniske bevægelse, temperaturen og vandet bliv

Page 28 - Vedligeholdelse

34DKVaskemiddel og vasketøjSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for meget får

Page 29 - Forholdsregler og råd

DK35Fejl og afhjælpningDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se “Servicetjeneste”), skal man kontrol-l

Page 30 - Beskrivelse af vaskemaskinen

36DKServicetjenesteInden der ringes til Servicetjenesten:• Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se “Fejl og afhjælpning”).• Start programmet ige

Page 31

SE37InnehållsförteckningInstallation, 38-39Uppackning och nivelleringAnslutningar av vatten och elFörsta tvättcykelnTekniska dataUnderhåll och skötsel

Page 32

38SE! Det är viktigt att förvara denna bruksanvi-sning så att den alltid finns till hands. Vid för-säljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra d

Page 33 - Programmer og funktioner

SE39Anslutning av avloppsslang Anslut avloppsslan-gen, utan att böja den, till en avlopp-sledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mell

Page 34 - Vaskemiddel og vasketøj

4GBCare and maintenance Cutting off the water and electri-city supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hy

Page 35 - Fejl og afhjælpning

40SE2. Lossa locket ge-nom att vrida det mo-turs (se figur): Det är normalt att lite vatten rinner ut.3. Gör rent insidan noggrant.4. Skruva tillbaka

Page 36 - Servicetjeneste

SE41Säkerhetsföreskrifter och råd! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens-stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerh

Page 37 - Bruksanvisning

42SETvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel och tillsatser (se “Tvättmedel och tvättgods”).ON/OFF knapp : tryck kort på knappen för att sät-ta på

Page 38

SE43DisplayDisplayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.I området A visas tidslängden för de olika programmen som kan a

Page 39 - Första tvättcykeln

44SEHur ett tvättprogram startas1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen . Kontrollampan START/PAUSE blinkar långsamt grönt.2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna lu

Page 40 - Underhåll och skötsel

SE45Program och funktionerProgramtabellTvättfunktionerGenom att välja denna funktion optimeras den mekaniska rörelsen, temperaturen och vattnet för en

Page 41 - Säkerhetsföreskrifter

46SETvättmedel och tvättgodsTvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: En överdriven dosering innebär inte a

Page 42 - Beskrivning av tvättmaskinen

SE47Fel och åtgärderDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig om

Page 43

48SEServiceInnan du kallar på Servicetjänsten:• Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”).• Starta programmet igen för

Page 44 - Hur ett tvättprogram startas

FI49SuomiYhteenvetoAsennus, 50-51Pakkauksen purkaminen ja vaaitusVesi- ja sähköliitännätEnsimmäinen pesujaksoTekniset tiedotHuolto ja hoito, 52Veden

Page 45 - Program och funktioner

GB5Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing i

Page 46 - Tvättmedel och tvättgods

50FI! On tärkeää säilyttää huolella tämä ohje-kirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaes-sa. Myytäessä, luovutettaessa tai muuton yhteydessä varmi

Page 47 - Fel och åtgärder

FI51Veden poistoletkun liittäminen Poistoletkua ei saa ko-skaan asentaa suoraan lattiakaivoon, vaan se on asennettava kuvan mukaisesti siten, että po

Page 48

52FI2. ruuvaa irti kansi kiertäen sitä vastapäi-vään (katso kuvaa): on normaalia, että tulee ulos hieman vettä;3. puhdista huolellisesti sisäpuoli;4.

Page 49 - Käyttöohjeet

FI53Varotoimet ja neuvot! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan tur

Page 50 - Vesi- ja sähköliitännät

54FIPesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämi-seksi (katso “Pesuaineet ja pyykit”).Painike ON/OFF : paina lyhyesti painiketta koneen ky

Page 51 - Ensimmäinen pesujakso

FI55NäyttöNäyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja.Osassa A näytetään käytettävissä olevien eri ohjelmien ke

Page 52 - Huolto ja hoito

56FIOhjeet pesujakson toteuttamiseen1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta ; merkkivalo START/PAUSE vilkkuu hitaasti vihreänä.2. PYYKKIEN LAITTAMINEN

Page 53 - Varotoimet ja neuvot

FI57Ohjelmat ja toiminnotOhjelmataulukkoPesutoiminnotValittaessa tämä vaihtoehto mekaaninen liike, lämpötila ja veden käyttö optimoidaan vähäiselle t

Page 54 - Pyykinpesukoneen kuvaus

58FIPesuaineet ja pyykitPesuainelokerikkoHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta anno-stelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei paranne

Page 55

FI59Häiriöt ja korjaustoimetPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso “Huoltoapu”), tarkista seuraavan

Page 56

6GBDetergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button : press this briefly to

Page 57 - Ohjelmat ja toiminnot

60FIHuoltoapuEnnen huoltoapuun soittamista:• Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso ”Häiriöt ja korjaustoimet”);• Käynnistä ohjelma u

Page 58 - Pesuaineet ja pyykit

NO61NorskInnholdInstallering, 62-63Utpakking og nivelleringTilkopling til strøm og vannforsyningDen første vaskesyklusenTekniske dataPleie og vedlikeh

Page 59 - Häiriöt ja korjaustoimet

62NO! Lagre denne brukerveiledningen på et trygt sted for fremtidig bruk. Hvis vaskemaskinen selges, overføres eller flyttes, se til at instrukse

Page 60 - Huoltoapu

NO63Tilkopling av tømmeslangen Tilkople tømmeslan-gen, uten å bøye den, for å tømme et rør el-ler veggavløp som be-finner seg i en høyde på mellom 65

Page 61

64NO2. Skru løs lokket ved å rotere det mot ven-stre (se figur): litt vann kan renne ut. Dette er normalt;3. Rengjør innsiden grundig;4. Skru på lokke

Page 62 - Installering

NO65Forholdsregler og tips! Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter. Følgende infor

Page 63 - Den første vaskesyklusen

66NOSåpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel og tilsetninger (se “Vaskemidler og vask”).ON/OFF-knapp : trykk kort på denne for å slå vaske-maskine p

Page 64 - Pleie og vedlikehold

NO67DisplayDisplayet er nyttig ved programmering av maskinen og gir en stor mengde informasjon.I del A vises varigheten til de forskjellige programmen

Page 65 - Forholdsregler og tips

68NOKjøre en vaskesyklus1. SLÅ PÅ MASKINEN. Trykk på knappen ; og START/PAUSE-indikatorlyset vil blinke sakte i grønt.2. LEGG INN VASKEN. Åpne porthu

Page 66 - Beskrivelse av vaskemaskinen

NO69Vaskesykluser og funksjonerTabell over vaskesykluserVaskefunksjonerVed å velge dette valget vil den mekaniske bevegelsen, temperaturen og vannet o

Page 67

GB7DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available programmes and the

Page 68 - Kjøre en vaskesyklus

70NOVaskemidler og vaskSåpeskuffGode vaskeresultater avhenger også av riktig dosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for mye vaskemiddel, betyr ik

Page 69 - Vaskesykluser og

NO71FeilsøkingDet kan hende at vaskemaskinen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter (se “Hjelp”), se til at problemet ikke bare

Page 70 - Vaskemidler og vask

72NOHjelpFør du ringer for hjelp:• Kontroller om du kan løse problemet selv (se “Feilsøking”);• Start programmet på nytt for å kontrollere om probl

Page 71 - Feilsøking

DE73INHALTSVERZEICHNISInstallation, 74-75Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenReinigung und Pflege, 76

Page 72

74DE! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanlei-tung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass s

Page 73 - Bedienungsanleitungen

DE75Anschluss des Ablaufschlauches Schließen Sie den Ablaufschlauch ohne ihn dabei abzuknicken an einen geeigneten Abfluss an. Die Minde-stablaufhöhe

Page 74

76DEReinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Strom-versorgung• Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Ver-schl

Page 75 - Technische Daten

DE77Vorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten interna-tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nac

Page 76 - Reinigung und Pflege

78DEWaschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze (siehe „Waschmittel und Wäsche“).Taste ON/OFF : Drücken Sie kurz auf die Taste, um das Gerät ei

Page 77 - Hinweise

DE79DisplayDas Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.Im Abschnitt A werden die Dauer d

Page 78 - Waschvollautomaten

8GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.2. LOAD THE L

Page 79

80DEDurchführung eines Waschprogramms1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf die Taste ; die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt langsam grün.2. E

Page 80 - Waschprogramms

DE81Programme und FunktionenWaschfunktionenDurch Auswahl dieser Option werden die mechanische Bewegung, die Temperatur und das Wasser für eine vermin

Page 81 - Funktionen

82DEWaschmittel und WäscheWaschmittel und WäscheEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung

Page 82 - Waschmittel und Wäsche

DE83Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue

Page 83 - Störungen und Abhilfe

84DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“)

Page 84 - Kundendienst

GB9Wash cycles and optionsWash optionsSelecting this option enables you to suitably adjust drum rotation, temperature and water to a reduced load of l

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire