Indesit IWDE 7145 B (EU) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Machines à laver Indesit IWDE 7145 B (EU). Indesit IWDE 7145 B (EU) Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the Washer-dryer, 4-5
Control panel
Display
How to run a wash cycle or a drying cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the Washer-dryer
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
IWDE 7145
Instructions for use
WASHER-DRYER
Nederlands,49
NL
This symbol reminds you to read this instruction manual.
English,1
GB
Français,13
F
Deutsch,25
DE
Español,37
ES
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the W

Page 2

10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra

Page 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour Washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), makesure that the pr

Page 4 - Control panel

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w

Page 5

FR13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesDe

Page 6 - How to run a wash cycle or a

14FRInstallation Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quil

Page 7 - Wash cycles and options

FR1565 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyaudévacuation, sans leplier, à un conduitdévacuation ou à uneévacuation murale pl

Page 8 - Detergents and laundry

16FRTiroir à produits lessiviels: pour charger lesproduits lessiviels et les additifs (voir Produits lessivielset linge).Tasto ON/OFF : appuyer b

Page 9 - Precautions and tips

FR17ÉcranL'écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.La section A affiche la durée des différents program

Page 10 - Care and maintenance

18FRComment effectuer un cycle delavage ou un séchage1. METTRE L'APPAREIL SOUS TENSION.Appuyer sur la touche ; le voyant de START/PAUSE passe a

Page 11 - Troubleshooting

FR19Programmes et fonctionsFonctions de lavageLa sélection de cette option permet d'optimiser lesmouvements mécaniques, la température et l&apo

Page 12

2GBInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the Washer-dryer is sold,transferred or moved, make su

Page 13 - Mode demploi

20FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi dun bondosage de produit lessiviel: un excès de le

Page 14 - Installation

FR21Précautions et conseils Ce lavante-séchante a été conçu et fabriquéconformément aux normes internationales de sécurité. Cesconsignes sont fournie

Page 15 - Premier cycle de lavage

22FREntretien et soinCoupure de larrivée deau et ducourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage.Cela réduit lusure de linstallation hyd

Page 16 - Bandeau de commandes

FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voirAssistance), co

Page 17

24FRAssistanceAvant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens (voir Anomalies et Rem

Page 18 - Comment effectuer un cycle de

DE25DeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 26-27Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenBeschreibung Ih

Page 19 - Programmes et fonctions

26DEInstallation Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafü

Page 20 - Produits lessiviels et linge

DE2765 - 100 cmAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie denAblaufschlauch ohne ihndabei abzuknicken aneinen geeigneten Abflussan. Die Mindestabl

Page 21 - Précautions et conseils

28DEWaschmittelschublade: für Waschmittel undZusätze (siehe Waschmittel und Wäsche).Taste ON/OFF : Drücken Sie kurz auf die Taste,um das Gerät

Page 22 - Entretien et soin

DE29DisplayDas Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.Im Abschnitt A werden die Dauer d

Page 23 - Anomalies et remèdes

GB3Technical dataModelIWDE 7145Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 53,5 cmCapacityfrom 1 to 7 kg for the wash programme;from 1 to 5 kg for the dr

Page 24 - Assistance

30DEDurchführung eines Wasch- oderTrockenzyklus1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie aufdie Taste ; die Kontrollleuchte START/PAUSEblinkt langsa

Page 25 - Bedienungsanleitungen

DE31Programme undFunktionenWaschfunktionenDurch Auswahl dieser Option werden die mechanischeBewegung, die Temperatur und das Wasser für einevermindert

Page 26

32DEWaschmittel und WäscheWaschmittel und WäscheEin gutes Waschergebnis hängt auch von einerkorrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hoheDosieru

Page 27 - Technische Daten

DE33Vorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachste

Page 28 - Waschtrockner

34DEReinigung und PflegeAbstellen der Wasser- undStromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedemWaschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß

Page 29

DE35Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst),vergewissern Sie sich zu

Page 30 - Trockenzyklus

36DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe

Page 31 - Funktionen

ES37EspañolSumarioInstalación, 38-39Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la

Page 32 - Waschmittel und Wäsche

38ESInstalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique

Page 33 - Vorsichtsmaßregeln

ES3965 - 100 cmConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, auna tubería de descargao a una descarga depared colocadas a una

Page 34 - Reinigung und Pflege

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).ON/OFF button : press this briefly

Page 35 - Störungen und Abhilfe

40ESContenedor de detergentes: para cargardetergentes y aditivos (ver Detergentes y ropa).Botón ON/OFF : presione brevemente el botónpara encen

Page 36 - Kundendienst

ES41PantallaLa pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información.En la sección A se visualiza la duración de los distintos prog

Page 37 - Manual de instrucciones

42ESCómo efectuar un ciclo delavado o de secado1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ;el piloto START/PAUSA centelleará lentamente decolor verd

Page 38 - Instalación

ES43Programas y funcionesTabla de programasSe puede controlar la duración de los programas delavado en la pantalla.Funciones de lavadoSeleccionando es

Page 39 - Datos técnicos

44ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede la

Page 40 - Panel de control

ES45Precauciones y consejos La máquina fue proyectada y fabricada enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se su

Page 41 - Pantalla

46ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corrienteeléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado.De este modo se limita el desg

Page 42 - Cómo efectuar un ciclo de

ES47Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavasecadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica(ver Asistencia),controle

Page 43 - Programas y funciones

48ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y soluciones

Page 44 - Detergentes y ropa

49NLNederlandsInhoudInstallatie, 50-51Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische gegevensBeschr

Page 45 - Precauciones y consejos

GB5DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available programmes and the

Page 46 - Mantenimiento y cuidados

50NLInstallatie Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voorlatere raadpleging. In het geval u het apparaatverkoopt, of u verhuist, moet het bo

Page 47 - Anomalías y soluciones

51NL65 - 100 cmAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussende 65 en 100

Page 48 - Asistencia

52NLWasmiddelbakje: voor wasmiddelen enwasversterkers (zie Wasmiddelen en wasgoed).Toets AAN/UIT : druk even op de toets om dewasdroogmachine aan

Page 49 - Gebruiksaanwijzing

53NLDisplayHet display is nodig om de wasdroogmachine te programmeren en geeft meerdere soorten informatie.In de sectie A verschijnt de duur van de b

Page 50 - Installatie

54NLHet uitvoeren van een was- ofdroogcyclus1. DE WASDROOGMACHINE AANZETTEN. Drukop de toets . Het groene controlelampje START/PAUZE zal langzaam k

Page 51 - Technische gegevens

55NLBeschrijving van het ProgrammaMaxi-maleTe m p(°C)Maximaaltoerental(toeren perminuut)DrogenWasmiddelMaximalelading (kg)DuurcyclusVoor-wasWassenWasv

Page 52 - Beschrijving van de

56NLWasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juistedosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt hetwassen niet beter.

Page 53

57NLVoorzorgsmaatregelenen advies De wasmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen zijn voor

Page 54 - Het uitvoeren van een was- of

58NLOnderhoud en verzorgingAfsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermeebeperkt u slijtage van de waterinstallatie van

Page 55 - Programma's en functies

59NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasdroogmachine niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie Service)moetu co

Page 56 - Wasmiddelen en wasgoed

6GBHow to run a wash cycle or adrying cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flashslowly in a green c

Page 57 - Voorzorgsmaatregelen

60NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt: Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Start h

Page 58 - Onderhoud en verzorging

GB7Description of the wash cycleMax.temp.(°C)Max.speed(rpm)DryingDetergents Max. load (kg)CycledurationPrewash WashFabricsoftenerNormalEcoTimeDaily1Co

Page 59 - Storingen en oplossingen

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no

Page 60 - 195078825.02

GB9Precautions and tips This Washer-dryer was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing information i

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire