Indesit AQ7L 092 U (EU) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Machines à laver Indesit AQ7L 092 U (EU). Indesit AQ7L 092 U (EU) Instruction for Use [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Description of the machine, 4-5
Control panel
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Load balancing system
Precautions and advice, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 11
Assistance, 12
EN
WASHING MACHINE
AQUALTIS
AQ7L 092 U
Instructions for
installation and use
ES
Español,13
PT
Português,25
CSI
Ðóññêèé,37
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Instructions for

EN1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 4-5

Page 2 - Installation

EN1012Cutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. This willlimit wear on the hydraulic system in the

Page 3 - Technical data

EN11Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre(see Assistance), make s

Page 4 - Description of the machine

EN12Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem by yourself (see Trouble shooting); Restart the wash cycle to check whe

Page 5 - Control panel

13ESEspañolSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasDatos técnicosDescripción de la máquina, 16-17Panel de

Page 6 - Running a wash cycle

ES14Instalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En el caso de venta,cesión o traslado, controle que p

Page 7 - Wash cycles and options

15ES65 - 100 cmConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga a una tubería dedescarga o a unadescarga de paredubicadas a una distanciadel pi

Page 8 - Detergents and laundry

ES16PANEL DECONTROLPUERTAMANIJA DELA PUERTAZÓCALOPATAS REGULABLES312Descripción de la máquinaPUERTAPara abrir la puerta utilicesiempre la manijacorres

Page 9 - Precautions and tips

17ESPanel de controlBotón con piloto ON/OFF: presione brevemente elbotón para encender o apagar la máquina. El pilotoverde indica que la máquina est

Page 10 - Care and maintenance

ES18NOTA: la primera vez que se utiliza la lavadora, realiceun ciclo de lavado sin ropa pero con detergente,seleccionando el programa algodón 90º sin

Page 11 - Trouble shooting

19ESOpciones de lavado Super WashGracias al uso de unamayor cantidad de agua enla fase inicial del ciclo y a lamayor duración delprograma, esta opció

Page 12 - Assistance

EN2Installation This instruction manual should be kept in a safe placefor future reference. If the washing machine is sold,given away or moved, pleas

Page 13 - Instrucciones para la

ES20Detergentes y ropaDetergenteEl tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo detejido (algodón, lana, seda...), del color, de latemperatura d

Page 14 - Instalación

21ESPrecauciones y consejos La máquina fue proyectada y fabricada en conformidadcon las normas internacionales de seguridad. Estasadvertencias se su

Page 15 - Datos técnicos

ES2212Interrumpir el agua y la corrienteeléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de la instalación

Page 16 - Descripción de la máquina

23ESAnomalías y solucionesPuede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver AsistenciaTécnica), contr

Page 17 - Panel de control

ES24Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y Soluciones); Vuelva a

Page 18

25PTPortuguêsSumárioInstalação, 26-27Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasDados técnicosDescrição da máquina, 28-29Painel de comandosC

Page 19 - Programas y opciones

PT26Instalação É importante guardar este livrete para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida,cedida ou transferida, certifiqu

Page 20 - Detergentes y ropa

27PT65 - 100 cmLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descarga,sem dobrá-lo, a umaconduta de descarga ou auma descarga na paredesituada entre 65

Page 21 - Precauciones y consejos

PT28PAINEL DECOMANDOSPORTA DE VIDROPEGA DA PORTADE VIDROBASEPÉS REGULÁVEISDescrição da máquinaPORTA DE VIDROPara abrir a porta de vidrouse sempre a su

Page 22 - Mantenimiento y cuidados

29PTPainel de comandosBotão com indicador luminoso ON/OFF: carreguebrevemente no botão para ligar ou desligar a máquina.O indicador luminoso verde i

Page 23 - Anomalías y soluciones

EN365 - 100 cmConnecting the drain hoseConnect the drain hose todrain duct piping or a walldrain located between 65and 100 cm above thefloor, making s

Page 24 - Asistencia

PT30Observação: a primeira vez que utilizar a máquina delavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupasmas com detergente, usando o programa algod

Page 25 - AQUALTIS

31PTOpções de Lavagem Super LavagemEsta opção garante uma lavagem com altas performancesgraças ao uso de uma maior quantidade de água na faseinicial d

Page 26 - Instalação

PT32Detergentes e roupaDetergenteA escolha e a quantidade de detergente dependem dotipo de tecido (algodão, lã, seda...), da cor, datemperatura de lav

Page 27 - Dados técnicos

33PTPrecauções e conselhos Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricadaem conformidade com os regulamentos internacionaisde segurança. Est

Page 28 - Descrição da máquina

PT3412Interromper a alimentação de água e decorrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lavagem.Desta maneira diminuiu-se o desgaste d

Page 29 - Painel de comandos

35PTAnomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja Assistência),verifique se nã

Page 30 - Como efectuar um ciclo de

PT36Antes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja Anomalias e soluções); Reinicie o programa p

Page 31 - Programas e opções

!%+15ÐóññêèéÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 38-39Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêàÂîäîïðîâîäíîå è ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèÿÒåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèÎïèñàíèå ñòèðàëüí

Page 32 - Detergentes e roupa

+15!&Óñòàíîâêà Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàíí

Page 33 - Precauções e conselhos

!'+1565 - 100 cmÏîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãàÏîäñîåäèíèòå ñëèâíîéøëàíã, íå ñãèáàÿ åãî, êñëèâíîìó òðóáîïðîâîäóèëè ê ñëèâíîìó ïàòðóáêóâ ñòåíå,ðàñï

Page 34 - Manutenção e cuidados

EN4CONTROLPANELPORTHOLE DOORPORTHOLE DOORHANDLEKICK STRIPADJUSTABLE FEET312Description of the machinePORTHOLE DOORAlways use the handle toopen the po

Page 35 - Anomalias e soluções

+15"ÏÀÍÅËÜÓÏÐÀÂËÅÍÈßËÞÊÐÓ×ÊÀ ËÞÊÀÏËÈÍÒÓÑÐÅÃÓËÈÐÓÅÌÛÅÍÎÆÊÈÎïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíûËÞÊÄëÿ îòêðûâàíèÿ ëþêàâñåãäà èñïîëüçóéòåñïåöèàëüíóþ ðó÷êó

Page 36 - Assistência

"+15Ïàíåëü óïðàâëåíèÿÊíîïêà ñ èíäèêàòîðîì ON/OFF: íàæìèòå êíîïêóîäèí ðàç äëÿ âêëþ÷åíèÿ èëè âûêëþ÷åíèÿ ìàøèíû.Çåëåíûé èíäèêàòîð ïîêàçûâàåò, ÷òî

Page 37 - Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è

+15" ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: ïðè ïåðâîì èñïîëüçîâàíèèñòèðàëüíîé ìàøèíû âûïîëíèòå îäèí öèêë ñòèðêèáåç áåëüÿ, íî ñî ñòèðàëüíûì âåùåñòâîì, âûáðàâïðîãðàììó õëîïî

Page 38 - Óñòàíîâêà

"!+15Ñèì-âîëÎïèñàíèå ïðîãðàììûÌàêñ .òåìï.(°C)Ìàêñ.Ñêîðîñòü(îáîðîòîâ ìèíóòó)Ñòèðàëüíûå âåùåñòâàÌàêñ .çàãð óçêà(êã)Ïðîäîë-æèòòüöèêëàÑòèðêàÎïîëàñêè

Page 39 - Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

+15""Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïûáåëüÿÑòèðàëüíîå âåùåñòâîÂûáîð è äîçà ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà çàâèñÿò îò òèïàáåëüÿ (õ/á, øåðñòü, øåëê...), îò öâ

Page 40 - Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû

"#+15Ïðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíàâ ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïîáåçîïàñíîñòè. Íå

Page 41 - Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

+15"$12Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñêîãîòîêà Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå êàæäîéñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ èçíîñâîäîïðîâîäíîé ñèñ

Page 42 - Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëà

"%+15Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäûèõ óñòðàíåíèÿÅñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì.Ñåðâèñ

Page 43 - Ïðîãðàììû è

+15"&Ïåðåä òåì, êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé Öåíòð: Ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. «Íåèñïðàâíî

Page 44 - Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû

EN5TEMPERATURE buttonWASH CYCLESELECTOR knobOPTION buttons withindicator lightsDOOR LOCKEDindicator lightSTART/PAUSEbutton with indicatorlightWASHCYCL

Page 45 - Ïðåäîñòîðîæíîñòè è

EN6WARNING: before you use the washing machine forthe first time, run a wash cycle with detergent and nolaundry, using the 90° cottons cycle without p

Page 46

EN7Wash options Super WashThis option offers a high-performance wash due to thegreater quantity of water used in the initial phase of thecycle, and du

Page 47 - Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû

EN8Detergents and laundryDetergentThe type and quantity of detergent required depend onthe type of fabric you are washing (cotton, wool, silk,etc.), a

Page 48 - Ñåðâèñíîå

EN9Precautions and tips The machine was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing information is p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire