Indesit UFAN 300 NF Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non Indesit UFAN 300 NF. Indesit UFAN 300 NF Instruction for Use [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GB
FREEZER
Contents
Installation, 2
Positioning and connection
Reversible doors
Description of the appliance, 3
Overall view
Start-up and use, 4
Starting the appliance
Using the freezer to its full potential
Maintenance and care, 5
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Avoiding mould and unpleasant odours
Precautions and tips, 6
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 7
Assistance, 8
Operating Instructions
UFAN 300 NF
Français, 9English, 1
GB F
Espanol, 33
Deutsch, 17
E
D
Portuges, 41
P
9 .....
AR
1
Nederlands, 25
NL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Operating Instructions

GBFREEZERContentsInstallation, 2Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 3Overall viewStart-up and use, 4Starting the a

Page 2

10FInstallation! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil

Page 3 - Description of the

F11Description delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Page 4 - Start-up and use

12FMise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur linstallation (v

Page 5 - Maintenance and care

F13Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,mettez lappareil hors tension en débranchant la fichede lapp

Page 6 - Precautions and tips

14FPrécautions et conseilsMise au rebut Mise au rebut du matériel demballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballagespourront ai

Page 7 - Troubleshooting

F15Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez sil

Page 8

16FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malg

Page 9 - Mode demploi

DEINBAUTIEFHÜHLGERÄTEInhaltsverzeichnisInstallation, 18Aufstellort und elektrischer AnschlussWechsel des TüranschlagsBeschreibung Ihres Gerätes, 19Ger

Page 10 - Installation

18DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.Sorgen Sie dafür

Page 11 - Description de

D19Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details

Page 12 - Mise en marche et

2GBInstallationReversible doors12345! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They contain

Page 13 - Entretien et soin

20DWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXInbetriebsetzungund GebrauchInbetriebsetzung Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beacht

Page 14 - Précautions et conseils

D21Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät vom Stromnetz getrennt werden:1. Drehen

Page 15 - Anomalies et remèdes

22DVorsichtsmaßregelnund HinweiseEntsorgung Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Siedie lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kannwieder

Page 16 - Assistance

D23Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Siesich bitte zuerst,

Page 17 - Gebrauchsanleitungen

24D195083920.0002/2010KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen u

Page 18

NLVRIEKASTInhoudInstallatie, 26Plaatsen en aansluitenDraairichting deuren verwisselbaarBeschrijving van het apparaat, 27Algemeen aanzichtStarten en ge

Page 19 - Beschreibung Ihres

26NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di

Page 20 - Inbetriebsetzung

NL27Beschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a

Page 21 - Wartung und Pflege

28NLWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies v

Page 22 - Vorsichtsmaßregeln

NL29Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom:1. ze

Page 23 - Störungen und Abhilfe

GB3Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Page 24 - Kundendienst

30NLVoorzorgsmaatregelenen adviesAfvalverwijdering Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt uaan de plaatselijke normen, zodat hetverpakkings

Page 25 - Gebruiksaanwijzingen

NL31Storingen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontroler

Page 26 - Installatie

32NL195083920.0002/2010ServiceVoordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). In

Page 27 - Beschrijving van

Instrucciones para el usoCONGELADORSumarioInstalación, 34Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato, 35V

Page 28 - Starten en gebruik

34EInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm

Page 29 - Onderhoud en verzorging

E35Descripción delaparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr

Page 30 - Voorzorgsmaatregelen

36EWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en marcha el aparato, siga lasins

Page 31 - Storingen en oplossingen

E37Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a

Page 32 - 195083920.00

38EPrecauciones y consejosEliminación Eliminación del material de embalaje: respete lasnormas locales, de esta manera los embalajes podránser reutili

Page 33 - Instrucciones para el uso

E39Anomalías ysolucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia (ver Asistencia), controle que no se tratede un prob

Page 34 - Instalación

4GBStart-up and useWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstruction

Page 35 - Descripción del

40EAsistenciaAntes de llamar a la Asistencia: Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente (ver Anomalías y Soluciones). Se, apesar de

Page 36 - Puesta en

PCONGELADORÍndiceInstalação, 42Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescrição do aparelho, 43Vista geralInício e utilização,

Page 37 - Mantenimiento y cuidados

42PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo

Page 38 - Precauciones y consejos

P43Descrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenor

Page 39 - Anomalías y

44PInício e utilizaçãoAvviare lapparecchio! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruçõespara a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar

Page 40 - Asistencia

P45Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:1

Page 41 - Instruções para a utilização

46PPrecauções e conselhosEliminação Eliminação do material de embalagem: obedeça asregras locais, ou reutilize as embalagens. A directiva Europeia 2

Page 42 - Instalação

P47Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),verifique se não s

Page 43 - Descrição do

48P195083920.0002/2010AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se,

Page 44 - Início e utilização

16AR 

Page 45 - Manutenção e cuidados

GB5Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity supp

Page 46 - Precauções e conselhos

AR15

Page 47 - Anomalias e soluções

14AR EC

Page 48 - Assistência

AR13 

Page 49 - 

12ARWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAX

Page 50 - 

AR11󱌂󱯴󳄁󴞻󾄁󰏴󶯴

Page 51 - 

10AR2345

Page 52 - 

AR101112

Page 53 - 

8 

Page 54 - زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو

7

Page 55 - 

6 

Page 56 - 

6GBPrecautions and tipsDisposal Observe local environmental standards whendisposing packaging material for recycling purposes. The European Directiv

Page 57 - 

5 

Page 58 - 

4WATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAX

Page 59 - 

3

Page 60 - 

212345!

Page 61 - 

234

Page 62 - 

GB7TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfunc

Page 63 - 

8GB195083920.0002/2010AssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after al

Page 64 - 

FCONGELATEURMode demploiSommaireInstallation, 10Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 11Vue densembleMise

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire