Indesit IDCE G45 B (EU) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non Indesit IDCE G45 B (EU). Indesit IDCE G45 B (EU) Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
IT
Italiano,1
Indice
Installazione, 2
Dove installare l’asciugatrice
Aerazione
Collegamento elettrico
Informazioni preliminari
Avvertenze, 4
Sicurezza generale
Risparmio energetico e rispetto dell’ambiente
Cura e manutenzione, 6
Interruzione dell’alimentazione elettrica
Pulizia del filtro dopo ogni ciclo
Controllo del cestello dopo ogni ciclo
Svuotamento del contenitore di raccolta dell’acqua dopo
ogni ciclo
Pulizia dell’unità di condensazione
Pulizia dell’asciugatrice
Descrizione dell’asciugatrice, 8
Caratteristiche
Pannello comandi
Come effettuare un’asciugatura, 10
Avvio e scelta del programma
Programmi e opzioni, 11
Tabella dei programmi
Programmi Speciali/Sport/Parziali
Opzioni
Apertura dello sportello
Bucato, 14
Suddivisione del bucato
Etichette di manutenzione
Tempi di asciugatura
Problemi e soluzioni, 15
Assistenza, 16
Ricambi
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Informazioni per riciclaggio e smaltimento
IT
IDCE G45 B
Istruzioni per l’uso
ASCIUGATRICE
! Questo simbolo ti ricorda di leggere
questo libretto istruzioni.
! Tenere a portata di mano il presente libretto così da poterlo
consultare facilmente a ogni evenienza. Tenere il libretto sempre
vicino all’asciugatrice; nel caso in cui l’apparecchio venga venduto
o ceduto ad altre persone, ricordarsi di consegnare loro questo
libretto, così da permettere anche ai nuovi possessori di conoscere
le avvertenze e i suggerimenti sull’utilizzo dell’asciugatrice.
! Leggere attentamente queste istruzioni: le pagine che seguono
contengono importanti informazioni sull’installazione e utili
suggerimenti sul funzionamento dell’elettrodomestico.
Français,33
F
Türkçe,17
TR
ČCesky, 49
CZ
Registra il tuo prodotto
chiama gratuitamente il Numero Verde 800 894 052 oppure
compila e invia il form on line su www.indesit.it
www.indesit.com
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni per l’uso

1ITItaliano,1IndiceInstallazione, 2Dove installare l’asciugatriceAerazioneCollegamento elettricoInformazioni preliminariAvvertenze, 4Sicurezza general

Page 2 - Installazione

10ITAvvio e scelta del programma1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di alimentazione elettrica.2. Selezionare il programma in base al t

Page 3

11ITTabella dei programmiProgrammi Speciali/Sport/ParzialiProgramma Eco Time Questo programma è ideale per asciugare in sicurezza piccoli carichi di c

Page 4 - Avvertenze

12ITProgramma Jeans Questo programma è dedicato ai jeans realizzati in cotone denim. Prima di asciugare i jeans rivoltare le tasche anteriori. Può ess

Page 5

13ITOpzioni Le opzioni consentono di personalizzare il programma selezionato in base alle proprie esigenze.Asciugatura a tempo Dopo avere selezionato

Page 6 - Cura e manutenzione

14ITTempi di asciugaturaCotoneTemperatura AltaTempi di asciugatura dopo lavaggi da 800-1000 giri al minuto1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kgAutom

Page 7

15ITProblemi e soluzioni Cause probabili / Soluzioni:• La spina non è inserita nella presa di corrente a muro abbastanza a fondo per fare contatto.•

Page 8 - Descrizione

16ITPrima di telefonare al Centro di assistenza:• Seguire la guida alla risoluzione dei problemi per vedere se è possibile porre rimedio al guasto per

Page 9

FR33FrançaisFRIDCE G45 BMode d’emploiSÈCHE-LINGE! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.! Conservez cette notice d’utilisation et d’inst

Page 10 - Come effettuare

34FROù installer le sèche-linge• Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,

Page 11 - Programmi e opzioni

FR35Consommation d'énergie à pleine charge ; Edry- kWh 2) 4.77Consommation d'énergie à demi-charge ; Edry½,- kWh 2) 2.53Consommation d&apo

Page 12

2ITDove installare l’asciugatrice • Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice, che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe,

Page 13 - Apertura dello sportello

36FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s

Page 14 - Tempi di asciugatura

FR37! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s

Page 15 - Problemi e soluzioni

38FR22Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toute

Page 16 - Assistenza

FR3922Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toute

Page 17 - Mode d’emploi

40FRTouche On/OffTouche avec voyantMarche/PauseBouton ProgrammesAppuyez sur la porteGroupe condenseur (couvercle ouvert) Réservoir d’eau Plaque signal

Page 18 - Installation

FR41Numéro de série et référence du modèle Touche ON/OFF/ResetUne pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindre l’appareil. Si le sèch

Page 19

42FRDémarrage et choix du programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sélectionnez le programme en fonction du

Page 20 - Précautions

FR43Tableau des programmesProgrammes Spécial/Sport/PartiauxProgramme Eco Time Ce programme est pour sécher en toute sécurité de petites coton charges

Page 21

44FRProgramme Jeans Ce programme est réservé aux jeans réalisés en coton denim. Avant de sécher les jeans, tournez à l’envers les poches avant. Vous

Page 22 - Soin et entretien

FR45Options Les options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences.Séchage temporisé Après avoir sélectionné un

Page 23

3ITConsumo annuo ponderato di energia (AEc)* kWh 1) 559.8Durata per tessuti di cotone a pieno carico (Tdry) - minuti 139Percentuale pieno carico e a

Page 24 - Description

46FRTemps de séchageCoton Haute températureTemps de séchage après 800-1000 trs/mn dans la machine à laver1 kg2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kgAutomat

Page 25

FR47Problèmes et solutions Causes / Solutions possibles :• La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact.• I

Page 26 - Comment effectuer un

48FRAvant d’appeler le Centre de Service après-vente :• Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour voir si vous n’arrivez pas à résoudr

Page 27 - Programmes et options

FR33FrançaisFRIDCE G45 BMode d’emploiSÈCHE-LINGE! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.! Conservez cette notice d’utilisation et d’inst

Page 28

34FROù installer le sèche-linge• Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,

Page 29 - Ouverture de la porte

FR35Consommation d'énergie à pleine charge ; Edry- kWh 2) 4.77Consommation d'énergie à demi-charge ; Edry½,- kWh 2) 2.53Consommation d&apo

Page 30 - Temps de séchage

36FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s

Page 31 - Problèmes et solutions

FR37! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s

Page 32 - Assistance

38FR22Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toute

Page 33

FR3922Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toute

Page 34

4ITAvvertenze ! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato nel rispetto delle normative internazionali in materia di sicurezza. Queste av

Page 35

40FRTouche On/OffTouche avec voyantMarche/PauseBouton ProgrammesAppuyez sur la porteGroupe condenseur (couvercle ouvert) Réservoir d’eau Plaque signal

Page 36

FR41Numéro de série et référence du modèle Touche ON/OFF/ResetUne pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindre l’appareil. Si le sèch

Page 37

42FRDémarrage et choix du programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sélectionnez le programme en fonction du

Page 38

FR43Tableau des programmesProgrammes Spécial/Sport/PartiauxProgramme Eco Time Ce programme est pour sécher en toute sécurité de petites coton charges

Page 39

44FRProgramme Jeans Ce programme est réservé aux jeans réalisés en coton denim. Avant de sécher les jeans, tournez à l’envers les poches avant. Vous

Page 40

FR45Options Les options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences.Séchage temporisé Après avoir sélectionné un

Page 41

46FRTemps de séchageCoton Haute températureTemps de séchage après 800-1000 trs/mn dans la machine à laver1 kg2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kgAutomat

Page 42

FR47Problèmes et solutions Causes / Solutions possibles :• La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact.• I

Page 43

48FRAvant d’appeler le Centre de Service après-vente :• Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour voir si vous n’arrivez pas à résoudr

Page 44

CZ49IDCE G45 BĈeskyCZ! Tento symbol vám pripomíná potrebu prectení návodu k použití.! Mějte tento návod vždy po ruce kvůli snadné konzulta-ci a pro

Page 45

5ITAvvertenze ! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato nel rispetto delle normative internazionali in materia di sicurezza. Queste av

Page 46

50CZInstalaceKam nainstalovat sušičku• Plameny mohou sušičku poškodit, a proto musí být nainstalována v dostatečné vzdálenosti od plynových sp

Page 47

CZ51Tato bubnová sušička pro domácnost je kondenzačníVážená roční spotřeba energie (AEc)* kWh 1) 559.8Spotřeba energie při plné náplni; Edry- kWh 2

Page 48

52CZ! Spotřebič byl navržen a vyroben v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato varování jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a musí se p

Page 49 - Návod k použití

CZ53! Spotřebič byl navržen a vyroben v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato varování jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a musí se p

Page 50 - Instalace

54CZ2Přerušení elektrického napájení! Odpojte sušičku, když není v činnosti, a také během čištění a provádění údržby.Vyčištění fi ltru po každém cykluF

Page 51

CZ552Přerušení elektrického napájení! Odpojte sušičku, když není v činnosti, a také během čištění a provádění údržby.Vyčištění fi ltru po každém cykluF

Page 52 - Upozornění

56CZTlačítko Zapnout/VypnoutTlačítko a kontrolkou Start/PauzaOtočný ovladač Volba ProgramůOvládací panel Tlačítka a kontrolky Volitelné funkceDisplejT

Page 53

CZ57Tlačítko ZAPNOUT/VYPNOUT/VynulovatBěžné stisknutí tlačítka slouží k zapnutí nebo vypnutí zařízení. Stisknutí tlačítka během činnosti sušičky na do

Page 54 - Péče a údržba

58CZUvedení do činnosti a volba programu1. Zasuňte zástrčku sušičky do zásuvky elektrického napájení.2. Zvolte program podle druhu prádla (viz Prádlo)

Page 55

CZ59Tabulka programžSpeciální/Sportovní/žástežné programyProgram Eco Time Tento program je ideální pro bezpečné sušení malých náplní bavlněného prádla

Page 56 - Popis sušičky

6IT22Interruzione dell’alimentazione elettrica! Scollegare l’asciugatrice quando non è in funzione, nonché durante le operazioni di pulizia e di manut

Page 57

60CZProgram Džíny Tento program je určen pro džíny vyrobené z bavlny denim. Před sušením džínů obraťte naruby přední kapsy. Lze jej použít pro náplně

Page 58 - Jak provádžt sušení

CZ61Volitelné funkce Volitelné funkce umožňují přizpůsobit zvolený program vlastním potřebám.Časově vymezené sušení Po provedení volby programu stis

Page 59 - Programy a volitelné funkce

62CZBavlnaVysoká Teplota Doba sušení po odst�e�ování p�i 800-1000 otá�kách za minutu 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kgAutomatické(Hodiny:Minuty)

Page 60

CZ63Poruchy a jejich odstražování Možné příčiny / Řešení:• Zástrčka není zastrčena do elektrické zásuvky ve stěně zcela na doraz, a proto není zabezpe

Page 61 - Otevírání dvířek

64CZDříve, než se obrátíte na středisko servisní služby:• Postupujte dle pokynů pro odstraňování poruch a zkon-trolujte, zda můžete odstranit poruchu

Page 62 - Doby sušení

7IT22Interruzione dell’alimentazione elettrica! Scollegare l’asciugatrice quando non è in funzione, nonché durante le operazioni di pulizia e di manut

Page 63 - Poruchy a jejich

8ITPulsante On/OffPulsante e spia Avvio/PausaManopola ProgrammiPremere sullo sportelloUnità di condensazione (coperchio aperto) Contenitore di raccolt

Page 64 - Servisní služba

9ITPulsante ON/OFF/ResetUna pressione normale del pulsante fa accendere o spegnere il prodotto. Se l’asciugatrice è in funzione una pressione prolung

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire