Indesit I6TMH6AF(X)-I Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cuisine Indesit I6TMH6AF(X)-I. Indesit I6TMH6AF(X)-I Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
I6TMH6AF /I
Italiano
IT
Istruzioni per l’uso
CUCINA E FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Attenzione,2
Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,4
Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,4
Installazione, 5
Avvio e utilizzo,10
Programmi di cottura,11
Precauzioni e consigli,15
Manutenzione e cura,16
Assistenza,17
Türkçe, 1
TR













Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - 

I6TMH6AF /IItalianoITIstruzioni per l’usoCUCINA E FORNOSommarioIstruzioni per l’uso,1Attenzione,2Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,4Descri

Page 2

10ITAvvio e utilizzoUso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il

Page 3

IT11Spia TERMOSTATOLa sua accensione segnala che il forno sta producendo calore. Si spegne quando all’interno viene raggiunta la temperatura seleziona

Page 4 - 

12IT Programma SCONGELAMENTOLa ventola ubicata sulla parte inferiore del forno fa circolare l’aria a temperatura ambiente intorno agli alimenti. Ciò

Page 5 - Installazione

13ITPianificare la cottura con il programmatore elettronicoImpostare l’orologioDopo l’allacciamento alla rete elettrica o dopo un black-out, il displa

Page 6 - Collegamento gas

IT14Tabella cottura in fornoProgrammi Alimenti Peso(Kg)Posizione deiripianiPreriscaldamento(minuti)TemperaturaconsigliataDuratacottura(minuti)FornoTra

Page 7

15ITPrecauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono

Page 8

IT16Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non util

Page 9

IT1740°Rimozione e inserimento della porta del forno:1.Aprire la porta.2. Far ruotare completamente all’indietro i ganci cerniera della porta del forn

Page 10 - Avvio e utilizzo

TR18! Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için özenle saklayýnýz. Satýþ, devir yada taþýnma halinde, bu kitapçýðýn cihazla birlikte kalmasýný

Page 11 -  Programma GRILL

19TRHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.• Set üstü ocaðýn bir raf altýna gelecek þekilde monte edilme

Page 12 - Consigli pratici di cottura

ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso.Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elemen

Page 13

TR20SICAK YÜZEYBağlantı noktasıYalıtım musluğuBağlantı noktasıHortumtertibatıYalıtım musluğuHortumtertibatı! Yukarýdaki þartlardan bir tanesine uyulma

Page 14 - Tabella cottura in forno

21TR       

Page 15 - Precauzioni e consigli

TR2200510051005100510051'RÖDONRQYHNVL\RQÃVÃWPDSURJUDPÃQGDHQHUMLWNHWLPL*HOHQHNVHOSURJUDP)DQOÃNRQYHNVL\RQÃVÃWPDSURJUDPÃQGDHQHUMLWNHWLPL

Page 16 - Manutenzione e cura

TR23Çalýþtýrma ve kullanýmSet üstü ocaðýn kullanýlmasýOcaklarýn ayarlanmasýHer OCAK düðmesi için dolu bir yuvarlak sembolü ile ilgili ocak konumu beli

Page 17

24TRPiþirme programlarý! MAX arasýnda bir sýcaklýk ayarý yapýlabilirtüm programlar için 60°C ile:• BARBECUE hariçtir (bunun için sadece MAX konumunu

Page 18 - Bitiþik mekân

TR25DİKKAT! Fırın, ızgaraları durdurma sistemi ile donatılmıştır, bu sistem ızgaralar fırından dışarı çıkmadan bunları çıkarmayı sağlar(1).Izgaraları

Page 19 - Gaz baðlantýsý

26TRFırın yada grilin çalışmasını programlamakta kullanılır:• Belli pişme süresi için geç yanma;• Belli pişme süresi için hemen yanma;• Dakika sayacı;

Page 20

TR27Fýrýnda piþirme tablosu44443 veya 444444322 veya 32 ve 4322 ve 422 ve 42 ve 422 ve 4332 veya 3332 ve 42 ve 42 ve 41 ve 3 ve 51 ve 3 ve

Page 21

28TRÖnlemler ve öneriler ! Cihaz uluslararasý güvenlik normlarýna uygun þekilde tasarlanmýþ ve imal edilmiþtir.Bu uyarýlar güvenlik amaçlý olup dikkat

Page 22

TR29Elektrik akýmýnýn kesilmesiHer türlü iþlem yapmadan önce cihazýn elektrik þebekesine baðlantýsýný kesiniz.Cihazýn temizlenmesi! Cihazý temizlerken

Page 23 - Çalýþtýrma ve kullaným

DİKKAT: Bu cihaz ve erişilebilen bölümleri, kullanım sırasında çok sıcak olur.Dikkat etmek ve ısıtılan parçalara dokunmaktan kaçınmak gerekir.Eğer sür

Page 24 - 

30TRFırın kapısının çıkarılması ve takılması: 1. Kapıyı açın2. Fırın kapısının menteşe kıskaçlarını tam ters yönde döndürün (bkz. fotoğraf)3. Kıskaç

Page 25 - 

TR31Teknik Servis ile temas kurmadan önce:• Sorunu tek baþýnýza çözüp çözemeyeceðinizi kontrol edin (“Sorun Giderme”’ye bakýnýz);• Sorunun çözülüp çöz

Page 26

TR3204/2014 - 195122515 .00XEROX FABRIANOIndesit Company S.P.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.indesit.com

Page 27 - Fýrýnda piþirme tablosu

ITDescrizione dell’apparecchioPanello di controllo1.Manopola di selezione forno2.La spia termostato forno3.Manopola termostato4.Tasto TIMER5.Tasto DUR

Page 28 - Önlemler ve öneriler

IT5! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che re

Page 29 - Bakým ve özen

6ITPosizionamento e livellamento! È possibile installare l’apparecchio di fianco a mobili che non superino in altezza il piano di lavoro. ! Assicurars

Page 30

IT7Allacciamento gas con tubo flessibile in gommaVerificare che il tubo risponda alle norme UNI-CIG 7140 in vigore. Il diametro interno del tubo deve

Page 31

8IT\5. Effettuata la regolazione, ripristinate i sigilli posti sui by-pass con ceralacca o materiali equivalenti.! Nel caso dei gas liquidi, la vite d

Page 32 - Indesit Company S.P.A

IT9DATI TECNICI Dimensio ni Forno HxLxP 32,4x43,5x41,3 cm Volume lt. 59Dimensio ni util i del ca ssetto scald aviv ande larghezza cm 42 profondità

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire