Indesit KIT PC (PL) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Plaques chauffantes Indesit KIT PC (PL). Indesit KIT PC (PL) Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PL 640 SP TK/HA
PL 640 S /HA
English
Operating Instructions
HOB
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Polski
Instrukcja obsługi
PŁYTA
Türkçe
Kullanım talimatları
SETÜSTÜ
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,3
Descrizione dell’apparecchio,4
Installazione,6
Avvio e utilizzo,10
Precauzioni e consigli,10
Manutenzione e cura,11
Anomalie e rimedi,11
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,3
Description of the appliance,4
Installation,12
Start-up and use,16
Precautions and tips,16
Maintenance and care,17
Troubleshooting,17
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ostrzezenia,2
Serwis Techniczny,3
Opis urządzenia,5
Instalacja,18
Uruchomienie i użytkowanie,22
Zalecenia i środki ostrożności,22
Konserwacja i utrzymanie,23
Anomalie i środki zaradcze,23
İçindekiler
Kullanım talimatları,1
Uyarı,2
Teknik Servis,3
Cihazın tanıtımı,5
Montaj,24
Başlatma ve kullanım,28
Önlemler ve tavsiyeler,28
Servis ve bakım,29
Arızalar ve çözümler,29
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - Kullanım talimatları

PL 640 SP TK/HAPL 640 S /HA EnglishOperating InstructionsHOB ItalianoIstruzioni per l’usoPIANO PolskiInstrukcja obsługiPŁYTA TürkçeKullanım talimatlar

Page 2 - Ostrzezenia

10ITAvvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas o della piastra elettrica* corrispondente.Bruciatori gasIl bruci

Page 3 - Teknik Servis

IT11• L’apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a di

Page 4 - Description of the appliance

12GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Page 5 - Cihazın tanıtımı

GB13Hook fastening diagram20 30Hooking position Hooking positionfor top H=20mm for top H=30mm Front40 Hooking position Backfor top H=40mm! Use the

Page 6 - Installazione

14GB! Check that the pressure of the gas supply is consistent with the values indicated in Table 1 (“Burner and nozzle specications”). This will e

Page 7 - Collegamento gas

GB15Burner and nozzle specicationsTable 1Liquid GasNatural GasBurner Diameter(mm)Thermal powerkW (p.c.s.*)By-Pass1/100Nozzle1/100Flow*g/hNozzle1/100F

Page 8

16GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted

Page 9

GB17• Do not let children play with the appliance.• IMPORTANT SAFETY INFORMATION FOR UK MARKET: Please note that this product is not tted with

Page 10 - Precauzioni e consigli

18PLInstalacja! Ważnym jest, aby zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesie

Page 11 - Anomalie e rimedi

19PLSchemat mocowania uchwytów20 30Położenie uchwytu w Położenie uchwytu wstosunku do top H=20mm stosunku do top H=30mm Przód40 Położenie uchwytu w

Page 12 - Installation

2AvvertenzeATTENZIONE: l’uso di protezioni del piano inappropriate può causare incidenti.WarningsCAUTION: the use of inappropriate hob guards can caus

Page 13 - Gas connection

20PL! W celu uzyskania pewności pracy, odpowiedniego zużycia energii i zwiększenia trwałości urządzenia należy upewnić się czy ciśnienie zasilania mie

Page 14

21PLCharakterystyki palników oraz dyszTabela 1 (dla Polski) G 20 G 30 G 2.350 Palnik Średnica (w mm) Moc cieplna (p.c.s.*) kW By-pass 1/100 (w m

Page 15 - PL 640 S /HA

22PLUruchomienie i użytkowanie! Dla każdego z pokręteł wskazane jest położenie palnika gazowego lub płyty elektrycznej* odpowiadających im.Palniki gaz

Page 16 - Precautions and tips

23PL• Nie jest przewidziane aby urządzenie było używane przez osoby (również dzieci) niesprawne zycznie i umysłowo, przez osoby bez

Page 17 - Troubleshooting

24TRMontaj! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazın satılması, başkasına verilmesi ya da taş

Page 18 - Instalacja

25TRKanca sabitleme şeması20 30Çalışma tezgahı için Çalışma tezgahı içinkanca pozisyonu H=20mm kanca pozisyonu H=30mm Ön taraf40 Çalışma tezgahı iç

Page 19 - Podłączenie gazu

26TR! Emniyetli bir çalışma, uygun enerji kullanımı ve cihazın ömrünün uzun olması için, besleme basıncının tablo 1 “Brülör ve memelerin öze

Page 20

27TRBrülör ve memelerin özellikleriÇizelge 1 Sıvı gaz

Page 21

28TRBaşlatma ve kullanım! Her bir düğme üzerinde kumanda ettiği gaz brülörünün ya da elektrikli levhanın* konumu belirtilmiştir.Gaz brülörleriSeçilmiş

Page 22 - Uruchomienie i użytkowanie

29TRtoplanması gerekir. Tüm ürünlerin üzerinde; ayrıştırılmış atık hükümlerini hatırlatmak amacıyla üstünde çarpı işareti olan sepet sembolü yer

Page 23 - Anomalie i środki zaradcze

3AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla

Page 26

32TR195088514.0311/2012 - XEROX FABRIANO

Page 27

4Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2 BRUCIATORI GAS3 Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS

Page 28 - Önlemler ve tavsiyeler

5Opis urządzeniaWidok ogólny1 Kratki do ustawiania NACZYŃ DO GOTOWANIA2 PALNIKI GAZOWE3 Pokrętła sterujące PALNIKÓW GAZOWYCH4 Pokrętła sterujące P

Page 29 - Arızalar ve çözümler

6ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assic

Page 30

IT7Schema di ssaggio dei ganci20 30Posizione gancio per Posizione gancio pertop H=20mm top H=30mm Avanti40 Posizione gancio per Dietrotop H=40mm!

Page 31

8IT! Per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dell’energia e maggiore durata dell’apparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazio

Page 32 - 195088514.03

IT9Caratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabella 1Gas liquidoGas naturaleBruciatore Diametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By-Pass1/100ugello1/100po

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire