DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijving van het apparaat, 7Beschreibung Ihr
10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFApăsând această tastă puteţi porni şi opri întreg aparatul (atât frigiderul cât şi congelatorul). Led-ul r
11Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti
12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les composants il
13Descripción del aparatoVista en conjuntoLasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelosyporlotantoesposiblequelafigurapr
14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor
15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu
16Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib
I17Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic
18Ideglialimenti;nelvanocongelatoreevitalaformazionedighiacciorendendosuperflueleoperazionidisbrinamentoedevitandocheglialimentis
I19! Senon si segue questa procedura può scattare l’allarme:essonon è sintomo di anomalia.Per ripristinare il normalefunzionamento
EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 8Descripción del
20I perunabuonaconservazione,ilfreddodevepotercircolareliberamente.Sesiimpediscelacircolazione,ilcompressorelavoreràcontinuamente.•
GB21Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin
22GBTheNoFrostsystemcirculatescoldaircontinuouslytocollecthumidityandpreventiceandfrostformation.Thesystemmaintainsanoptimal hum
GB23Maintenance and careSwitching the appliance offDuringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnecttheappliancefromtheelectricitysu
24GB• Trytoavoidkeepingthedooropenforlongperiodsoropeningthedoortoofrequentlyinordertoconserveenergy.• Do not fill the appl
F25Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.En cas de vente, de cessionoude déménagement,veillezà
26FSystème de refroidissementNo FrostLeNoFrostgèreunfluxcontinud’airfroidquiabsorbel’humiditéetempêchelaformationdeglaceetdegivre:
F27Deplus,lesystèmed’accrochagespécialementprévutransformeEasyIce en une solutionextrêmement flexible, permettant del’installersurl
28FRISK GROUP 2Do not stare at operating lampmay be harmful to the eyes.Non fissare lampada in funzione.Pu essere dannoso per gli occhi! attention : é
D29Installation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.S
3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo
30DKühlsystemNo FrostDasNoFrostSystemregulierteinenkontinuierlichenLuftstromderdieFeuchtigkeitaufnimmtunddieBildungvonReifundEisver
D31Easy Ice *DieDoppelschalewurdefüreineOptimierungdesPlatzesinderTiefkühlschubladeundfüreineeinfacheundschnelleVerfügbarkeitderEis
32DRISK GROUP 2Do not stare at operating lampmay be harmful to the eyes.Non fissare lampada in funzione.Pu essere dannoso per gli occhi!Achtung: Zeich
NL33Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer
34NLKoelsysteemNo FrostHetNo Frost systeem garandeert eendoorlopende koudeluchtstroomdie vocht verzamelt en ijsvormingvoorkomt: in het
NL35DespecialehaakmaaktdeEasyIcebijzonderflexibel.Hiermeekuntuhem aandelinker-ofrechterzijde vandeeersteladenbevestigen.Onderhou
36NLRISK GROUP 2Do not stare at operating lampmay be harmful to the eyes.Non fissare lampada in funzione.Pu essere dannoso per gli occhi! Attentie, et
E37Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq
38EElsistemaNoFrostadministraunflujocontinuodeairefríoquerecogelahumedadeimpidelaformacióndehieloyescarcha:enelcompartimento
E39Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurantelostrabajosdelimpiezaymantenimiento,esnecesarioaislarelaparatodelaredde
4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt
40EAhorrar y respetar el medio ambiente• Instaleelaparato en una ambiente fresco y bien aireado,protéjalodelaexposicióndirectaalosra
P41Instalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão oumudança,assegure-se
42PSistema de refrigeraçãoNo FrostONoFrostrealizaagestãodeumfluxocontínuodearfrioquecolectaahumidadeeimpedeaformaçãodegeloebri
P43Easy Ice *Oduplorecipientefoiprojectadoparaoptimizaroespaçonagavetadocongeladoredisponibilizarogelodeformamaisrápidaesimples.
44PRISK GROUP 2Do not stare at operating lampmay be harmful to the eyes.Non fissare lampada in funzione.Pu essere dannoso per gli occhi! Atenção: Etiq
PL45Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze
46PLSystem chłodzeniaNo FrostRozpoznaje się dzięki temu, że na tylnich ściankach umieszczone są komory napowietrzające. No Frost zarządza stałym przep
PL47Easy Ice *Podwójna wanienka została zaprojektowana w celu jak najlepszego wykorzystania przestrzeni w zamrażalniku i szybkiego i łatwego dostępu
48PLRISK GROUP 2Do not stare at operating lampmay be harmful to the eyes.Non fissare lampada in funzione.Pu essere dannoso per gli occhi! uwaga: Tabli
RO49Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc
5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,ape
50RONu puneţi alimentele sau recipientele în contact cu peretele refrigerent posterior, pentru a nu obtura oriciile de aerisire şi a evita, c
RO511. Ţineţi apăsată tasta ON/OFF până când display-ul se stinge.2. scoateţi ştecherul din priză.! Dacă nu respectaţi această procedură, se
52RO1951219550003/2014• Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot predate şi distribuitorilor, la achiziţionarea de echipamente noi de
6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFPremendoquestotastoèpossibileaccenderel’interoprodotto(siavanofrigochevanofree
7Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFCettetouchesertàallumerl’appareiltout entier (compartimentréfrigérateuretcompartimentfre
8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFDooropdezeknoptedrukkenkuntuhetheleapparaataanzetten(zowelkoelkastalsfreezer).D
9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Pressionandoestateclaépossívelligaredesligarointeiroaparelho(querocompart
Commentaires sur ces manuels