Indesit E4DY AA X C Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Réfrigérateurs-congélateurs Indesit E4DY AA X C. Indesit E4DY AA X C Instruction for Use [bg] [ro] [sk] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
E4DY AA x x
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 7
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 16
Installation, 29
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 31
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31
Störungen und Abhilfe, 32
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 16
Installation, 21
Start-up and use, 21
Maintenance and care, 23
Precautions and tips, 23
Troubleshooting, 24
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 16
Installation, 25
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 27
Précautions et conseils, 27
Anomalies et remèdes, 28
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Installatie, 33
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 35
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 36
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 16
Installazione, 17
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 19
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 20
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni per l’uso

E4DY AA x x DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijving van het apparaat, 7Besch

Page 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFÎntregul produs (atât frigiderul, cât şi congelatorul) poate  pornit prin apăsarea acestui buton timp de

Page 3 - Assistance

11Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti

Page 4 - Asistencia

12613472536Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les compo

Page 5 - Asistenţă

13613472536Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatde

Page 6

14613472536Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahaja

Page 7

15613472536Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să n

Page 8 - Beschrijving van het

16ITInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assi

Page 9

IT172. Se non compare la scritta OK significa che la temperaturaètroppo elevata: impostare una temperatura più fredda eattenderec

Page 10 - Descriere aparat

18ITscongelati;talialimentidevonoessereconsumatientro24oreoricongelatipreviacottura.• Nonmetterenelcongelatorebottigliedivetrocon

Page 11 - Description of the appliance

19ITmenochesianostatesupervisionateoistruiteriguardoall’usodell’apparecchiodauna persona responsabile della lorosicurezza.I bambini

Page 12 - Description de l’appareil

EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÕFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 8Descripción del

Page 13 - Descripción del aparato

20GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin

Page 14 - Opis urządzenia

GB212. Iftheword“OK”doesnotappearitmeansthatthetemperatureistoohigh:setalowertemperatureandwaitapproximately10hoursuntilthe

Page 15

22GB• Donotplaceglassbottleswhichcontainliquids,andwhicharecorkedorhermeticallysealedinthefreezerbecausetheycouldbreak.• The

Page 16 - Avvio e utilizzo

GB23responsiblefortheirsafety.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.• Keeppackagingmaterialoutoft

Page 17 - ICE DEVICE*

24FRInstallation!Conservezce mode d’emploi pourpouvoir le consulter à toutmoment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillezà

Page 18 - Precauzioni e consigli

FR252.Sil’inscription OK n’apparaît pas,cela signifie que latempératureesttropélevée:Programmezunetempératureplusfroideetattendez

Page 19 - Anomalie e rimedi

26FR• Pourcongelerlesalimentscorrectementetentoutesécurité,ilfautactiverlafonctionSUPERFREEZE24heuresavantd’introduirelesalimen

Page 20 - Start-up and use

FR27• Encasdepanne, n’essayez en aucun cas d’accéderauxmécanismesinternespourtenterderéparerl’appareil.• Nepasutiliser,àl’intéri

Page 21

28DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.Sorgen

Page 22 - Precautions and tips

DE291. VergewissernSiesich,dassaufderAnzeigedieAufschriftOKklarunddeutlichzusehenist(sieheAbbildung).2. ErscheintdieAnzeigeOKni

Page 23 - Troubleshooting

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo

Page 24 - Mise en marche et utilisation

30DEOptimaler Gebrauch des Gefrierfachs• RegulierenSiedieTemperaturüberdasDisplay.• BereitsgefroreneLebensmitteldürfen nicht mit den f

Page 25 - Clayette cachée*

DE31Steckdose,sondernnuramSteckerselbst.• VorallenReinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss derNetzsteckergezogen werden.  Es genügt n

Page 26 - Précautions et conseils

32NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer

Page 27 - Anomalies et remèdes

NL33TEMPERATUURaanwijzer*:hiermeeonderscheidtuhetkoudstegedeeltevandekoelkast.1. Controleer of op de aanwijzer hetwoordOKverschijnt

Page 28 - Gebrauch

34NLOptimaal gebruik van de diepvrieskast• Gebruikvoorhetregelenvandetemperatuurdebedieningspaneel.• Verseetenswaren die moeten worden

Page 29

NL35aanrakingkomtmetregenofalshetonweert.• Raakhet apparaat niet blootsvoets of met nattehanden ofvoetenaan.• Raaknooitdekoelel

Page 30 - Hinweise

36ESInstalación!Esimportanteconservarestemanualpara poder consultarlocuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado,verifiqueque

Page 31 - Störungen und Abhilfe

ES373. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realiceunanueva regulación. Si se hanintroducido grandescantidadesdealime

Page 32 - Starten en gebruik

38ESFREEZEque se desactivará automáticamente pasadas 24horas;• Novuelvaacongelaralimentosqueseestánpordescongelarodescongelados;d

Page 33 - Groentela*

ES39paraintentarunareparación.• Enelinteriorde los compartimientos donde seconservanalimentoscongelados,noutiliceutensilioscortantes

Page 34 - Voorzorgsmaatregelen en

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:ï PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Stˆrungen und Abhilfe).• Sollt

Page 35 - Storingen en oplossingen

40PTInstalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-

Page 36 - Puesta en funcionamiento y

PT41IndicadordaTEMPERATURA*:paraidentificarazonamaisfriadofrigorífico.1. VerifiquesenoindicadorestáemOKdemaneirabemevidente(veja

Page 37 - Uso óptimo del congelador

42PTUtilize melhor o congelador• Reguleatemperaturaatravésdodisplay.• Os alimentos frescos a serem congelados não devem sercolocados

Page 38 - Precauciones y consejos

PT43• Esteaparelhodeveserutilizadosomenteporpessoasadultas,paraconservarecongelaralimentos,segundoasinstruçõesapresentadasnestefol

Page 39 - Anomalías y soluciones

44PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze

Page 40 - Início e utilização

PL45Wskaźnik TEMPERATURA*: w celu określenia najzimniejszej strefy lodówki.1. Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK (patrz rysunek

Page 41

46PLNajlepszy sposób użytkowania zamrażarki• Żeby ustawić temperaturę należy użyć Panel kontrolny.• Świeże artykuły, które mają być zamrożone, nie

Page 42 - Precauções e conselhos

PL47• Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz trzymając za wtyczkę.• Przed przystąpieniem do operacji czyszczenia lub konserw

Page 43 - Anomalias e soluções

48ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Page 44 - Uruchomienie i uzytkowanie

RO493. Controlaţi din nou indicatorul; dacă este necesar, reglaţi încă o dată poziţia selectorului. Dacă introduceţi o cantitate mai mare de

Page 45

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:ï Verifiquesepoderesolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e SoluÁıes).• Se,apesar

Page 46 - Zalecenia i środki

50RO• Nu introduceţi în congelator sticle pline închise ermetic, deoarece se pot sparge.• Cantitatea maximă zilnică de alimente de congelat este i

Page 47 - Anomalie i środki zaradcze

RO51Lichidare aparat• Lichidarea ambalajelor: respectaţi normele locale, în acest fel ambalajele vor putea  utilizate din nou.• Lichidarea unui ap

Page 48 - Pornire şi utilizare

52RO195099591.0302/2013

Page 49 - Utilizare optimală congelator

6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFL’interoprodotto(siailfrigoriferoecongelatorescompartimenti)puòessereaccesopremen

Page 50 - Precauţii şi sfaturi

7Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFIlestpossibled’éteindretoutl’appareil(àlafoislecompartimentréfrigérateuretlecompartime

Page 51 - Anomalii şi remedii

8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFHetgeheleapparaat(zowelkoelkastalsvriesgedeelte)kanwordeningeschakelddoor2seconden

Page 52 - 195099591.03

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Todooaparelho(ofrigoríficoeoscompartimentosdocongelador)podeserdesligadop

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire