Indesit CR 330 AP Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Réfrigérateurs-congélateurs Indesit CR 330 AP. Indesit CR 330 AP Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Installazione e uso
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Installation and use
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Installation et emploi
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Installation und Gebrauch
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Installatie en gebruik
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Instalación y uso
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Instalação e uso
KOMBINERAD KYL/FRYS
Installation och användinge
ÊÎÌÁÈÍÈÐÎÂÀÍÍÛÉ ÕÎËÎÄÈËÜÍÈÊ Ñ
ÌÎÐÎÇÈËÜÍÎÉ ÊÀÌÅÐÎÉ
Óñòàíîâêà è èñïîëüçîâàíèå
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREInstallazione e usoREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONInstallation and useCOMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURInstallation

Page 2

8IAssistenzaMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Syst.R 134 akg 0

Page 3 - Istruzioni per l’uso

GBREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 10Positioning and connectionDescription of the appliance, 11Overall viewStart-up and use, 12St

Page 4 - Installazione

10GBInstallation! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain important informatio

Page 5 - Descrizione

GB11Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Page 6 - Avvio e utilizzo

12GBStart-up and useSHELVES: with or without grill.Due to the special guides theshelves are removable and theheight is adjustable (seediagram), allowi

Page 7 - Manutenzione e cura

GB13Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Page 8 - Precauzioni e consigli

14GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Page 9 - Anomalie e rimedi

GB15TroubleshootingMalfunctions: Possible causes / Solutions:Malfunctions:The internal light does notilluminate.The refrigerator and the freezer donot

Page 10 - Assistenza

16GBAssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).• If after all the checks, the a

Page 11 - Operating Instructions

COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURMode d’emploiSommaireInstallation, 18Mise en place et raccordementDescription de l’appareil, 19Vue d’ensembleMise en

Page 13 - Description of the

18FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu’il

Page 14 - Start-up and use

F19Description del’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Page 15 - Maintenance and care

20FMise en marche etutilisationMise en service de l’appareil! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bienles instructions sur l’installation (v

Page 16 - Precautions and tips

F21Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,mettez l’appareil hors tension en débranchant la fichede l’app

Page 17 - Troubleshooting

22FPrécautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Page 18 - Assistance

F23Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez s’il

Page 19 - Mode d’emploi

24FAvant de contacter le centre d’Assistance:•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).• Si, malgré tous ces

Page 20

DEKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisInstallation, 26Aufstellort und elektrischer AnschlussBeschreibung Ihres Gerätes, 27GeräteansichtInbetriebsetzun

Page 21 - Description de

26DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafü

Page 22 - Mise en marche et

DE27Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Detail

Page 23 - Entretien et soin

IIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREItaliano, 1 English, 9GBICR 330 APSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoDescrizio

Page 24 - Précautions et conseils

28DEInbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Siebitte aufmerksam die Installationshinwei

Page 25 - Anomalies et remèdes

DE29Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät durch Herausziehen des Netzsteckers vo

Page 26

30DEVorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwe

Page 27 - Gebrauchsanleitungen

DE31Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Siesich bitte zuerst,

Page 28

32DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:•Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhi

Page 29 - Beschreibung Ihres

NLKOEL/DIEPVRIESCOMBINATIEInhoudInstallatie, 34Plaatsen en aansluitenBeschrijving van het apparaat, 35Algemeen aanzichtStarten en gebruik, 36Het appar

Page 30 - Inbetriebsetzung

34NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventueletoekomstige raadpleging. Wanneer u het productweggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, di

Page 31 - Wartung und Pflege

NL35Beschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a

Page 32 - Hinweise

36NLStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na tevolgen

Page 33 - Störungen und Abhilfe

NL37Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom door

Page 34 - Kundendienst

2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura

Page 35 - Gebruiksaanwijzingen

38NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzing

Page 36 - Installatie

NL39Storingen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontroler

Page 37 - Beschrijving van

40NLServiceVoordat u de Servicedienst belt:•Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen).• Indien, ondanks alle c

Page 38 - Regelen van de temperaturen

ECOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORManual de instruccionesSumarioInstalación, 42Colocación y conexiónDescripción del aparato, 43Vista en conjuntoPuesta

Page 39 - Onderhoud en verzorging

42EInstalación! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, verifique que perm

Page 40 - Voorzorgsmaatregelen

E43Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr

Page 41 - Storingen en oplossingen

44EPuesta enfuncionamiento y usoBANDEJAS: enteras o tipo rejilla.Son extraíbles y su altura esregulable gracias a las guíasespeciales (ver la figura),

Page 42

E45Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a

Page 43 - Manual de instrucciones

46EPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Page 44 - Instalación

E47Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia),controle que no

Page 45 - Descripción del

I3Descrizionedell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Page 46 - Regulación de la temperatura

48EAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:•Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).• Si, no

Page 47 - Mantenimiento y cuidados

PTCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORInstruções para a utilizaçãoÍndiceInstalação, 50Posicionamento e ligaçãoDescrição do aparelho, 51Vista geralInício e

Page 48 - Precauciones y consejos

50PTInstalação! É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesm

Page 49 - Anomalías y soluciones

PT51Descrição doaparelho• Variáveis em número e/ou na posição.* Presente somente em alguns modelos.Visão geralEstas instruções sobre a utilização são

Page 50 - Asistencia

52PTInício e utilização12Iniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar

Page 51 - Instruções para a utilização

PT53Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:

Page 52 - Instalação

54PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são f

Page 53 - Descrição do

PT55Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),verifique se não

Page 54 - Utilize melhor o congelador

56PTAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se, apesar de todos os co

Page 55 - Manutenção e cuidados

BruksanvisningKOMBINERAD KYL/FRYSInnehållsförteckningInstallation, 58Placering och anslutningBeskrivning av apparaten, 59ÖversiktsvyStart och användni

Page 56 - Precauções e conselhos

4IAvvio e utilizzoAvviare l’apparecchio! Prima di avviare l’apparecchio, seguirele istruzioni sull’installazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Page 57 - Anomalias e soluções

58SInstallation! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att denalltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flyttska du för

Page 58 - Assistência

S59Beskrivning avapparatenÖversiktsvyAnvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt if

Page 59 - Bruksanvisning

60SStart och användningStart av apparaten! Innan apparaten startas skainstallationsanvisningarna följas (se Installation).! Innan apparaten ansluts sk

Page 60

S61Underhåll och skötselKoppla från strömmenVid rengöring och underhåll ska apparaten kopplasfrån elnätet, genom att dra ur stickkontakten urvägguttag

Page 61 - Beskrivning av

62SSäkerhetsföreskrifter ochråd! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighetmed internationella säkerhetsföreskrifter. Dessaföreskrifter ingår i

Page 62 - Använd frysen på bästa sätt

S63Fel och åtgärderDet kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera attdet inte rör

Page 63 - Underhåll och skötsel

64SInnan du kontaktar kundservice:•Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder).• Om apparaten inte fungerar och felet inte

Page 64 - Säkerhetsföreskrifter och

ÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 66Ðàñïîëîæåíèå è ïîäñîåäèíåíèåÎïèñàíèå èçäåëèÿ, 67Îáùèé âèäÂêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 68Âêëþ÷åíèå èçäåëèÿÑèñòåìà îõëàæäåíèÿÎïòèìàë

Page 65 - Fel och åtgärder

RU66Óñòàíîâêà! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâóþêâàðòèðó

Page 66 - Kundservice

RURURURURU67Îáùèé âèäÐóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè îòíîñèòñÿ ê íåñêîëüêèì ìîäåëÿì, ïîýòîìó âîçìîæíî, ÷òî íà ðèñóíêå ïîêàçàíûäåòàëè, îòëè÷íûå îò ïðèîáðåò

Page 67 - Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè

I5Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione ènecessario isolare l’apparecchio dalla rete dialimenta

Page 68 - Óñòàíîâêà

RU68Âêëþ÷åíèå èýêñïëóàòàöèÿÏÎËÊÈ: ñïëîøíûå èëèðåøåòêèÏîëêè ìîãóò áûòü âûíóòû èóñòàíîâëåíû íà ðàçëè÷íûõóðîâíÿõ íà ñïåöèàëüíûõíàïðàâëÿþùèõ (ñì. ðèñóíîê)

Page 69 - Îïèñàíèå èçäåëèÿ

RURURURURU69ABÎòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿÏåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè èëè òåõíè÷åñêîãîîáñëóæèâàíèÿ èçäåëèÿ íåîáõîäèìî îòêëþ÷èòüèçäåëèå îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ:Äë

Page 70

RU70Ïðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìîâíèìàòåëüí

Page 71 - Òåõíè÷åñêîå

RURURURURU71Íåèñïðàâíîñòè èìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿÅñëè âàø õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Òåõíè÷åñ

Page 72 - Ïðåäîñòîðîæíîñòè è

RU72Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ: ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîä

Page 74 - 02/2014 - Xerox Fabriano

02/2014 - 195081216.03 - Xerox Fabriano

Page 75

6IPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn

Page 76 - Xerox Fabriano

I7Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire