Indesit BAN 12 P Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Réfrigérateurs-congélateurs Indesit BAN 12 P. Indesit BAN 12 P (0) Instruction for Use [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
I
Istruzioni per luso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
BAN 12 P
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista d’insieme
Accessori, 4
Avvio e utilizzo, 5-6
Avviare l’apparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 7
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 9
Assistenza, 10
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Italiano, 1 Français, 21English,11
GBI F
Espanol, 31
E
Polski, 41
PL
RO
BU
Românã, 51
Áúëãàðñêè, 61
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni per luso

IIstruzioni per lusoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREBAN 12 PSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDescriz

Page 2 - Installazione

10IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• In caso negativo,

Page 3 - Descrizione

GBREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 12Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 13Overall viewAccess

Page 4 - Accessori

12GBInstallationReversible doors12345∅ 3mm! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They c

Page 5 - Sistema di raffreddamento

GB13Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Page 6

14GBAccessoriesSHELVES: with or without grill.Due to the special guides theshelves are removable and theheight is adjustable (seediagram), allowing e

Page 7 - Manutenzione e cura

GB15Start-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstructions (see Installation).! Before connecting

Page 8 - Precauzioni e consigli

16GBUsing the refrigerator to its full potential• Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjustthe temperature (see Description).• Place only cold or

Page 9 - Anomalie e rimedi

GB17Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Page 10 - 195049528.01

18GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Page 11 - Operating Instructions

GB19TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun

Page 12 - Installation

2IInstallazione12345Reversibilità apertura porte∅ 3mm! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendi

Page 13 - Description of the

20GB195049528.01 10/2005 - Xerox Business ServicesAssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (s

Page 14 - : with or without grill

FCOMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURSommaireInstallation, 22Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 23Vue d’ense

Page 15 - Chiller system

22FInstallationRéversibilité des portes12345∅ 3mm! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou d

Page 16 - WATER LEVEL

F23Description delappareilVue densembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Page 17 - Maintenance and care

24FAccessoiresCLAYETTES: pleines ougrillagées.Elles sont amovibles et réglablesen hauteur grâce à des glissièresspéciales (voir figure), pour lerange

Page 18 - Precautions and tips

F25Mise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur l’installation (v

Page 19 - Troubleshooting

26FPour profiter à plein de votre réfrigérateur• Pour régler la température, utilisez le bouton deREGLAGE DE LA TEMPERATURE (voir Description).• N’int

Page 20

F27Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,mettez l’appareil hors tension en débranchant la fichede l’app

Page 21 - Mode demploi

28FPrécautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Page 22

F29Anomalies et remèdesAnomalies :Léclairage intérieur ne sallumepas.Le réfrigérateur et le congélateurrefroidissent peu.Les aliments gèlent à lint

Page 23 - Description de

I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Page 24 - Accessoires

30F195049528.01 10/2005 - Xerox Business ServicesAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance :•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomal

Page 25 - Mise en marche et

ECOMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADORSumarioInstalación, 32Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato, 33Vi

Page 26

32EInstalaciónReversibilidad de la apertura de laspuertas12345∅ 3mm! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. E

Page 27 - Entretien et soin

E33Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr

Page 28 - Précautions et conseils

34EAccesoriosBANDEJAS: enteras o tipo rejilla.Son extraíbles y su altura esregulable gracias a las guíasespeciales (ver la figura), seutilizan para i

Page 29 - Anomalies et remèdes

E35Puesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (v

Page 30

36ELa higiene de los alimentos1. Después de la compra de los alimentos, elimine todotipo de envoltura externa de papel/cartón o de otromaterial que po

Page 31 - Manual de instrucciones

E37Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a

Page 32 - Instalación

38EPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Page 33 - Descripción del

E39Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no

Page 34 - Accesorios

4IAccessoriRIPIANI: pieni o a griglia.Sono estraibili e regolabili inaltezza grazie alle appositeguide (vedi figura), perl’inserimento di contenitori

Page 35 - Puesta en

40E195049528.01 10/2005 - Xerox Business ServicesAsistenciaMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax

Page 36

PLLODÓWKO - ZAMRA¯ARKASpis treciInstalowanie, 42Ustawienie i pod³¹czenieZmiana kierunku otwierania drzwiOpis urz¹dzenia, 43Widok ogólnyWyposa¿enie do

Page 37 - Mantenimiento y cuidados

42PLInstalacjaZmiana kierunku otwierania drzwi12345∅ 3mm! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y

Page 38 - Mantenimiento

PL43Opis urz¹dzeniaWidok ogólnyInstrukcje dotycz¹ce u¿ytkowania s¹ takie same dla ró¿nych modeli, dlatego te¿ rysunki mog¹ przedstawiaæ inneszczegó³y

Page 39 - Anomalías y soluciones

44PLAkcesoriaPÓ£KI: pe³ne lub kratki. Mo¿na jewyci¹gn¹æ, a prowadnice s³u¿¹do wyregulowania wysokoci ichumieszczenia (patrz rysunek) tak,aby umo¿liwi

Page 40

PL45Uruchomienie iu¿ytkowanieW³¹czenie lodówko-zamra¿arki! Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæzgodnie z instrukcj¹ instalowania (patrz Instal

Page 41 - Instrukcja obs³ugi

46PLNajlepszy sposób wykorzystania lodówki Do wyregulowania temperatury zastosowaæ pokrêt³odo REGULACJI TEMPERATURY (patrz Opis). Wk³adaæ artyku³y s

Page 42 - Instalacja

PL47Konserwacja i utrzymanieOd³¹czenie pr¹du elektrycznegoPodczas czyszczenia i konserwacji nale¿y od³¹czyæurz¹dzenie od sieci elektrycznej poprzez wy

Page 43 - Opis urz¹dzenia

48PLZalecenia i rodki ostro¿noci! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z miêdzynarodowymi przepisamibezpieczeñstwa. Maj¹c na wzg

Page 44 - Akcesoria

PL49Anomalie i rodki zaradczeW przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie dzia³a³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (patrz Serwis) nale¿ysprawdz

Page 45 - Uruchomienie i

I5Avvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Page 46

50PLSerwis TechnicznyPrzed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy anomalia nie mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (patrz Anomalie i ich u

Page 47 - Konserwacja i utrzymanie

ROCOMBINÃ FRIGIDER/CONGELATORSumarInstalare, 52Amplasare ºi racordareReversibilitate deschidere uºiDescriere aparat, 53Vedere de ansambluAccesorii, 54

Page 48 - Usuwanie odpadów

52ROInstalareReversibilitate deschidere uºi12345∅ 3mm! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l puteaconsulta în orice moment. În caz de vân

Page 49 - Anomalie i rodki zaradcze

RO53Descriere aparatVedere de ansambluInstrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu core

Page 50

54ROAccesoriiRAFTURI pline sau în formã degrãtar.Sunt detaºabile ºi reglabile înînãlþime mulþumitã ghidajelor(vezifigura), utile pentru susþinereareci

Page 51 - Instrucþiuni de folosire

RO55Pornire ºi utilizareActivare aparat! Înainte de a pune în funcþiune aparatul, urmãriþiinstrucþiunile cu privire la instalare (vezi Instalare).! Î

Page 52 - Instalare

56RO Utilizare optimalã frigider Pentru reglarea temperaturii, folosiþi selectorul pentruREGLAREA TEMPERATURII (vezi Descriere aparat). Introduceþi

Page 53 - Descriere aparat

RO57Întreþinere ºi curãþireÎntrerupeþi alimentarea electricã aaparatului.În timpul operaþiilor de curãþire ºi întreþinere nu estenecesar sã izolaþi c

Page 54 - Accesorii

58ROPrecauþii ºi sfaturi! Aparatul a fost proiectat ºi construit conform normelorinternaþionale de siguranþã. Aceste avertizãri sunt furnizatedin moti

Page 55 - Pornire ºi utilizare

RO59Anomalii ºi remediiSe poate întâmpla ca aparatul sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (vezi Asistenþa), verificaþi dacãnu

Page 56 - Utilizare optimalã congelator

6IWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXUtilizzare al meglio il frigorifero• Per regolare la temperatura utilizzare la manopola per LAREGOLAZIONE

Page 57 - Întreþinere ºi curãþire

60ROAsistenþã195049528.0110/2005 - Xerox Business ServicesÎnainte de a apela Asistenþa: Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia (vezi Anoma

Page 58 - Precauþii ºi sfaturi

BUÊÎÌÁÈÍÈÐÀÍ ÕËÀÄÈËÍÈÊ/ÔÐÈÇÅÐÈíñòðóêöèè çàóïîòðåáàÑúäúðæàíèåÈíñòàëèðàíå, 62Ïîçèöèîíèðàíå è ñâúðçâàíåÂúçìîæíîñò çà îáðúùàíå ïîñîêàòà íà îòâàðÿíå íàâðàò

Page 59 - Anomalii ºi remedii

62BUÈíñòàëèðàíåÂúçìîæíîñò çà îáðúùàíå ïîñîêàòàíà îòâàðÿíå íà âðàòèòå12345∅ 3mm! Âàæíî å äà ïàçèòå òàçè êíèæêà, çà äà ìîæåòå âúâ âñåêè åäèíìîìåíò äà íà

Page 60

BU6363636363Îïèñàíèå íà óðåäàÎáù èçãëåäÈíñòðóêöèèòå çà óïîòðåáà ñà âàëèäíè çà ðàçëè÷íè ìîäåëè, ïîðàäè êîåòî å âúçìîæíî íà ôèãóðàòà äà ñàïîêàçàíè ÷àñòè

Page 61 - Èíñòðóêöèè çà

64BUÀêñåñîàðèÐÀÔÒÎÂÅ ïëúòíè èëè ðåøåòú÷íè.Òå ìîãàò äà ñå èçâàæäàò èðåãóëèðàò íà âèñî÷èíàáëàãîäàðåíèå íà ñïåöèàëíèòåâîäà÷è (âèæ ôèãóðàòà), çà äà ñåâêàð

Page 62 - Èíñòàëèðàíå

BU6565656565Âêëþ÷âàíå èóïîòðåáàÂêëþ÷âàíå íà óðåäà! Ïðåäè äà âêëþ÷èòå óðåäà, ñëåäâàéòåèíñòðóêöèèòå ïî îòíîøåíèå íà èíñòàëèðàíåòî ìó(âèæ Èíñòàëèðàíå).!

Page 63 - Îïèñàíèå íà óðåäà

66BUÕÈÃÈÅÍÀ ÍÀ ÕÐÀÍÅÍÅÒÎ1. Ñëåä çàêóïóâàíåòî íà õðàíèòåëíèòå ïðîäóêòè,îòñòðàíåòå âñè÷êè âèäîâå âúíøíè îïàêîâêè îòõàðòèÿ/êàðòîí èëè äðóãè îáâèâêè, êîèò

Page 64 - Àêñåñîàðè

BU6767676767Ïîääðúæêà è ãðèæèÈçêëþ÷âàíå íà åëåêòðè÷åñêîòîçàõðàíâàíåÏðè ïî÷èñòâàíå è ïîääðúæêà òðÿáâà äà èçêëþ÷èòå óðåäà îòçàõðàíâàùàòà ìðåæà, êàòî èçâ

Page 65 - Âêëþ÷âàíå è

68BUÏðåäïàçíè ìåðêè è ñúâåòè! Óðåäúò å ïðîåêòèðàí è êîíñòðóèðàí â ñúîòâåòñòâèå ñìåæäóíàðîäíèòå íîðìè çà áåçîïàñíîñò. Òåçè ïðåïîðúêèñå äàâàò çà öåëèòå

Page 66

BU6969696969Aíîìàëèè è ðåøåíèÿÌîæå äà ñå ñëó÷è òàêà, ÷å óðåäúò äà íå ðàáîòè. Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â öåíòúðà çà ñåðâèçíî îáñëóæâàíå (âèæÑåðâèçíî îáñëóæâ

Page 67 - Ïîääðúæêà è ãðèæè

I7Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete di aliment

Page 68 - Ïðåäïàçíè ìåðêè è ñúâåòè

70BUÑåðâèçíî îáñëóæâàíåÏðåäè äà ñå îáàäèòå â öåíòúðà çà ñåðâèçíî îáñëóæâàíå: Ïðîâåðåòå äàëè àíîìàëèÿòà íå ìîæå äà áúäå îòñòðàíåíà áåç ïîìîù îòâúí (âè

Page 70

72BU195049528.0110/2005 - Xerox Business Services

Page 71

8IPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn

Page 72

I9Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire