Indesit KN3G76SA(X)/CZ Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Micro-ondes Indesit KN3G76SA(X)/CZ. Indesit KN3T76SA(X)/U Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GB
COOKER AND OVEN
K3G76/U
K3G76S/U
K3T76/U
K3T76S/U
KN3T76SA/U
Contents
Installation, 2-5
Positioning and levelling
Electrical connection
Gas connection
Adapting to different types of gas
Table of burner and nozzle specifications
Table of characteristics
Description of the appliance, 6
Overall view
Control panel
Start-up and use, 7-11
Using the hob
Using the oven
Cooking modes
Practical cooking advice
Electronic timer
Planning cooking with the electronic programmer
Oven cooking advice table
Precautions and tips, 12
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Care and maintenance, 13
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Replacing the oven light bulb
Gas tap maintenance
Assistance
Operating Instructions
English, 1
GB
Polski, 14
PL
Magyar, 27
HU
CZ
Cesky,40
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - Operating Instructions

GBCOOKER AND OVENK3G76/UK3G76S/UK3T76/UK3T76S/UKN3T76SA/UContentsInstallation, 2-5Positioning and levellingElectrical connectionGas connectionAdapting

Page 2 - Installation

10GB* Only available in certain models.PAt this point, the oven is programmed to switch onautomatically at 12:30 and switch off after 30minutes, at 13

Page 3

GB11Oven cooking advice tableCookingmodesFoods Weight(in kg)Rack position Preheatingtime(min)RecommendedtemperatureCookingtime(minutes)ConvectionOvenD

Page 4

12GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards.The following warnings ar

Page 5 - KN3T76SA/U

GB13Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never u

Page 6 - Description

PL14Instrukcja obs∏ugiInstalacja 15-18UstawieniePod∏àczenie do instalacji elektrycznejPod∏àczenie gazu do kuchniDostosowanie kuchni do innych rodzajów

Page 7 - Start-up and use

Instalacja! Przed przystàpieniem do u˝ytkowania urzàdzenia, nale˝ystarannie zapoznaç si´ z podr´cznikiem u˝ytkownika. Za-wiera on wa˝ne zalecenia doty

Page 8 - 8 with the

PLUwaga: Kuchnia w klasie X nie mo˝e byç zabudowana wy-sokim meblem. Jednak w ka˝dym przypadku meble do za-budowy muszà mieç ok∏adzin´ oraz klej do je

Page 9 - - and + to set

konaç zalecania podane w cz´Êci „Dostosowywanie kuchen-ki do ró˝nych rodzajów gazów”. Niektóre modele kuchenkiumo˝liwiajà pod∏àczenie instalacji gazow

Page 10

PL18* przy gazie suchym 15°C 1013 mbarG20 (GZ 50) p.c.i. 37,78 Mj/m3GZ350 (GZ35) p.c.i. 27,20 Mj/m3G30 (GPB) p.c.i. 125,81 Mj/m3PalnikSzybki (du˝y – R

Page 11 - Oven cooking advice table

Opis kuchni19PLOgólny widokPalniki gazowe P∏yta podpalnikowapoziom 5PROWADNICEdo wsuwania rusztu i tacypoziom 3poziom 4poziom 2poziom 1Regulowane nó˝k

Page 12 - Precautions and tips

2GB! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the safe installat

Page 13 - Care and maintenance

Uruchomienie i obs∏uga kuchniPLPokr´t∏a oznaczone sà symbolami okreÊlajàcymi przypo-rzàdkowanie palników gazowych lub p∏ytek elektrycznych(o ile urzàd

Page 14 - Instrukcja obs∏ugi

OÊwietlenie piekarnikaPo ustawieniu pokr´t∏a OPCJI PRACY piekarnika w dowol-nym po∏o˝eniu, poza po∏o˝eniem „0”, zapali si´ oÊwietleniepiekarnika. Usta

Page 15 - Instalacja

PLRo˝enZ ro˝na korzysta si´ w nast´-pujàcy sposób:1. wsunàç tac´ na kapiàcyt∏uszcz w prowadnic´ nr 12. zamontowaç ro˝en w otwo-rze znajdujàcym si´ w t

Page 16 - Pod∏àczenie gazu do kuchni

Po zwolnieniu przycisku, po oko∏o 4 sekundach, na wyÊwie-tlaczu pojawi si´ ponownie bie˝àca godzina, wraz z symbo-lem i napisem auto.3. Przycisnàç prz

Page 17 - (miedzianej lub stalowej)

Pieczenie w piekarniku – porady praktycznePL24Pozycja pokr´t∏apiekarnikaRodzaj potrawyTrybkonwencjonalnyKaczkaPieczeƒ ciel´caPieczeƒ wieprzowaHerbatni

Page 18 - Parametry dysz i palników

Ârodki ostro˝noÊci i porady! Urzàdzenie zosta∏o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z mi´dzynarodowymi normami bezpieczeƒstwa.Dla bezpieczeƒstwa po

Page 19 - Opis kuchni

Wy∏àczanie urzàdzeniaPrzed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac kon-serwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzàdzenie od zasi-lania, za pomocà g

Page 20 - Uruchomienie

TŰZHELY ÉS SÜTŐTartalomjegyzékBeszerelés, 28–31Elhelyezés és vízszintezésElektromos csatlakoztatásGázbekötésÁtállítás más gáztípusraA gázégők és

Page 21 - Programy pieczenia

28HU! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogyszükség esetén bármikor belenézhessen. Ha akészüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi

Page 22 - Elektroniczny programator

29HUtavolsagot kell hagyni.• amennyiben atuzhelyet fali butor alaszereli be, a fali butorokes a munkalap kozottlegalabb 420 mmtavolsagot kell hag

Page 23 - Minutnik

GB3• If the cooker isinstalled underneath awall cabinet, there mustbe a minimum distanceof 420 mm between thiscabinet and the top ofthe hob.This dista

Page 24

30HUhogy nincsen megtörve, illetve nincsen benneszűkület;• nem érintkezik vágófelülettel, éles szélekkel,mozgó elemekkel és nincs összenyomva;•

Page 25 - Ârodki ostro˝noÊci

31HUA gázégők és a fúvókák jellemző adataiSSTCASSRA1. ábra G30 (GPB-B) G20 (GZ50) GZ350 (GZ35) Gázégő Átmérő (mm) Hőteljesítmény kW (felső fűtőérték*

Page 26 - Konserwacja

32HUA KÉSZÜLÉK LEÍRÁSAA készülék áttekintéseKezelőpanel* Csak néhány modellnél.

Page 27 - Használati útmutató

33HUBekapcsolás és használatA főzőlap használataAz égőfej meggyújtásaA GÁZÉGŐ tekerőgombjainál a gombhoz tartozógázégőt tele kör jelzi.A főzőlap t

Page 28 - Beszerelés

34HUételekhez javasolt, melyek magasabb felületihőmérsékletet igényelnek (borjú- és marhasült, filé,rostélyos). A program ideális grillezéséhez.

Page 29 - Min. mm

35HU* Csak néhány modellnél.Az óra esetleges átállításához ismételje meg afentiekben leírt lépéseket.Percszámláló funkcióA funkció eléréséhez nyo

Page 30 - Átállítás más gáztípusra

36HU* Csak néhány modellnél.kijelzőn megjelenik az A (AUTO) betű:PA fenti példában a sütő automatikusan bekapcsol12.30-kor, majd 30 perccel később, 1

Page 31

37HUSütési táblázatProgram Étel Súly (Kg) Sütő aljától számított magassági szint Előmelegítési idő (perc) Ajánlott hőmérséklet Sütési idő (perc) Hagyo

Page 32 - A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

38HUÓvintézkedések és tanácsok! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkalösszhangban lett tervezve és gyártva.E figyelmeztetéseket bizton

Page 33 - Bekapcsolás és használat

39HUÁramtalanításMinden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket.A készülék tisztítása! A készülék tisztításához soha ne használjongőztisztítót vag

Page 34 - Sütési programok

4GB• Is easy to inspect along its whole length so thatits condition may be checked.• Is shorter than 1500 mm.• Fits firmly into place at both ends, wh

Page 35

CZSPORÁK S TROUBOUPokyny pro použitíEnglish, 1CZPolski, 14PLMagyar, 27HUGBCesky,40K3G76/UK3G76S/UK3T76/UK3T76S/UObsahInstalace, 41-44Ustavení a vyro

Page 36

41CZInstalace! Před použitím vašeho nového zařízení si pozorněpřečtěte tento návod. Je zdrojem důležitých informacítýkajících se instalace a použití

Page 37 - Sütési táblázat

42CZTuto vzdálenost je třebazvýšit na 700 mm, kdyžje horní skříňkakuchyňské linky hořlavá(viz obrázek).• Neumísťujte zasporák nebo dovzdálenosti m

Page 38 - Óvintézkedések és tanácsok

43CZ• Lze ji snadno kontrolovat po celé její délce zaúčelem ověření jejího stavu.• Je kratší než 1500 mm.• Pevně zasuňte na místo oba její konce, kter

Page 39 - Karbantartás és ápolás

44CZTabulka s údaji horáku a trysekK3G76/U K3T76/UK3G76S/U K3T76S/UKN3T76SA/USSRASSTCA TABULKA S JMENOVITÝMI ÚDAJI Rozměry šířka 41cm výška 34 cm h

Page 40 - Pokyny pro použití

45CZPopis zarízeníCelkový pohledOvládací panelTla itko*Tla itkoTla itkoKONCEPE ENI**Tla itko*Tla itkoTla itkoKONCEPE ENI*** K dispozici po

Page 41 - Instalace

46CZSpuštení a použití* Je soucástí pouze nekterých modelu.Použití varné deskyZapálení hoŕákůNa otočném ovladači každého HOŘÁKU je vyznačenodpovídaj

Page 42

47CZRežim MOUÈNÍKYSlouží k zapnutí zadního topného článku ake spuštění ventilátoru s cílem zajistit uvnitř troubymírné a rovnoměrné teplo. Tento rež

Page 43

48CZMULTIPEČENÍ* K dispozici pouze u některých modelů.Praktické rady pro pečení! Při pečení s ventilací nepokládejte rošty na úrovně 1a 5. Jsou t

Page 44

49CZNastavení doby pečení s okamžitým startemPři nastavování doby pečení postupujte nížeuvedeným způsobem (body 1-3).! Když se zobrazí písmeno A,

Page 45 - PE ENI

GB5Table of burner and nozzle specificationsTable 1 G30 (GPB-B) G20 (GZ50) G2.350 (GZ35) 

Page 46 - Použití trouby

50CZTabulka s upozorněními ohledně pečení v trouběPoloha knoflíku volby režimu Připravovaný pokrm Hmotnost (kg) Poloha roštu (odspodu) Doba předehřevu

Page 47 - Režimy pečení

51CZOpatrení a rady! Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladus mezinárodními bezpečnostními normami.Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnos

Page 48 - Praktické rady pro pečení

52CZÚdržba a péceVypnutí zaŕízeníPřed jakoukoli operací odpojte zařízení ze sítěelektrického napájení.Čištění zařízení! Nikdy nepoužívejte k čištění

Page 49

6GBDescriptionof the applianceOverall viewControl panel* Only available in certain models.BURNER control knobsSELECTORknobTHERMOSTATindicator lightTHE

Page 50

GB7Start-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a full ring showingthe strength of the flame for the relevant burner

Page 51 - Opatrení a rady

8GBentrecôte). This cooking mode uses a limited amount ofenergy and is ideal for grilling Place the food in the centreof the rack, as it will not be

Page 52 - Údržba a péce

GB9* Only available in certain models.Any necessary modifications can be made byrepeating the above process.Timer featureThis function may be accessed

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire