GBCOOKER AND OVENContentsInstallation, 2-5Positioning and levellingElectrical connectionGas connectionAdapting to different types of gasTable of burne
10GB* Only available in certain models.the buzzer will sound (this may be stopped bypressing any button).The time may be displayed by pressing the vvv
GB11Oven cooking advice tableSelector knobse ttingFood to be cooked Weight(in kg )Cooking rackposition frombottomP re h ea tin g tim e(m in ute s )T
12GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards.The following warnings ar
GB13Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never u
HUTŰZHELY ÉS SÜTŐTartalomjegyzékÜzembe helyezés, 15-18Elhelyezés és vízszintezésElektromos csatlakoztatásGázbekötésÁtállítás más gáztípusraA gáz
15HU! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogyszükség esetén bármikor belenézhessen. Ha akészüléket eladja, elajándékozza vagy áthelye
16HU• amennyiben atűzhelyet fali bútor alászereli be, a fali bútorokés a munkalap közöttlegalább 420 mmtávolságot kell hagyni.Ez a távolság akár 700
17HU• állapotának ellenőrzése végett a teljesnyomvonalában jól hozzáférhető;• hossza meghaladja az 1500 mm-t;• két végén, az érvényben lévő nemzetisza
18HUSSRAKN3G61SA/CZKN3G65SA/CZADATTÁBLÁZAT Méret ek Szélesség: 41 cm Magasság: 34 cm Mélység: 39 cm Térfogat 54 l Az ételmelegít ő rész hasznos mérete
19HUA készülék leírásaA készülék áttekintéseKezelőpanel* Csak néhány modellnél.*
2GB! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the safe installat
20HUBekapcsolás és használatA főzőlap használataAz égőfej meggyújtásaA GÁZÉGŐ tekerőgombok esetében a gombhoztartozó gázégőt tele kör jelzi.A főz
21HUA sütő használata! Első bekapcsoláskor legalább egy óra hosszatműködtesse üresen a sütőt maximum hőmérsékletifokozaton és csukott ajtó me
22HUProgramSÜTEMÉNYSÜTÉS programHőmérséklet: igény szerint 50 °C és a maximális értékközött.Bekapcsol az alsó fűtőszál, és működni kezd avent
23HUvesepecsenye stb. elkészítésénél.Halaknál, a légkeveréses grillezés utolérhetetlensügér-, tonhal-, kardhalszelet, töltött tintahal stb.elké
24HUVálasztógomb állása Étel fajtája Súly (kg) A sütő aljától számított magassági szint Előmelegítési idő (perc) Termosztát gomb állása Sütési idő (p
25HUÓvintézkedések és tanácsok! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkalösszhangban lett tervezve és gyártva.Ezen figyelmeztetéseket bizt
26HUÁramtalanításMinden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket!A készülék tisztítása! A készülék tisztításához soha ne használjongőztisztítót, ille
CZSPORÁK S TROUBOUObsahInstalace, 28-31Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohyElektrické zapojeníPripojení k rozvodu plynuPrizpusobení ruzným druhu
28CZ! Je velice duležité tento návod uschovat, aby mohl býtkdykoli konzultován. V prípade prodeje, odevzdání nebostehování se ujistete, že zustane spo
29CZ• když bude sporáknainstalován podzavešenou hornískrínku kuchynskélinky, musí býtdodržena minimálnívzdálenost varnédesky od skrínky:420 mm .
GB3• If the cooker isinstalled underneath awall cabinet, there mustbe a minimum distanceof 420 mm between thiscabinet and the top ofthe hob.This dista
30CZ• nemuže prijít do styku s ostrými predmety,ostrými hranami, cástmi nábytku a že nemužebýt stlacena;• je snadno dostupná po celé délce z
31CZTabulka s údaji horáku a trysekTabulka 1 Tekutý plyn Přírodní plyn Hořák Průměr (mm) Tepelný výkon kW (p.c.s.*) Obtok 1/100 tryska 1/100 průt
32CZPopis zarízeníCelkový pohledOvládací panelElektronický časovač* Je soucástí pouze nekterých modelu.POZOR! Náh lým zahřátím můžesklo krytu praskno
33CZSpuštení a použitíPoužití varné deskyZapálení horákuV blízkosti každého otocného ovladace HORÁKU jeuvedeno plné kolecko oznacující príslušný ho
34CZUporabite merilec časa1. ODŠTEVALNIK ĆASA ZA KONEC PEČENJAzavrte(l v celoti ve sme(ru urinega kazalca.2. Nato ga zavrte(l v nasprotno sme(r in nas
35CZProgram TROUBA SHORATeplota: dle potřeby od 50°C do Max.Slouží k zapnutí horního topného článku.Tuto funkci je možné použít k dopečení. Program
36CZTabulka pečení v trouběPoloha otočného knoflíku volby funkce Připravované jídlo Hmotnost (kg) Poloha pro pečení počínaje zespodu Doba předehřátí
37CZOpatrení a rady! Zarízení bylo navrženo a vyrobeno v souladus mezinárodními bezpecnostními normami.Tato upozornení jsou uvádena z bezpecnostních
38CZVypnutí elektrického prouduPred jakoukoli operací odpojte zarízení ze síteelektrického napájení.Cištení zarízení! Nikdy nepoužívejte k cištení za
SKSPORÁK S RÚROUObsahInštalácia, 40-43Umiestnenie a vyrovnanie do vodorovnej polohyPripojenie do elektrickej sieteTechnické údajePopis zariadenia,
4GB• Is easy to inspect along its whole length so that itscondition may be checked.• Is shorter than 1500 mm.• Fits firmly into place at both ends, wh
40SK! Pred použitím vášho nového zariadenia si pozorneprecítajte tento návod. Je zdrojom dôležitých informácií,týkajúcich sa inštalácie a použitia
SK41Inštalácia sporákaZariadenie je možnénainštalovat do blízkostinábytku za predpokladu,že výška tohoto nábytkunepresahuje výškupracovnej
42SKPrispôsobenie na použitie odlišných druhov plynuZa úcelom prispôsobenia sporáka na použitie odlišnéhodruhu plynu, než ten, pre ktorý bol pri
SK43KN3G61SA/CZKN3G65SA/CZSSRATabuľka 1 Tekutý plyn Prírodný plyn Tepelný výkon kW (p.c.s.*) Prietok * g/h Horák Priemer (v mm) Nomin. Ridot. Obtok 1/
44SKPopis zariadeniaCelkový pohľadOvládací panel Ovládací panelGRILOVACÍ rošt ZBERNÁ NÁDOBAVODIACE LIŠTYpre posuvné roštypoloha 3poloha 2poloha 1poloh
SK45Otocné gombíky ovládania plynovýchhorákov varnej doskyV blízkosti každého otocného gombíka je prostredníctvomplného krúžku uvedená • poloha plynov
46SKPoužitie rúry! Pri prvom zapnutí vám odporúčame, aby ste nechalirúru v činnosti naprázdno približne pol hodiny stermostatom nastaveným na maximu
SK47Režimy pečenia Režim MÚČNIKYTeplota: akákoľvek teplota medzi 50°C a Max.Slúži na zapnutie zadného výhrevného článku a naspustenie ventilátora, s
48SK! Režimy pečenia HORNÁ RÚRA, GRILOVANIE aGRILOVANIE S POUŽITÍM VENTILÁTORA musia byťpoužívané pri zatvorených dvierkach rúry.! Pri použití HORNEJ
SK49Tabuľka s upozorneniami ohľadne pečenia v rúreNastavenia otočného ovládača voliča Potraviny určené na pečenie Hmotnos ť (v kg) Poloha roštu zospod
GB5Table of burner and nozzle specifications TABLE OF CHARACTERISTSICS Dimensions (with drawn guide rails) width 39 cm height 34 cm depth 41 cm Vo
50SKOpatrenia a rady! Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlades medzinárodnými bezpečnostnými normami.Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečnostn
SK51Vypnutie zariadeniaPred akýmkoľvek úkonom čistenia a údržby odpojtezariadenie zo siete elektrického napájania.Čistenie rúry! Na čistenie zariad
52SK09/2011 - 195091802.00XEROX FABRIANO
6GBDescriptionof the applianceOverall viewControl panel* Only available in certain models. BURNER control knobsSELECTORknobTHERMOSTATknobTHERMOSTATind
GB7Start-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a full ring showingthe strength of the flame for the relevant burner
8GBrack heights available, you can balance the amountof heat between the top and the bottom of the oven.Select from among the various rack heights bas
GB9* Only available in certain models.• Positions 2 and 4 are used and that food thatrequires more heat is placed on the rack inposition 2.• When cook
Commentaires sur ces manuels