Indesit DIFP 18T1 CA EU Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Lave-vaisselle Indesit DIFP 18T1 CA EU. Indesit DIFP 18T1 CA EU Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 3-4
Product Data, 9
Installation, 21-22
Assistance, 22
Description of the appliance, 23
Refined salt and rinse aid, 24
Loading the racks, 25-26
Detergent and dishwasher use, 27
Wash cycles, 28
Special wash cycles and options, 29
Care and maintenance, 30
Troubleshooting, 31
IT
Italiano
Istruzioni per l’uso
LAVASTOVIGLIE - Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Precauzioni e Consigli, 2-3
Scheda prodotto, 9
Installazione, 10-11
Assistenza, 11
Descrizione dell’apparecchio, 12
Sale Rigenerante e Brillantante, 13
Caricare i cesti, 14-15
Detersivo e uso della lavastoviglie, 16
Programmi, 17
Programmi Speciali ed Opzioni, 18
Manutenzione e cura, 19
Anomalie e rimedi, 20
DIFP 18T1
KZ
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ - Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Сақтық шаралары мен кеңес, 7-8
Орнату, 56-57
Көмек, 57
Өнім парақшасы, 58
Құрылғы сипаттамасы, 59
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 60
Тартпаларға жүктеу, 61-62
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 63
Жуу циклдары, 64
Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 65
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 66
Ақаулықтарды жою, 67
RU
Русский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Меры предосторожности и рекомендации, 5-6-7
Установка, 43-44
Техническая спецификация изделия, 45
Сервисное обслуживание, 46
Описание изделия, 47
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 48
Загрузка корзин, 49-50
Моющее средство и использование посудомоечной машины, 51
Программы, 52
Специальные программы и Допольнительные функции
, 53
Техническое обслуживание и уход, 54
Неисправности и методы их устранения, 55
UA
Українська
Довідник користувача
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА - Зміст
Довідник користувача, 1
Запобіжні заходи та поради, 4-5
Встановлення, 32-33
Допомога, 33
Опис приладу, 34
Регенераційна сіль і ополіскувач, 35
Як завантажити короби, 36-37
Миючий засіб і використання посудомийної машини, 38
Програми, 39
Спеціальні програми й опції, 40
Догляд та очищення
, 41
Несправності та засоби їх усунення, 42
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - DIFP 18T1

EN EnglishOperating instructionsDISHWASHER - Contents Operating instructions,1 Precautions and advice, 3-4Product Data, 9Installation, 21-22Assistanc

Page 2 - Precauzioni e consigli

10ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Collegamenti idrauliciL’adatt

Page 3 - Precautions and advice

IT11IT AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi Anomalie e Rimedi).• Riavviare il pr

Page 4 - Запобіжні заходи та поради

12ITVista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio*** Solo sui modelli ad incasso totale * Presente solo su alcuni modelli.Il numero e il tipo di programm

Page 5 - и рекомендации

IT13MAXUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale.Seguire le indicazioni riportate sulla confezione.Se s

Page 6 - Энергосбережение и охрана

14ITCaricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liqui

Page 7 - Сақтық шаралары мен кеңес

IT15*Presente solo in alcuni modelli e variabili per numero e posizione.Regolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stov

Page 8 - Қоқысқа тастау

16IT* Presente solo su alcuni modelli.Avviare la lavastoviglie1. Aprire la porta e premere il tasto ON-OFF.2. Dosare il detersivo. (vedi a lato).3. Ca

Page 9 - Product Data (product fiche)

IT17Indicazioni per la scelta dei programmi e dosaggio del detersivo 1. Il ciclo di lavaggio ECO è il programma standard a cui si riferiscono i dati d

Page 10 - Installazione

18ITProgrammi speciali ed OpzioniNote: le migliori prestazioni del programma “Rapido”, si ottengono preferibilmente rispettando il numero di

Page 11 - Assistenza

IT19Manutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio per eliminare il pericolo di

Page 12 - Descrizione

2IT Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fo

Page 13 - Sale Rigenerante

20ITAnomalie e rimediQualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza.*

Page 14 - Caricare i cesti

21ENIf the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.Connecting the

Page 15 - (vedi figura)

22ENAdvice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper

Page 16 - Caricare il detersivo

23ENDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cycles and opti

Page 17 - Programmi

24ENMAXOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt.Follow the instructions given

Page 18 - Programmi speciali ed Opzioni

25ENLoading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and containers. No pre

Page 19 - Manutenzione e cura

26EN* Only available in selected models.Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may b

Page 20 - Anomalie e rimedi

27ENDetergent and dishwasher use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount o

Page 21 - Installation

28ENWash cyclesThe number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.Wash-cycledataismeasuredunderlaboratory

Page 22 - Assistance

29ENSpecial wash cycles and Options* Only available in selected models.Notes: Optimumperformance levels when using the“Express 40’”cycle can b

Page 23 - Description of the

3nei negozi con superficie di vendita superiore a 400 mq). Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detento

Page 24 - Refined salt and

30ENCare and maintenance* Only available in selected models.Shutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywash

Page 25 - Loading the racks

31ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i

Page 26 - device*

32UAВстановленняПід час переїзду прилад має знаходитися у вертикальному положенні, за необхідностi нахиляйте його назад.Водопровідні під'єд

Page 27 - Detergent and

UA33Посудомийна машина оснащена звуковими/світловими сигналами (залежно від моделі), які сповіщають про те, що команда задіяна: увімкнення, кінець

Page 28 - Wash cycles

34UAЗагальний виглядОпис приладу*** Тільки в моделях з повним вбудуванням * Наявне лише в деяких моделях.Номери та типи програм і опцій залежать від к

Page 29 - Special wash cycles

UA35MAXВикористовуйте лише спецiальнi засоби для посудомийної машини. Не використовуйте харчову або промислову сіль.Слiдуйте вказiвкам на упаковка

Page 30 - Care and maintenance

36UAЯк завантажити коробиРекомендації Перед звантаженням коробiв очистiть посуд вiд залишкiв їжi та вилийте із склянок та ємностей наявну р

Page 31 - Troubleshooting

UA37Як вiдрегулювати висоту верхнього коробуЩоб полегшити розташування приборів, передбачене високе або низьке положення верхнього коробу.Рекомендуєть

Page 32 - Встановлення

38UA* Наявне лише в деяких моделях.Як увiмкнути посудомийну машину1. Відчиніть дверцята і натисніть на кнопку УВІМКН-ВИМКН: спалахують індикатори УВІМ

Page 33 - Допомога

UA39Програми Номер i тип програм та опцiй може бути рiзним, залежно вiд моделi посудомийної машини.Програма Сушіння ОпціїТривалість програмиСпоживання

Page 34 - Опис приладу

4the appliance. Do not re-use the old hose.• Install the back side of a free-standing dishwasher against a wall.Disposal• To dispose of any packagin

Page 35 - Регенераційна сіль

40UAСпеціальні програми й опціїЗауваження: найкращi показники програми «Експрес» отримуються за умови завантаження рекомендованої кiлькостi прибор

Page 36 - Як завантажити короби

UA41Догляд та очищенняВиключення води й електричного живлення• Для запобiгання витокам закривайте кран водопостачання пiсля кожного миття.• Вийма

Page 37 - (див.малюнок)

42UAНесправності та засоби їх усуненняПри порушеннях в роботі посудомийної машини перевірте такі позиції, перш ніж звертатися по допомогу у Сервісний

Page 38 - Миючий засіб і використання

RU43Установка* Имеется только в некоторых моделяхВ случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости маши

Page 39 - Програми

44RUМашина оснащена акустическими/звуковыми сигналами (в зависимости от модели посудомоечной машины), которые предупреждают о выполнении кома

Page 40 - Спеціальні програми й опції

RU45 Изделие:Торговая марка:Посудомоечная

Page 41 - Догляд та очищення

46RUМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продук

Page 42 - Несправності та

RU471. Верхняя корзина2. Верхний ороситель3. Откидные полочки 4. Регулятор высоты корзины 5. Нижняя корзина6. Нижний ороситель7. Фильтр мойки8.

Page 43 - Установка

48RUРегенерирующая соль и ОполаскивательИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин. Не используйте пищевую или промышленну

Page 44 - (смотрите инструкции по

RU49Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.

Page 45 - Техническая спецификация

5піддавати його впливу дощу і грози.• Не торкайтеся посудомийної машини голими ногами.• Не виймайте вилку з розетки, потягнувши за кабель, тягніть т

Page 46 - Сервисное обслуживание

50RU*Имеются только в некоторых моделях и варьируют по количеству и расположению.Регуляция положения верхней корзиныДля облегчения размещения п

Page 47 - Описание изделия

RU51*Имеется только в некоторых моделях.Загрузка моющего средстваХороший результат мойки зависит также от правильной дозировки моющего средства, из

Page 48 - Регенерирующая соль

52RUПрограммы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.Данные программы являются зна

Page 49 - Загрузите корзины

RU53Специальные программы и Допольнительные функции*Имеется только в некоторых моделях.Примечания: оптимальный результат программ "Sixty - E

Page 50 - (см. схему)

54RUТехническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности у

Page 51 - *: некоторые модели

RU55Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т

Page 52 - Программы

56KZОрнату * Тек кейбір үлгілерде бар.Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.Су желісіне қо

Page 53 - Допольнительные функции

KZ57Құрылғыда пайдаланушыға пәрмен қолданылғанын білдіруге арналған сигнал/үндер жиыны бар (ыдысы жуу машинасының үлгісіне байланысты): қосу, цикл

Page 54 - Техническое

58KZҚұрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі DIFP 18T1ДайындағанWHIRLPOOL EUROPE s.r.l.Өндірілген елі Польшада жасалғанСыйымды

Page 55 - Неисправности и

KZ59Жалпы шолуҚұрылғы сипаттамасы*** Тек толығымен ішке салынатын үлгілерде * Тек кейбір үлгілерде бар.Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу ци

Page 56 - MAX 80 cm

6важные сведения об установке изделия, его эксплуатации и безопасности.Данное изделие предназначено для бытового или другого аналогичного исполь

Page 57 - * Тек кейбір үлгілерде бар

60KZТазаланған тұз және шаюға көмекші затЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын немесе техникалық тұзды қолда

Page 58 - WHIRLPOOL EUROPE s.r.l

KZ61Тартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұ

Page 59 - Құрылғы сипаттамасы

62KZЖоғарғы тартпаның биіктігін реттеуЫдыс-аяқты реттеуді жеңілдету үшін жоғарғы тартпаны жоғары немесе төмен жылжытуға болады.Жоғарғы тартпаның

Page 60 - Тазаланған тұз және

KZ63Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдануЖуғыш затты өлшеуЖақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады

Page 61 - Тартпаларды жүктеу

64KZЖуу циклдары Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.Жуу циклының дерегі EN-5024

Page 62 - құралымен*

KZ65Арнайы жуу циклдары мен опцияларыҚОСЫМША жуу циклыҚОСЫМША циклы максималды биіктігі 53 см болатын үлкен ыдыс-аяқтарды жақсылап жуу циклын орын

Page 63 - Жуғыш зат пен ыдыс жуу

66KZКүтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.• Құрылғ

Page 64 - Жуу циклдары

KZ67Ақаулықтарды жоюҚұрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.* Тек кейбір үлг

Page 65 - Арнайы жуу циклдары

68KZwww.indesit.com docs.indesit.eu40001121257812/2017 jk - Xerox Fabriano

Page 66 - Күтім көрсету және

7окружающей средыЭкономия воды и электроэнергии• Используйте посудомоечную машину только с полной загрузкой. В ожидании полного заполнения машины из

Page 67 - Ақаулықтарды жою

8бөліктерге тиюші болмаңыз. • Ашық тұрған есікке сүйенбеңіз немесе оған отырмаңыз: бұл құрылғыны аударып түсуі мүмкін.• Есікті ашық қалдырып кетуге

Page 68 - 400011212578

9Scheda prodottoMarchioINDESITModelloDIFP 18T1Capacità nominale in numero di coperti standard (1)14Classe di efcienza energetica su una scala da A+++

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire